Prágai Magyar Hirlap, 1925. december (4. évfolyam, 272-295 / 1015-1038. szám)

1925-12-09 / 279. (1022.) szám

Szerda, december 9. tf&AínzeNmé á %Éí. wúmgiP % *aéösk>'$c®oQcyiso&a^ Csehországban ködös, Szíovenszkón derült, hideg. — (Parcellázás alá kerülő nagybirtokok.) Minit hiteles forrásból értesü'Jiidk, a köze! jövő­ben Kákioky gróf Nagyimé gyér mellett fekvő Tajiok-pusztája és a hozzátartozó erdőség a tele­pesek között parcellázás alá kerül. — A Nyárasd melletti Jánostelek paszta, amely PaJffy-hltbizo- mány tulajdona és ahol három évvel ezelőtt egy pazar román stiltusban kéz-sült palota épült, szin­tén felosztás alá kerül­— (Szomorú Munkács város Í926. cm költségvetése.) Munkácsi tudósítónk Írja: El­készült: Munkács város 1926. évi költségve­tése, mely igen szomorú képet mutat. Ren­des és rendkívüli szükséglet 9,378.267 Ke. Rendes és rendkívüli fedezet 5,485.898. Ke. Hiány 3,892.369 Ke. Ebből 3 milliót ismét egy kölcsönnel kivánnaik fedezni, a többit 105 százalékos házbér és 160 százalékos rendes pótadóval. Munkács aránylag szép vagyonú város, de a lehetetlen és tehetetlen vezetése miatt a legszomorubbb gazdasági helyzetben van. — (Halálozás.) Bnsgelhardt Mihály, az Ipoly­sági Takarékbank igazgatóságának 30 éven át volt ügybuzgó tagja, Ipolyságon meghalt. Teme­tése tegnap volt nagy részvét mellett, — (Hajdú Lukács előadása a hun tragédiá­ról-) Komáromból jelentik: A komáromi Jókiai­Egyesületben sikerült előadást tartott Hajdú Lu­kács dr. föghrmáziumi tanár Attila és a hun biro­dalom tragikus végéről. Nagyszabású előadásá­ban rámutatott arra, hogy a magyar nép emléké­ben Csaba királyfi és a Hadak útja őrizte meg a nagy tragédiát, mely n emz ed ékről -n emz ed ákr e, száiról-szájra szállít s így feljegyezték a közép­kor krónikásai is, akik AttCát tartották a magyar dinasztia ősének- Nagy nemzeti költőink közül egyedül Arany János foglalkozik Attila emléké­vel. Szász Károly tragédiát és Fáy András re­gényt irt Attiláról. Ezután foglalkozott még az újabb irodalmunkban feldolgozott Attila-miivek- ke! és kiemelte főleg Gárdonyiinak a Láthatatlan ember cimü nagy történelmi regényét, Bánffy Miklós gróf klasszikus erejű drámáját, a Nagy- urat és Harsány! Ká’mán nagysikerű ötfelvoná- sosát, az Ellakot. Az előadást zajosan megtapsol­ta a nagyszámú közönség. Végül Gregosits Irén 3gen hatásosan szavalta el Tamás Lajos: Isten­ítélet cimü versét és megérdemelt tapsokat ara­tott. — (A román csehsz'ovák határrendezés.) Bukaresti tudósítónk jelenti: Az utóbbi idő­ben többször volt szó arról, hogy a román­csehszlovák határt, amely Mármarossziget körül a románok részére igen kedvezőtlenül van megállapítva, kiigazítják. Arról is be­széltek, hogy ezen határrendezés fejében Romárra különböző kedvezményeket nyúj­tana Csehszlovákiának úgy a román dunai mint a Fekete-tenger melletti kikötőkben. A vegyes cseh-román bizottság már egy év óta dolgoz'k a határrendezésen, amely munkája tava részét elvégezte és a közösen megszer­kesztett jelen ést mindkét kormány aláirta és a .szövetségesek legfelsőbb kommissziója is jóváhagyta a s-evrés-i szerződés értelmé­ben- Eszerint a határ északon a Szatmár— Halmi—Névtelenfalva-i vasútvonalak keresz­tezéséig nyul’k, onnan párhuzamosan ha'ad a franzenthali útvonallal egészen a Tisza kö­zepéig. Ugyancsak megállapodtak abban is, hogy a remetei erdőket, amelyek csehszlo­vák állami tulajdont képeztek, a román kincstár megváltja. Ennek a megváltásnak egy részét már meg is fizette a román kor­mány. Jelenleg a Tisza-menti határ megálla­pítása foglalkoztatja a bizottságot A román kormány a folyó medrének