Prágai Magyar Hirlap, 1926. január (5. évfolyam, 1-25 / 1039-1063. szám)

1926-01-15 / 11. (1049.) szám

' ­6 AT>' rauuasimasai rHlREKL-^ Vád alá Kodzsátl A Sloi/ák a parlamenti vádinditványt Hodzsa ellen is ki akarja terjeszteni — Hodzsa 70, a minisztertanács 23 milliója — „Ez a botrány fölér a frankhamisítással*1 Újra a régi terjedelemben Uj nyomdai gépeinknek beállítása és mü- személyzetünknak az uj körülmények közötti munkaszeporulata mindezideig megakadályo­zott abban, hogy lapunk a kedvezőbb uj lehe­tőségeket kihasználhassa és igazi formáját úgy terjedelem, mint belső és külső kiállítás dolgában kifuthassa. Az első munkaszaporula­tot mindjárt betűink kisebb volta okozta, mi­nek révén a mai nyolcoldalas terjedelemben ugyanannyi olvasnivalót nyújtunk, mint a régi forma mailéit tiz oldalon. Az átmeneti idő ezen szükségszerű zökkenőjét legyűrve, a jövő héten ismét a régi oldalterjedelemben jelenhetünk meg s visszaállítjuk tizoldalás hétköznapi szá­mainkat is. Ugyancsak a jövő szerdán jelentet­jük meg a Nagyasszony c. mellékletünk januári számát tizenhat oldalon, negyedives nagyság­ban s finom papiroson és értékes szép tarta­lommal. A Magyar Iparos és Kereskedő első 6záma jövő pénteki lapunk mellékleteként je­lenik meg. _________ fúrnék — A Kisfaludy Társaság uj tagjai. Bu­dapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A Kisfaludy Társaság tegnap esti választmá­nyi ülésén a tagajánlások során a megürese­dett irój helyre Hevesi Sándor dr.-t, a Nem­zeti Színház igazgatóját és Prohászka Oszkár dr. székesfehérvári püspököt ajánlották. ~ líarangszentelés. Tudósítónk jelenti: Az ilosvai járáshoz tartozó Luk óva község görögkato­likus egyháza vasárnap harangszentelési ünnepet ült. A szentelést Holovics István miszticei lelkész végezte, aki szivrehatő szeutbeszédóvel a hallga­tóságot könnyekre fakasztotta. Az ünnepséget a schizmatikusok illetlen maga viseletűkkel több Íz­ben megzavarták. — Elkészült Rákosiét ellen a vádirat Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A budapesti királyi ügyészség elkészült a Rákosi Mátyás és 40 bűntársa elleni vádirat­tal A rendtörvény alapján az állami és tár­sadalmi rend felforgatására irányuló bűntett címén emelnek az elfogott kommunisták el­len vádat — Megint ekémet*6 fogtak Pozsonyban. Pozsonyból jelenti tudósiiőnk: A pozsonyi rendőrigazgatóság politikai osztálya napok­kal azelőtt Ligetfalun letartóztatott egy Ma­rék Frigyes nevű volt magyar 13. ezredbeli honvédfőhadnagyot, akit kémkedéssel gyanu- sitottak. Marekot álkisérték az államügyész­ség fogházába, ahol ma is fogva tartják. Mindössze annyit sikerült megtudni róla, hogy Marék Ligetfalun lakott és gyakran járt át Magyarországra. Ezek az utazásai keltettek gyanút a rendőrség politikai detek- tivjeiben, akik azonban —úgy látszik — ez­úttal ismét „törököt" fogtak, mert — mint értesülünk — a letartóztatott volt főhadnagy­nak máris sikerült magát tisztáznia a kémke­dés vádja alól. Családja ugyanis Magyar­óváron lakik és ahhoz járt át. Csehszlová­kiába azért nem hozta családját, mert itt megfelelő lakást nem tudott kapni. Való­színű, hogy Marék Frigyest rövidesen sza­badlábra helyezik. — Mikszáth Kálmán diákévei Rimaszom­batban. Kálniczky Géza dr. kassai táblabiró már sok érdemet szerzett magának azzal, hogy a múlt század magyar életének sok jel­lemző, a nagyközönség előtt ismeretlen ada­lékát kutatta fel s mentette meg a feledéstől Legjelentősebb tanulmánya Tompa Mihály­nak és Reményi Edének barátságát ismer­tette családi levelezések s egykorú források alapján. Most Mikszáth Kálmán rimaszom­bati diákéveinek adatait gyűjtötte össze a krónikás lelkiismeretességével s igy sok ere­deti megállapítása