Prágai Magyar Hirlap, 1925. december (4. évfolyam, 272-295 / 1015-1038. szám)
1925-12-09 / 279. (1022.) szám
Szerda, december 9. tf&AínzeNmé á %Éí. wúmgiP % *aéösk>'$c®oQcyiso&a^ Csehországban ködös, Szíovenszkón derült, hideg. — (Parcellázás alá kerülő nagybirtokok.) Minit hiteles forrásból értesü'Jiidk, a köze! jövőben Kákioky gróf Nagyimé gyér mellett fekvő Tajiok-pusztája és a hozzátartozó erdőség a telepesek között parcellázás alá kerül. — A Nyárasd melletti Jánostelek paszta, amely PaJffy-hltbizo- mány tulajdona és ahol három évvel ezelőtt egy pazar román stiltusban kéz-sült palota épült, szintén felosztás alá kerül— (Szomorú Munkács város Í926. cm költségvetése.) Munkácsi tudósítónk Írja: Elkészült: Munkács város 1926. évi költségvetése, mely igen szomorú képet mutat. Rendes és rendkívüli szükséglet 9,378.267 Ke. Rendes és rendkívüli fedezet 5,485.898. Ke. Hiány 3,892.369 Ke. Ebből 3 milliót ismét egy kölcsönnel kivánnaik fedezni, a többit 105 százalékos házbér és 160 százalékos rendes pótadóval. Munkács aránylag szép vagyonú város, de a lehetetlen és tehetetlen vezetése miatt a legszomorubbb gazdasági helyzetben van. — (Halálozás.) Bnsgelhardt Mihály, az Ipolysági Takarékbank igazgatóságának 30 éven át volt ügybuzgó tagja, Ipolyságon meghalt. Temetése tegnap volt nagy részvét mellett, — (Hajdú Lukács előadása a hun tragédiáról-) Komáromból jelentik: A komáromi JókiaiEgyesületben sikerült előadást tartott Hajdú Lukács dr. föghrmáziumi tanár Attila és a hun birodalom tragikus végéről. Nagyszabású előadásában rámutatott arra, hogy a magyar nép emlékében Csaba királyfi és a Hadak útja őrizte meg a nagy tragédiát, mely n emz ed ékről -n emz ed ákr e, száiról-szájra szállít s így feljegyezték a középkor krónikásai is, akik AttCát tartották a magyar dinasztia ősének- Nagy nemzeti költőink közül egyedül Arany János foglalkozik Attila emlékével. Szász Károly tragédiát és Fáy András regényt irt Attiláról. Ezután foglalkozott még az újabb irodalmunkban feldolgozott Attila-miivek- ke! és kiemelte főleg Gárdonyiinak a Láthatatlan ember cimü nagy történelmi regényét, Bánffy Miklós gróf klasszikus erejű drámáját, a Nagy- urat és Harsány! Ká’mán nagysikerű ötfelvoná- sosát, az Ellakot. Az előadást zajosan megtapsolta a nagyszámú közönség. Végül Gregosits Irén 3gen hatásosan szavalta el Tamás Lajos: Istenítélet cimü versét és megérdemelt tapsokat aratott. — (A román csehsz'ovák határrendezés.) Bukaresti tudósítónk jelenti: Az utóbbi időben többször volt szó arról, hogy a románcsehszlovák határt, amely Mármarossziget körül a románok részére igen kedvezőtlenül van megállapítva, kiigazítják. Arról is beszéltek, hogy ezen határrendezés fejében Romárra különböző kedvezményeket nyújtana Csehszlovákiának úgy a román dunai mint a Fekete-tenger melletti kikötőkben. A vegyes cseh-román bizottság már egy év óta dolgoz'k a határrendezésen, amely munkája tava részét elvégezte és a közösen megszerkesztett jelen ést mindkét kormány aláirta és a .szövetségesek legfelsőbb kommissziója is jóváhagyta a s-evrés-i szerződés értelmében- Eszerint a határ északon a Szatmár— Halmi—Névtelenfalva-i vasútvonalak keresztezéséig nyul’k, onnan párhuzamosan ha'ad a franzenthali útvonallal egészen a Tisza közepéig. Ugyancsak megállapodtak abban is, hogy a remetei erdőket, amelyek csehszlovák állami tulajdont képeztek, a román kincstár megváltja. Ennek a megváltásnak egy részét már meg is fizette a román kormány. Jelenleg a Tisza-menti határ megállapítása foglalkoztatja a bizottságot A román kormány a folyó medrének