közepét, mint állandó határi, kivárna ezzel szemben cseh részről a gyakori áradásokra való tekintette] váltakozó halárt kívánnak. Ha ez a kérdés is megoldást nyer, úgy már csak a tiszai tu‘a- jozás kérdése és néhány határmenti birtok hovatartozandóságániak az eldöntése ma­rad hátra. —- (Katolikus kuíturest Komáromban.) Komáromi tudósitónk jelenti: A Katolikus Kulturesték sorozata december 8-án kezdő­dik Komáromban, amelyen Majcr Imre dr- apátplébános tartja a megnyitót. Az első es­tén a Mária-kongregáció hölgyeinek elő­adása tölti ki a műsort. — (Esküd1 széki ciklus Pozsonyban.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: A pozsonyi tör­vényszéken a legközelebbi esküdtszék! cik­lus februárban lesz. Mindössze öt-hat bün- pör „érett“ meg edd’g a főtárgyalásra. Kad- lecsik Jenő rablógyilkossági bünperét is eb­ben a ciklusban tárgyalják. ~r (Végzetes vadászat.) Komáromi tudó­sítónk jeleni: Mátéik a I ászló párkánvnánai cseh vasúti hivatalnok rósztvett a köbölkút! körvadászaton, ahol fegyverébe hó került és az első lövés után puskája felrobbant. A vas­varnak balkezc/ciét ös.szcroncso’ta a robba­nás, ngy hogy Pozsonyba szállították am­putálás végett. Zseb^olwal-premfér detektívek elölt Egy huszonhatéves hivatalnok elhatározta, hogy zsebtolvaj lesz, de rögtön rajtavesztett — „Mondd meg, mi van a tárcádban?*4 — A P. M. H. tudósítójától — ________________. tfotÁíMMuríAÍ&fmpip Bud apest, december 8. Tegnap délelőtt Kobn Sándor huszonhat éves állásnélküli hivatalnok, miután hosszasb idő óta fogalkozás nélkül áll, elhatározta, hogy zsebtolvaj lesz. Elment a hatos villamosmegállóhoz és ott a nagy tömegben tolakodott fel a zsúfolt villamosokra, de soha sem sikerült felszáll- náa. akárhogyan fészkelődön és íurakodott is fel a villamosra, végül m'nd'g a megá'lóhe- Iyen maradit. A budapesti főkapitányság ál­landóan zsebtolvajlási ügyekben nyomozó szakdetekíiveket rendelt ki a zsúfolt villa­mosokra és a népesebb villamos-megáhche- lyek elé, ahol nagyon gyakran fordulnak elő zsebtolvajlások. Egy ilyen kirendelt detek­tív észrevette, hogy Kohn Sándor sikerte­lenül tolakodik mindig fel a villamosokra. Ez a viselkedés gyanússá vált előtte. Elkísérte őt egészen a Rákóczi-utig, ahol fel is szállt Kohn a villamosra, közvetlenül egy íeketeruhás férfi után a perronra. A detektív — (Egy hatgyermekes szlovák kantinos kilakoltatása.) Lőcsei tudósítónk jelenti: A katonai kincstár az alsó és felső laktanyában bérelt kantinengedélyeket özv. Faixné és Dzurilla József eddigi bérlőknek 1926 január elsejével fölmondotta és nevezetteknek a kantint az említett napon déli 12 óráig át kell adniok és egyúttal ki is kell költözködniök. Reméljük, hogy az YMCA, amely az enge­délyt kapta, nem engedi meg, hogy egy rok­kant ember beteg feleségével és hat ellátat­lan gyermekkel télnek idején az utcára ke­rüljön. — (Belefulladt a polyvába.) Komáromi tudósítónk jelenti: Furcsa körülmények közt fejezte be életét Buri József kurali földmives. Érsek'kéty községben alaposan bepálinkázott és eszméletét vesztette az alkoholmérgezés következtében. Lefektették és felügyelet nél­kül maradt. Ebben az önkívületi állapotban kitámolygoít az udvarra, ott elesett és a polyva közé zuhant. Föláilni nem volt ereje és mire megtalálták, halott volt- Halálát a polyva okozta, amelybe belefulladt. — (A Munkács járási ipartársulat válasz­tásának eredménye,) Munkácsi tudósítónk jelenti: A Munkács járási ipar társulat tiszti­karának megválasztása a múlt vasárnap tör­tént meg. Óriási többséggel főnökké a mun­kácsi őslakos ellenzéki kisiparosok és keres­kedők jelöltjét, Klein