irodalomtörténeti érték­kel bir. Sok uj, eddig ismeretlen adatot tö­mörít a két ívnyi terjedelmű füzetben, sok köztudatba átment tévedést korrigál s igy nagy érdemeket szerzett a Mikszáth biográ­fiájának előkészítése szempontjából Az ele­ven tollal, ügyesen megirt füzetet, mely Ri­maszombat múlt évtizedeinek varázsát idézi fel, melegen ajánljuk a magyar múlt iránt érdeklődők figyelmébe. A füzet a szerzőnél (Kassa, Tordássy-utca) rendelhető meg. — A jövő repülőgépe százezertonnás, emeletes épület lesz. Londonból jelentik: Az egyik tudományos egyesületben Olivér Simmons, neves angol mérnök, a repülés közeli jövőjéről tartott előadást. Előadásá­ban főleg a vizi repülőgépekkel foglalkozott és többek között a következőket mondta el: — Két év sem fog beletelni és százezer bruttó tonnás repülőgépek lesznek. Ezek a gépek fémmonoplánok lesznek, 220 lábnyi széles szárnyakkal, törzsük pedig a €000 négyzetlábat is meg fogja haladni. A gépe­ket ezekben a szárnyaltban fogják elhelyez­ni és minden gép 3000 lóerő fejlesztésére lesz képes. A törzset olyképpen fogják épí­teni — mondta Simmons —, hogy kényel­mesen lesz két emelet benne elhelyezhető, amely-k összesen száz utas számára fognak kényelmes elhelyezkedést nyújtani Kezünkbe jutott a Slovák egyik leg­utóbbi száma, melyben a szlovák néppárt hivatalos lapja „Pest és Prága" címen vezér­cikkben állítja pellengérre az erkölcsbiró magas piedesztáljára íö.’kapaszkodott s pana- | mától messze büzlő prágai koalíciót és annak ; Magyarország ellen uszító sajtóját. A szigorú, de tárgyilagos cikk többek közt a következő érdekes megállapításokat tartalmazza: — A magyar pénzhamisitási afférnak legelsősorban a prágai koalíció örült. Hiszen neki is van néhány tucat piszkos afférja, amit véka alatt kell tartani. A koalíciós saj­tónak van a legkevesebb oka fölháborodni bármilyen botrány fölött, mert fölliáborcdás- ra nincs erkölcsi alapja és jogósuUsága. ő sem sokkal jobb a Deákné vásznánál. — Tulajdonképpen magától kínálkozik itt az összehasonlítás, hogy akik legjobban tolvajt kiáltoznak, azok e:t tulajdonképpen a saját és pedig nem sokkal tisztább tetteik elpalástolása érdekében teszik. Ilyen eset mindenekelőtt Hodzsa és a minisztertanács százmilliós afférja. A földmivelésügyi minisztérium nem­csak hogy fennáUása első napjától nem adott ki nyilvános elszámolást arról, hová fordí­totta a reá bízott súlyos milliárdokat, hanem még olyan fontos alapról is, mint a szüksé­get szenvedő kisgazdák részére szolgálta­tandó műtrágya hetven milliójáról sem tud­juk kivárni a számadást. Eddig csak azt lát­juk, hogy az agrárius kortesek szemlátomást gazdagodnak, hogy a földmivelésügyi minisz­London, január 14. Sir Basil Thamson, a londoni rendőrség Assistant Commisionerje nmlt év december 12-én este a Hyde Park-ban megszólított egy hölgyet — Megengedi hogy. . . — suttogta, egészen közelhajólva a hölgy füléhez. A hölgy nem szóit sem mii de mosolygott Erre Sir Basil szónélkül a karját á karjába fűzte s sétáló lépésben továbbhaladtak. Körülbelül egy­negyed óra múlva két rendőr hátuk mögött ter­mett és az égjük szigorú hangon igy szólott: — Közmegbontránkoztató és szeméremsérlő magaviseletük miatt ezen­nel letartóztatom önöket. — Mondja rendőr, — szólt hozzá Sir Basil —> nem ösmer maga engem? Én Sir Basil Thom­son főkapilánykely elles vagyok. A rendőr rámeresztette tekintetét, néhány másodpercig gondolkodott, aztán feszes vigyázz-ál- lásba vágta magát: — Alázatosan jelentem, igenis ismerem a főkapitány helyettes urai! Nekem a kötelességemet kell teljesítenem. Berlin, január 14 Nordhausen lakosságát egy páratlan vakmerő­séggel végrehajtott rablótámadás tartja izgalom­ban. Tegnap