közepét, mint állandó határi, kivárna ezzel szemben cseh részről a gyakori áradásokra való tekintette] váltakozó halárt kívánnak. Ha ez a kérdés is megoldást nyer, úgy már csak a tiszai tu‘a- jozás kérdése és néhány határmenti birtok hovatartozandóságániak az eldöntése marad hátra. —- (Katolikus kuíturest Komáromban.) Komáromi tudósitónk jelenti: A Katolikus Kulturesték sorozata december 8-án kezdődik Komáromban, amelyen Majcr Imre dr- apátplébános tartja a megnyitót. Az első estén a Mária-kongregáció hölgyeinek előadása tölti ki a műsort. — (Esküd1 széki ciklus Pozsonyban.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: A pozsonyi törvényszéken a legközelebbi esküdtszék! ciklus februárban lesz. Mindössze öt-hat bün- pör „érett“ meg edd’g a főtárgyalásra. Kad- lecsik Jenő rablógyilkossági bünperét is ebben a ciklusban tárgyalják. ~r (Végzetes vadászat.) Komáromi tudósítónk jeleni: Mátéik a I ászló párkánvnánai cseh vasúti hivatalnok rósztvett a köbölkút! körvadászaton, ahol fegyverébe hó került és az első lövés után puskája felrobbant. A vasvarnak balkezc/ciét ös.szcroncso’ta a robbanás, ngy hogy Pozsonyba szállították amputálás végett. Zseb^olwal-premfér detektívek elölt Egy huszonhatéves hivatalnok elhatározta, hogy zsebtolvaj lesz, de rögtön rajtavesztett — „Mondd meg, mi van a tárcádban?*4 — A P. M. H. tudósítójától — ________________. tfotÁíMMuríAÍ&fmpip Bud apest, december 8. Tegnap délelőtt Kobn Sándor huszonhat éves állásnélküli hivatalnok, miután hosszasb idő óta fogalkozás nélkül áll, elhatározta, hogy zsebtolvaj lesz. Elment a hatos villamosmegállóhoz és ott a nagy tömegben tolakodott fel a zsúfolt villamosokra, de soha sem sikerült felszáll- náa. akárhogyan fészkelődön és íurakodott is fel a villamosra, végül m'nd'g a megá'lóhe- Iyen maradit. A budapesti főkapitányság állandóan zsebtolvajlási ügyekben nyomozó szakdetekíiveket rendelt ki a zsúfolt villamosokra és a népesebb villamos-megáhche- lyek elé, ahol nagyon gyakran fordulnak elő zsebtolvajlások. Egy ilyen kirendelt detektív észrevette, hogy Kohn Sándor sikertelenül tolakodik mindig fel a villamosokra. Ez a viselkedés gyanússá vált előtte. Elkísérte őt egészen a Rákóczi-utig, ahol fel is szállt Kohn a villamosra, közvetlenül egy íeketeruhás férfi után a perronra. A detektív — (Egy hatgyermekes szlovák kantinos kilakoltatása.) Lőcsei tudósítónk jelenti: A katonai kincstár az alsó és felső laktanyában bérelt kantinengedélyeket özv. Faixné és Dzurilla József eddigi bérlőknek 1926 január elsejével fölmondotta és nevezetteknek a kantint az említett napon déli 12 óráig át kell adniok és egyúttal ki is kell költözködniök. Reméljük, hogy az YMCA, amely az engedélyt kapta, nem engedi meg, hogy egy rokkant ember beteg feleségével és hat ellátatlan gyermekkel télnek idején az utcára kerüljön. — (Belefulladt a polyvába.) Komáromi tudósítónk jelenti: Furcsa körülmények közt fejezte be életét Buri József kurali földmives. Érsek'kéty községben alaposan bepálinkázott és eszméletét vesztette az alkoholmérgezés következtében. Lefektették és felügyelet nélkül maradt. Ebben az önkívületi állapotban kitámolygoít az udvarra, ott elesett és a polyva közé zuhant. Föláilni nem volt ereje és mire megtalálták, halott volt- Halálát a polyva okozta, amelybe belefulladt. — (A Munkács járási ipartársulat választásának eredménye,) Munkácsi tudósítónk jelenti: A Munkács járási ipar társulat tisztikarának megválasztása a múlt vasárnap történt meg. Óriási többséggel főnökké a munkácsi őslakos ellenzéki kisiparosok és kereskedők