Istvánt, választották meg (524 szavazat). A közel ötszáz tagot számláló Munkácsi Kereskedelmi Kör elnöke, Engel Lipót órás-ékszerész, kereskedelmi ta­nácsos, mint a kör választmányának hivata­los jelöltje, mindössze 55 szavazatot kapott. A fönökhelyeítesi tisztség betöltésénél pótvá­lasztásra kerül a ''sor, mert egyik jelölt sem kapott abszolút többséget. — A választást a kereskedelmi kör választmánya megfelleb­bezi, de a fellebbezést minden valószínűség szerint elutasítja a zsupanáíus. — Klein Ist­ván főnök a Ruszinszkói Magyar Pártok Szövetségében lévő Ruszinszkó Őslakossá­gának Autonóm Pártjának tagja. — (Izgatással vádolt volt párttitkár.) Nyitrai tudósítónk írja: A nyílra' törvény­szék Martiuecz-tanácsa tegnap foglalkozott M e r r e 1 István volt keresztényszooialista főtitkár rendtörvényes ügyével. A vád'rat szerint Merrel a múlt év elején Kisvendég községben egy nyilvános gyűlésen szónokla­ta közben arra buzdította a hallgatóságot, hogy a kormány erőszakos politikája ellen védekezzen úgy, mint védekeztek a németek a franciák ellen a Ruhr-vidék meg­szállásakor. A vádlott azzal védekezett, hogy beszédjében a szlovákok politikai érellen- ségér:- célzott a ruh-vidéki példával és nem volt célja az izgatás. Ruzsnik jegyző tanúval­lomásában megerősítette a vádlott védeke­zését. A bíróság felmentette Merrelt. — (Vá'ságban a Munkácsi Kereskedelmi Kör vezetése.) Munkácsi tudósítónk jelenti: Ruszinszkó legnagyobb és legintenzivebben működő kereskedelmi testületének, a Munká­csi Kereskedelmi Körnek vezetése erős vál­ság előtt áll. A kör elnöke, Engel Lipót, le­mondott tisztségéről, mert a kör tagjai a munkácsi ipartársulati választásoknál inkább tartózkodtak a választásban való részvétel­től, semhogy Engel Lipótra. a kö*- eddigi el­nökére. mint fő nők jelölt re, szavazzanak. Mi­után Engel Lipót a választmány kérésére sem volt hajlandó megtartani az elnöki tiszt­séget, lemondását elfogadták és lemondott az egész választmány. A tisztújító közgyűlést január 10-ro tűzték ki. Kohn Sándor nyomába állt és leste őt, ami­kor is észrevette, hogy Kohn Sándor belenyúl a melette álló férfi zsebébe és a bőríárcájáí szorongatva, hirtelen leug­rott a kirá’y-utcai megái ónál. A detektív utánaugrott, amikor éppen a zsebébe akarta tenni a fatalcmber a börtár- cát, vá'lára tette a kezét és azt mondta neki: — Na most mondd meg, mi van a tár­cádban? Kohn Sándor hebegni kedzett, nem tud­ta megmondani a tárca tar.álmát. A tárcában nem volt sok pénz. A zsebtolvajlás károsult- !a, Ujházy György, csak később tudta meg, hogy kilopták tárcáját a zsebéből amikor is detektív kereste fel a tárcában levő iratai nyomán és ér lesiette erről őt. Kohn Sándor azután a főkapitányságon be is vahottá. hogy nyomora nTatt akart zsebto’vtá lenni és szerencsétlenségére éppen az első kísér­letnél érte öt tetten az egyik detektív. Mlithogy a tárcában kevés pénz volt a kárösszeg miatt a tettest a büntető járásbí­róságra kísérték át. — (Ami a rendtörvénybe ütközik.) Po­zsonyból jelenti tudós-lónk: Vida Dezső és Vida Gyula tardoskeddi magyarok múlt év karácsonya előtt — falusi népszokás sze­rint — korbáccsal járták végig a falut és a leányokat elverték. Bölányi cipész tiltako­zott a korbácsolás ellen, mire Vidáók azt mondták neki, hogy „m t tudsz, te, buta tói.