délelőtt %10 órakor két postahivatal­nok a Birodalmi Bank épületébe igyekezett egy zárt táskával, amelyben 120.000 márka volt. A Birodalmi Bank épületének kapualatti bejjá- • tatában két férfi lépett elébiik előretartott Cs revolverekkel és megtámadták a postatisztviselőkei Ez alatt se­gítőtársuk a kapujárat szemben fekvő kijáratánál őrködött A két rabló teljes erővel a postahivatal­nokokra rontott és és az egyik támadó a balkezében lévő vasrud- dal oly erősen ütött a táskái, vivő postahivatal­nokra, hogy az vértől borítva a földre zuhant. A megtámadott tisztviselők azonban annyira még meg tudták őrizni lélekjelenlétüket hogy hangosan ■ segítség után kiáltottak, amire a rablók elmene­kültek. A lepecsételt táskát ugyan egy darabon magukkal vitték, úgy látszik azonban, hogy a táska akadályozta őket a menekülésben és ezért elhajították- így a táska sértetlenül került a Biro­dalmi Bankhoz. A segélykiáltásokra figyelmessé lett rendőrök, a bank tisztviselői és a járó-kelők közül sokan ke­rékpáron és gyalogosan a vakmerő banditák üldö­zésére siettek- A rablók a város körüli sürü erdő­ségekbe menekültek és így az üldözés meglehető­sen nehéz volt A. rablók egy-egy fatörzs mögül revolverlövéseket adtak le az üldöző rendőröltre és civilekre és csak Ostorodénál, Nordhnusentöl tiz kilométernyire, sikerült a banditákat megállítani.^ terium százezres szubvenciókat engedélyez gazdaságaik fentaxtására és ott, ahol oly bő- í ségesen gondoskodnak egy párt korteseiről, ] nincs pénz a földmivesség legsürgősebb szükségleteire. És látjuk azt is, hogy a föld- miveiési minisztérium egész hivatalnoki kara az agrárpárt szolgálatában áll. Épp azért a mi kötelességünk kikiáltani: Ne engedjük Hodzsát kisiklani a felelősség alól az ő eddigi titokzatos gazdálkodásáért s a leghatározottabban követelnünk kell, hogy parlamenti bizottság vizsgálja fölül azt az állapotot, ami ebben a minisztériumban uralkodik. Igen, a lelkiismeretlen gazdálko­dásért és a hivatalos hatalommal való vissza­élésért vád alá helyezendő miniszterek név­sorában Hodzsa nevének is ott kell szere­pelnie! Ezután a lap a koalició protekciós szö­vetkezetei közt szétajándékozott 23 milliós szubvenció elgazdálkodását ismerteti és a következő kommentárt fűzi hozzá: — Ez a botrány a maga minemüségében és a végrehajtás cinizmusa tekintetében föl­ér a magyar frankhamisítással s egyetlen választ érdemel: Bíróság elé a volt kormányt! a véresre kiszipolyozott adózó nép pénzének lelkiismeretlen elherdálásáért. A kompro­mittált Pest már le van leplezve és a pesti fogházak megtelnek a csengő hangzású ne­vek hordozóival. Nekünk sem szabad elsza­lasztanunk, hogy a bűnösök sorsa ulólérje a prágai koalíciót is. Ez is méltó reá legalább olyan mértékben, mint a peáti pénzhamisítók. Thomson erre arra akarta rávenni a rendőr- tisztviselőt, hogy az ő ügyét hozzák legelőszőr a bíróság elé. — Ha az én ügyem kerül először tárgya­lásra, —^ az újságírók csak később jönnek a tár­gyalásra és igy az én ügyemről nem fognak meg­emlékezni. . Z . — Még ezt sem tehetem, — hangzott á vá* lasz — mert az ón véleményem az, hogy az ön ürrye igenis a legnagyobb nyilvánosság elé tarto­zik. Ila egy napszámosról volna szó, nem törődnék vele, de az ország érdeke az, hogy magasállásu tisztviselői a törvényt megtartsák és ha est nem tartanák meg, akkor a lehető leg­nagyobb nyilvánosság asszisztálása mellett büh- ködjenek a vétkükért így került ma tárgyalásra Sír Basü bűnügye. A bíróság húsz font pénzbüntetésre ítélte. Sir Basil lesújtva hallgatta végig az ítéletei amely ellen fellebbezést jelentett be. Heves tűzharc fejlődött ki a rablók és az ül­dözők között, amely percekig tartott. Az egyik bandita egy