jelöltjét, Klein Istvánt, választották meg (524 szavazat). A közel ötszáz tagot számláló Munkácsi Kereskedelmi Kör elnöke, Engel Lipót órás-ékszerész, kereskedelmi tanácsos, mint a kör választmányának hivatalos jelöltje, mindössze 55 szavazatot kapott. A fönökhelyeítesi tisztség betöltésénél pótválasztásra kerül a ''sor, mert egyik jelölt sem kapott abszolút többséget. — A választást a kereskedelmi kör választmánya megfellebbezi, de a fellebbezést minden valószínűség szerint elutasítja a zsupanáíus. — Klein István főnök a Ruszinszkói Magyar Pártok Szövetségében lévő Ruszinszkó Őslakosságának Autonóm Pártjának tagja. — (Izgatással vádolt volt párttitkár.) Nyitrai tudósítónk írja: A nyílra' törvényszék Martiuecz-tanácsa tegnap foglalkozott M e r r e 1 István volt keresztényszooialista főtitkár rendtörvényes ügyével. A vád'rat szerint Merrel a múlt év elején Kisvendég községben egy nyilvános gyűlésen szónoklata közben arra buzdította a hallgatóságot, hogy a kormány erőszakos politikája ellen védekezzen úgy, mint védekeztek a németek a franciák ellen a Ruhr-vidék megszállásakor. A vádlott azzal védekezett, hogy beszédjében a szlovákok politikai érellen- ségér:- célzott a ruh-vidéki példával és nem volt célja az izgatás. Ruzsnik jegyző tanúvallomásában megerősítette a vádlott védekezését. A bíróság felmentette Merrelt. — (Vá'ságban a Munkácsi Kereskedelmi Kör vezetése.) Munkácsi tudósítónk jelenti: Ruszinszkó legnagyobb és legintenzivebben működő kereskedelmi testületének, a Munkácsi Kereskedelmi Körnek vezetése erős válság előtt áll. A kör elnöke, Engel Lipót, lemondott tisztségéről, mert a kör tagjai a munkácsi ipartársulati választásoknál inkább tartózkodtak a választásban való részvételtől, semhogy Engel Lipótra. a kö*- eddigi elnökére. mint fő nők jelölt re, szavazzanak. Miután Engel Lipót a választmány kérésére sem volt hajlandó megtartani az elnöki tisztséget, lemondását elfogadták és lemondott az egész választmány. A tisztújító közgyűlést január 10-ro tűzték ki. Kohn Sándor nyomába állt és leste őt, amikor is észrevette, hogy Kohn Sándor belenyúl a melette álló férfi zsebébe és a bőríárcájáí szorongatva, hirtelen leugrott a kirá’y-utcai megái ónál. A detektív utánaugrott, amikor éppen a zsebébe akarta tenni a fatalcmber a börtár- cát, vá'lára tette a kezét és azt mondta neki: — Na most mondd meg, mi van a tárcádban? Kohn Sándor hebegni kedzett, nem tudta megmondani a tárca tar.álmát. A tárcában nem volt sok pénz. A zsebtolvajlás károsult- !a, Ujházy György, csak később tudta meg, hogy kilopták tárcáját a zsebéből amikor is detektív kereste fel a tárcában levő iratai nyomán és ér lesiette erről őt. Kohn Sándor azután a főkapitányságon be is vahottá. hogy nyomora nTatt akart zsebto’vtá lenni és szerencsétlenségére éppen az első kísérletnél érte öt tetten az egyik detektív. Mlithogy a tárcában kevés pénz volt a kárösszeg miatt a tettest a büntető járásbíróságra kísérték át. — (Ami a rendtörvénybe ütközik.) Pozsonyból jelenti tudós-lónk: Vida Dezső és Vida Gyula tardoskeddi magyarok múlt év karácsonya előtt — falusi népszokás szerint — korbáccsal járták végig a falut és a leányokat elverték. Bölányi cipész tiltakozott a korbácsolás ellen, mire Vidáók azt mondták neki, hogy „m t tudsz, te, buta tói.