“ A nyitrai törvényszék Mészáros tanácsa rendkívül szigorú Ítéletet rótt a meggondo­latlan kifejezés miatt feljelentett két legény­re: egyhónapi fogházat fejenként és az íté­let végrehajtását sem függesztette fel. A po­zsonyi tábla ma megállapította ugyan, hogy a kifejezés a rendtörvénybe ütközik, de le­szállította a büntetést fejenként kétszáz ko­ronára azzal, hogy a felfüggesztés iránt a nyitrai törvényszék újból intézkedjék­— (Pozsony város „olcsó44 husakciójá- nak méla akkordja. Pozsonyi tudósítónk je­lenti: Pozsony város olcsó husakciójának méla akkordja játszódott le a hétfői rendes városi közgyűlésen. A polgármester kezde­ményezésére a múlt évben argentin ián fa­gyasztott húst hoztak Pozsonyba és azonkí­vül olcsó husvágást is vállaltak Rezsucho Józsi.# és Popper Lajos mészárosok. Az ar­gentinjai husakció megbukott, senkinek sem kellett az olcsó fagyasztott hús. A város csúnyán ráfizetett az olcsó husakcióra. A két mészáros 250-000 koronát kapott az akció céljaira és ebből a városnak egyévi huza­vona után csak 77.00° koronát térített vsz- sza. 178.000 koronával még adósak. A köz­gyűlés hétfőn úgy határozott, hogy csal ás miatt megteszi a bűnvádi feljelentést a két mészáros ellen­— (Nem ragasztják többé az egyiptomi cigarettát.) Tekintettel arra, hogy a dohá­nyosok a dohányjövedéki központban ál­landóan panaszkodtak a ragasztott cigaret­ták miatt, az igazgatóság elrendelte, hogy az egyiptomi cigaretták ragasztását szüntes­sék be. Minthogy a külföldön mindenütt ra­gasztott cigarettákat készítenek, vizsgálatot indlottak abban az irányban, hogy nálunk űrért nem konveniál ez a c sárétta faj. A vizs­gálat kiderítette, hogy nálunk a cigaretták ra­gasztószerének nagyon rossz ize van. Ennek következtében egyelőre beszüntették a ci­garetták ragasztását, amíg iznélküM ragasztó­szert nem fognak föltalálni. — (Előadás a moziról.) Komáromi tudó­sítónk jelenti: A Jókai Egyesület legközelebbi szabadoktatási előadását Szijj Imre dr. egye­sületi elnök tartja a moziról, melynek szédü­letes fejlődését és kulturális hatását ismer­teti, amelyet húszéves múltja alatt tett. — (A vasutasok alkoholfogyasztása el­ten.) Minthogy az alkoholizmus a vasúti al­kalmazottak körében egyre terjed, szüksé­gesnek látta a vasutügyi minisztérium, hogy Ismételten megtiltsa az alkohol élvezetét szolgálatban lévő vasúti alkalmazottaknál. A vasúti hivatalok utasítást kaptak, hogy ab­ban az esetben, ha valamely szolgálatban levő alkalmazott ittas állapotban van, úgy azt súlyos fegyelmi sértésnek kell minősíteni és az illetőt állásából azonnal el kell bocsátani. Ezentúl a forgalmi ellenőrök az elöljárók és vonatvezetők felelősek a személyzet józansá­gáért. örházakban a szeszes italok árusilása 'Hős. Ha egy vasúti orvos egy vasutasnál krónikus alkoholizmust állapit meg, úgy az minden szolgálatra alkalmatlannak tekintendő is nyugdíjazandó. Kovácsoknak, öntőknek, •illőknek munkájuk nehéz, megengedik, hogy naponta egyelőre egy fél liter sört fogyaszt­hassanak. '"i ................. —---------------— — (A komáromkömyéki dohánytermelők küldöttségjárása.) Komáromi tudósítónk je­lenti: A komáromkömyéki dohánytermelők a hihetetlenül alacsonyan, megszabott bevál­tási árak javítása érdekében küldöttséggel mennek Prágába, ahol a pénzügyminiszter­nél és a földmivelésügyi miniszternél a ter­melők érdekeinek megvédése céljából eljár­nak. Mivel a miniszterek ma se künn. se benn nincsenek a minisztériumokban, bizo­nyára nem lesznek fukarok az Ígéretekben. — (Komárom Újváros építkezései.) Ko­máromi tudósítónk jelenti: Magyar Komárom az elmúlt évben 28 tisztviselői lakást épített, most a népjóléti minisztertől ismét tetemes támogatást kapott, hogy a lakásépiést foly­tassa; a tavaszon több uj családi tipusu ház épül a tisztviselőtelepen. A város most fe­jezte be a római katolikus leányiskola építé­sét, amely másfél milliárdba került. Az is­kola a legmodernebb