rendőr golyójától találva, holtan maradt a helyszínen, a másik gyomrán kapott súlyos sérülést, úgy, hogy haldokolva szállítot­ták be a nordhauseni kórházba, ahol azonnal megoperálták. A harmadik bandita továbbvon­szolta egy ideig magát, de egykilométernyi járásra ezt is holtan találták egy fa tövében, öngyilkossággal szabadult meg a földi igazság­szolgáltatás elől. A nyomozás nagy arányokban indult meg, mindezideig azonban nem sikerült a rablók sze­mélyazonosságát megállapítani. Az egyik halott bandita zsebében a finsterwaldi „Weltspiegel"- mozgószinház előadására szőlő belépőjegyet talál­tak. Valószínűnek tartják, hogy a banditák kül­földről valók. Mindhármon hátizsákok voltak, me­lyekben egy-egy egészen uj aktatáskát találtak. A tettesek nem fiatal gyerekek voltak, hanem mind­egyikük túl volt a harmincadik életévén. — Erzberger állítólagos gyilkosáról kiderült, hogy Voigt nemzetközi szélhámos. Bécsből jelen­tik: A Bad-Ausseeban néhány nap előtt az Erzber- ger-gyilkosság gyanújával terhelt letartóztatott sze­mélyről kiderült, hogy Voigttal, a már régóta kö­rözött nemzetközi szélhámossal azonos, aki Scbu- lenberg grőf név alatt lépett föl. A szélhámos nem­régiben egy bécsi városi tisztviselő feleségét meg­szöktette, majd, miután nagyobb összegű pénzt csalt ki tőlej az asszonyt elhagyta. A londoni főkapitányhelyettest szeméremsértés miatt húsz fontra Ítélték Magasállásu tisztviselővel szemben fokozottabb szigort követel az ország érdeke- A P. M. H. tudósítójától — Banditák és rendőrök revolverkarca a nordhauseni erdőségekben Három bandita fényes nappal megtámadott két tisztviselőt, akik pénzt szállítottak a bank­ba — Vad hajsza a rablók után — A vakmerő rablók életükkel fizettek gaztettükért 1926 Január 15. Péntek — Véres verekedés egy kutya miatt Nyitrai tudósítónk jelenti: Súlyos verekedéssé fajult bot­rány játszódott le Nyitrán egy kutya miatt Gold- ner Manó háztulajdonos felesége kifogást emelt lakójának, Liszy Béla betegsegélyzőpénztári tiszt­viselőnek kutyatartása ellen, amiből Goldner és Liszy közt szóváltás keletkezett A veszekedésbe belevegyült Goldner Oszkár lókereskedő, a háziúr fia 8 egy karóval rontott neki a tisztviselőnek. Li- szyt anyja berántotta a szobába és a támadó Gold­ner orra előtt becsapta az ajtót Goldner azonban az ajtót kifeszitette, a vézna fiatalembert kivon- szolta az udvarra és a földhöz vágta, miközben agyonveréssel fenyegette. Közben az öreg Goldner is nekitámadt. Liszy anyja a jelenet láttára elájult A fia, aki puszta kézzel védekezett kirántotta ma­gát a dulakodásból és anyjához sietett A támadók azonban újból leteperték és elvették zsebében lévő revolverét. Liszy följelentette Goldnerékel testi- sértésért és magánlaksértés cimén. — Gyufa a gyermek kezében. Komáromi tudó­sítónk jelenti: Csenke községben Cziferi István gazdának szalmakazla elégett. Az épületek meg­mentését a szomszédos tűzoltóság munkájának le­het köszönni. A tüzel amint megállapították, egy gyermek okozta, aki gyufával játszott. — Aki sürgeti a lefejezését. Regensburgből je­lentik: Az itteni törvényszéki fogház udvarán teg­nap végezték ki azt a Berthold nevű mészárost, akit törvénytelen gyermeke meggyilkolásáért Ítéltek halálra. A német törvények értelmében az elítélt­nek jogában van a kivégzés terminusától számítva, 24 órai haladékot kérni. Ez rendesen meg is szo­kott történni és emberemlékezet óta most történt az első kivétel. Amikor ugyanis Bertholdot meg­kérdezték, hogy igénybe akarja-e venni a 24 órás „Gnndenfrist“-et, türelmetlenül dobbantott a lábá­val és idegesen azt felelte: — Nincsen semmi ér­telme, jobb, ha hamarabb túlesem rajta! — Kíván­sága teljesült is és Reichardt müncheni