“ A nyitrai törvényszék Mészáros tanácsa rendkívül szigorú Ítéletet rótt a meggondolatlan kifejezés miatt feljelentett két legényre: egyhónapi fogházat fejenként és az ítélet végrehajtását sem függesztette fel. A pozsonyi tábla ma megállapította ugyan, hogy a kifejezés a rendtörvénybe ütközik, de leszállította a büntetést fejenként kétszáz koronára azzal, hogy a felfüggesztés iránt a nyitrai törvényszék újból intézkedjék— (Pozsony város „olcsó44 husakciójá- nak méla akkordja. Pozsonyi tudósítónk jelenti: Pozsony város olcsó husakciójának méla akkordja játszódott le a hétfői rendes városi közgyűlésen. A polgármester kezdeményezésére a múlt évben argentin ián fagyasztott húst hoztak Pozsonyba és azonkívül olcsó husvágást is vállaltak Rezsucho Józsi.# és Popper Lajos mészárosok. Az argentinjai husakció megbukott, senkinek sem kellett az olcsó fagyasztott hús. A város csúnyán ráfizetett az olcsó husakcióra. A két mészáros 250-000 koronát kapott az akció céljaira és ebből a városnak egyévi huzavona után csak 77.00° koronát térített vsz- sza. 178.000 koronával még adósak. A közgyűlés hétfőn úgy határozott, hogy csal ás miatt megteszi a bűnvádi feljelentést a két mészáros ellen— (Nem ragasztják többé az egyiptomi cigarettát.) Tekintettel arra, hogy a dohányosok a dohányjövedéki központban állandóan panaszkodtak a ragasztott cigaretták miatt, az igazgatóság elrendelte, hogy az egyiptomi cigaretták ragasztását szüntessék be. Minthogy a külföldön mindenütt ragasztott cigarettákat készítenek, vizsgálatot indlottak abban az irányban, hogy nálunk űrért nem konveniál ez a c sárétta faj. A vizsgálat kiderítette, hogy nálunk a cigaretták ragasztószerének nagyon rossz ize van. Ennek következtében egyelőre beszüntették a cigaretták ragasztását, amíg iznélküM ragasztószert nem fognak föltalálni. — (Előadás a moziról.) Komáromi tudósítónk jelenti: A Jókai Egyesület legközelebbi szabadoktatási előadását Szijj Imre dr. egyesületi elnök tartja a moziról, melynek szédületes fejlődését és kulturális hatását ismerteti, amelyet húszéves múltja alatt tett. — (A vasutasok alkoholfogyasztása elten.) Minthogy az alkoholizmus a vasúti alkalmazottak körében egyre terjed, szükségesnek látta a vasutügyi minisztérium, hogy Ismételten megtiltsa az alkohol élvezetét szolgálatban lévő vasúti alkalmazottaknál. A vasúti hivatalok utasítást kaptak, hogy abban az esetben, ha valamely szolgálatban levő alkalmazott ittas állapotban van, úgy azt súlyos fegyelmi sértésnek kell minősíteni és az illetőt állásából azonnal el kell bocsátani. Ezentúl a forgalmi ellenőrök az elöljárók és vonatvezetők felelősek a személyzet józanságáért. örházakban a szeszes italok árusilása 'Hős. Ha egy vasúti orvos egy vasutasnál krónikus alkoholizmust állapit meg, úgy az minden szolgálatra alkalmatlannak tekintendő is nyugdíjazandó. Kovácsoknak, öntőknek, •illőknek munkájuk nehéz, megengedik, hogy naponta egyelőre egy fél liter sört fogyaszthassanak. '"i ................. —---------------— — (A komáromkömyéki dohánytermelők küldöttségjárása.) Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromkömyéki dohánytermelők a hihetetlenül alacsonyan, megszabott beváltási árak javítása érdekében küldöttséggel mennek Prágába, ahol a pénzügyminiszternél és a földmivelésügyi miniszternél a termelők érdekeinek megvédése céljából eljárnak. Mivel a miniszterek ma se künn. se benn nincsenek a minisztériumokban, bizonyára nem lesznek fukarok az Ígéretekben. — (Komárom Újváros építkezései.) Komáromi tudósítónk jelenti: Magyar Komárom az elmúlt évben 28 tisztviselői lakást épített, most a népjóléti minisztertől ismét tetemes támogatást kapott, hogy a lakásépiést folytassa; a tavaszon több uj családi tipusu ház épül a tisztviselőtelepen. A város most fejezte be a római katolikus leányiskola építését, amely másfél milliárdba