fölszereléssel van ellát­va és január elején költöznek át bele a tanu­lók régi. túlzsúfolt helyiségeikből. — (Hány autó és móíorbtcikli van Szlo­venszkón*) Pozsonyi tudósítónk jelenti: A pozsonyi rendőrigazgatóság, amelynek ha­táskörébe tartozik az automobil és mótor- bicikl hajtások engedélyeinek kiadása, sta­tisztikát állított össze a szlovenszkói jármü­vekről. A statisztika szerint egész Szlovén- szkon ezerhétszáz darab mótorjármü van- Másfél év előtt még csak mindössze 7—800 darab volt. Newyork egy utcájában több ilyen közlekedési eszköz található, m ni egész Szlovenszkón. — (Életunt aggastyán.) Komárom! tudó­sítónk jelenti: Kozma András 82 éves dina- rnócsi aggastyán révészkedéssel foglalkozott világéletében mindig- Azonban a csehszlovák köztársaság elvette a kenyerét: Dunamocson megszűnt a révészkedés, mert amióta a Duna nemzetiközi folyó lett és országhatár. Duna- mocsró! nem lehet átevezni a magyar part­ra. így az öreg Kozma kegyelen kenyérre jutott, ami végleg elkeserítette. Egyik este azután az öreg felakasztotta magát, regg 1 csak k hült testét találták meg a szomszédok. Nagy részvét mellett temették el. — (Vérfürdőt rendezett Sopronban rgy feböszült legény.) Sopronból jelentik: Fer­tászenímiklóson csütörtökre virradó éjsza­ka valósággal vérfürdőt rendezett egy fel­bőszült legény. Pállá János, Fábián La- os és Szántó Gyula fertőszentmiklósi le­gények szerdán este a korcsmában boroztak. Záróra után ittas állapotban bezörgettek a falu együk legszebb leányának, a rizenkilenc- éves Fülöp Rózsliak ablakán A ltá..v he­lyett testvérbátya, a huszonnyolcéves Fülöp János nyitotta ki az ajtót, mire a legények elszaladtak. Fülöp karabélyából a fegérvek után lőtt, de nem találta el őket. A legények nemsokára újra visszatértek és bezörgettek. A leány most sem jelentkezett és erre a le­gények a kerítésből kihúzott karókkal be­zúzták a ház ablakát rántástól együtt. A rombolásra felbőszültén rohant ki a házból Fiilöp János és a három részeg legényre köz­vetlen közegből három lövést advtt le. Az első lövés Palia János hasába fúródott és egyórai vergődés után megölte, A második lövés Fáb:án Lajos nyakcsigolyáját roncsolta szét, úgyhogy azonnal meghalt. A harmadik lövés Szántó Gyula tüdejét fúrta át, aki most a halállal vívódik. A gyilkos az eset után meg­szökött, de ma jelentkezett az ügyészségen. Letartóztatták. Milyen lesz a báli divat? Budapest, december 8. Lázas munka folyik az előkelő szalo­nokban és serényen dolgozik a varrógép mel­lett a házivarrónő, hogy a hálózó lányok, asszonyok ruhák öl töményei idejében elké­szüljenek és harmonikus keretbe foglalják bájait. Az ez évi divat már ktálakűltnak tekint­hető és a legilletékesebb tényezők, a divat budapesti koronázatlan királyainak meghall­gatása után a következőkben próbáljuk an­nak körvonalait megrajzolni. Az estélyi ruhák röv’dek és kifejezetten harangszabásuak. Talán innen származik a Podret által portált és nálunk is nagy port felvert, kövér hölgyek divatja, ami női ber­kekben nagy rémületet vagy esetleg kitörő örömet jelent. A g'loknls ruhában ugvam's minden nő mollertebbnek látszik, de ez még nem jelenti azt. hogy divatos lesz a kövér­ség, hanem inkább, hogv párisi szabók fan­táziája az egyenes vonalakban kimerült és kénytelenek voltak egy ui vonalra áttertr. ; A ruháknál a nyakkivágás kisebb a nagy dekoltázs nem divatos. Anvaguk főképpen stávern. divatszin leányoknak a narancs­• • I Sfarft Dem'nha liövSItóztá | " ahol uaoonki'n* pomniin nmirvnr ziprAnvzonoknr ■ HlUlnti knnqlui • S Pmlm - vmofiroOif. SKreffovo 4 ! « a

Next

/
Oldalképek
Tartalom