hóhér ne­gyedóra múlva végrehajtotta a halálos Ítéletet — A tanú, aki hirtelen őrjöngésében összelö- völdüzi egy pör hallgatóságát és családját. New- yorkból Írják: Egy őrült rémes tettének színhelye volt a buffalói törvényszéki tárgyalóterem a na­pokban. Warren dúsgazdag farmer állott örökség! pörben a bíróság előtt, hogy egy vitás kérdésben tanúskodjon. A farmer zavarosan felelt az elnök kérdéseire és egyszerre, anélkül, hogy kihal’gatása véget ért volna, útját a terem ajtajának vette, itt hirtelen megfordult és gyors egymásutánban né­hány lövést adott le családtagjainak kis csoport­jára- A lövésekre rettenetes pánik támadt a tár­gyalóteremben. Warren anyósa és sógornője a go­lyóktól találva, holtan rogytak össze és egy-egy lövés életveszélyesen sebesitette meg a család ügy­védjét és Warren feleségét. A tömeg, első megdöb­benéséből felocsúdván, rávetette magát az őrjön- gőre, hogy megfékezze. Az őrült egy sarokba hú­zódott és előbb revolverlövésekkel védte magát, majd eszeveszett dühöngéssel nekirohant a tömeg­nek. Valóságos harc fejlődött ki ezután és Warren- nak már újabb négy áldozata feküdt a földön. A lélekszakadva odarolianő rendőrosztag azonban már csak hült helyét találta a gyilkos őröltnek, aki egy mellékfolyosón át közben elmenekült ós nyo­ma veszeti — Repülőgép ötszáz kilométer órán­kénti sebességgel. A levegő madarai, am&- lyekei az emberi tudás hozott létre, eddigelé óránkint 150—200 kilométert tudtak hátra­hagyni. Mint Berlinből jelentik, a Junkert- müvek olyan repülőgépet állítottak elő, amelynek óránkinli sebessége 486.4 kilomé­ter. Tiz évvel ezelőtt a repülőgép 100 kilo­métert tudott átrepülni; tiz év alatt tehát megötszörözte a sebességét. A vonat erre nem volt képes, mert a legutóbbi évtizedben gyorsaságát csak 50 százalékkal emelte. Sót a Junkers-müvek vezetősége most arra tö­rekszik, hogy óránkint ötszáz kilométert hátrahagyó csodamadarat hozzon létre. — Hány autó van Angliában? London­ból jelentik: 16.025.527 font sterlinget fizet­tek le Angliában a múlt év első nyolc-hó­napjában illetmények és adók alakjában a gépi járómüvek után. A forgalmi engedél­lyel rendelkező 1.510.000 motoros járőmü közül 580.000 személyautó és 572.000 motor-? kerékpár, a többi teherautó. — Az agglegénység megrövidíti a férfiak éle­téi — mondja egy svéd tudós. Hissmann Nicls stockholmi tudós — mint Stockholmból jelentik — statisztikai adatok alapján kimutatta, hogy az; agg­legények között sokkal nagyobb a halandóság, mint a házasemberek közölt — A statisztikának ez az eredménye — magyarázta a professzor — igen könnyen érthető, ha csali pillantást vetünk azokra a körülményekre, amelyek az agglegénységet elő­idézik. — Ezután hosszasán kifejtette azt. a furcsa teóriái hogy az agglegény voltaképpen „maradék". Olyan férfiak maradnak agglegények, akik a nők­nek nem kellenek. Az agglegények abban a nagy kiválogatásban, amely a házasságot megelőzi, két­ségkívül alulmaradtak, másszóval nem kellettek a nőknek. Az ilyen férfi természetszerűen alsóbb­rendű úgy fizikailag, mint szellemileg. Ugyancsak magátőlértetődő, hogy az ilyen férfi kevésbé ellcnt- álló, mint az a másik, akit házasságra alkalmasnak találtak. — Ez az oka annak — úgymond —, amiért az agglegények életkora átlagban rövidebb, mint a háznsemberekó. — A professzor indokolása ért­hető föllünésl keltett, mert hiszen ez az indokolás merőben ellenkezik a kőr.tudattal. A köztudat ed­dig azt hitte, hogy az agglegény azért maradt agg­legénynek mert nem akart mcghdzosodni, nem pedig azért, mert a nők nem akartak róla tudni Igen valószínű, hogy Hissmann professzor statisz­tikája körül rmég igen sok Unta és szó fog folyni.

Next

/
Oldalképek
Tartalom