került. Az iskola a legmodernebb fölszereléssel van ellátva és január elején költöznek át bele a tanulók régi. túlzsúfolt helyiségeikből. — (Hány autó és móíorbtcikli van Szlovenszkón*) Pozsonyi tudósítónk jelenti: A pozsonyi rendőrigazgatóság, amelynek hatáskörébe tartozik az automobil és mótor- bicikl hajtások engedélyeinek kiadása, statisztikát állított össze a szlovenszkói jármüvekről. A statisztika szerint egész Szlovén- szkon ezerhétszáz darab mótorjármü van- Másfél év előtt még csak mindössze 7—800 darab volt. Newyork egy utcájában több ilyen közlekedési eszköz található, m ni egész Szlovenszkón. — (Életunt aggastyán.) Komárom! tudósítónk jelenti: Kozma András 82 éves dina- rnócsi aggastyán révészkedéssel foglalkozott világéletében mindig- Azonban a csehszlovák köztársaság elvette a kenyerét: Dunamocson megszűnt a révészkedés, mert amióta a Duna nemzetiközi folyó lett és országhatár. Duna- mocsró! nem lehet átevezni a magyar partra. így az öreg Kozma kegyelen kenyérre jutott, ami végleg elkeserítette. Egyik este azután az öreg felakasztotta magát, regg 1 csak k hült testét találták meg a szomszédok. Nagy részvét mellett temették el. — (Vérfürdőt rendezett Sopronban rgy feböszült legény.) Sopronból jelentik: Fertászenímiklóson csütörtökre virradó éjszaka valósággal vérfürdőt rendezett egy felbőszült legény. Pállá János, Fábián La- os és Szántó Gyula fertőszentmiklósi legények szerdán este a korcsmában boroztak. Záróra után ittas állapotban bezörgettek a falu együk legszebb leányának, a rizenkilenc- éves Fülöp Rózsliak ablakán A ltá..v helyett testvérbátya, a huszonnyolcéves Fülöp János nyitotta ki az ajtót, mire a legények elszaladtak. Fülöp karabélyából a fegérvek után lőtt, de nem találta el őket. A legények nemsokára újra visszatértek és bezörgettek. A leány most sem jelentkezett és erre a legények a kerítésből kihúzott karókkal bezúzták a ház ablakát rántástól együtt. A rombolásra felbőszültén rohant ki a házból Fiilöp János és a három részeg legényre közvetlen közegből három lövést advtt le. Az első lövés Palia János hasába fúródott és egyórai vergődés után megölte, A második lövés Fáb:án Lajos nyakcsigolyáját roncsolta szét, úgyhogy azonnal meghalt. A harmadik lövés Szántó Gyula tüdejét fúrta át, aki most a halállal vívódik. A gyilkos az eset után megszökött, de ma jelentkezett az ügyészségen. Letartóztatták. Milyen lesz a báli divat? Budapest, december 8. Lázas munka folyik az előkelő szalonokban és serényen dolgozik a varrógép mellett a házivarrónő, hogy a hálózó lányok, asszonyok ruhák öl töményei idejében elkészüljenek és harmonikus keretbe foglalják bájait. Az ez évi divat már ktálakűltnak tekinthető és a legilletékesebb tényezők, a divat budapesti koronázatlan királyainak meghallgatása után a következőkben próbáljuk annak körvonalait megrajzolni. Az estélyi ruhák röv’dek és kifejezetten harangszabásuak. Talán innen származik a Podret által portált és nálunk is nagy port felvert, kövér hölgyek divatja, ami női berkekben nagy rémületet vagy esetleg kitörő örömet jelent. A g'loknls ruhában ugvam's minden nő mollertebbnek látszik, de ez még nem jelenti azt. hogy divatos lesz a kövérség, hanem inkább, hogv párisi szabók fantáziája az egyenes vonalakban kimerült és kénytelenek voltak egy ui vonalra áttertr. ; A ruháknál a nyakkivágás kisebb a nagy dekoltázs nem divatos. Anvaguk főképpen stávern. divatszin leányoknak a narancs• • I Sfarft Dem'nha liövSItóztá | " ahol uaoonki'n* pomniin nmirvnr ziprAnvzonoknr ■ HlUlnti knnqlui • S Pmlm - vmofiroOif. SKreffovo 4 ! « a