Prágai Magyar Hirlap, 1925. december (4. évfolyam, 272-295 / 1015-1038. szám)

1925-12-29 / 293. (1036.) szám

Kedd, december 29. * tézeíeiböl kikerült leányokkal és asszonyok­kal a világ minden országából. A legtarkább csoportot a nemzeti kosz­tümökben {elvonult jugoszláviai zarándokok alkották. Az olasz vasutak saját és kölcsön kért szerelvényekkel sok száz külön-vonatot állí­tottak be a zarándokhelyekre, Pompeji.be, Loretoba, Assisibe és Páduálba való szállítá­sára. Egyedül a német zarándokok számára 50 különvoiiatot kellett átengedni. A posta- és távlrdaforgalom szintén fan­tasztikus számokat ért el. így romából a le­folyt esztendőben 10 millió sürgöny ment külföldre. Ez az anno santo eddigi nyers mérlege. A Vatikániban azonban pontos kimutatások összeállHására törekednek. Mit követe! a kisiparosság az iij parlamenttől ? A sérelmes ipartörvény teljes és gyökeres revízióját! — A koalíciós iparospárt ígéretei választási hazugságok voltak Kassa, december 28. n szlovemszkói kisiparosság sanyarú hely­zetével keveset foglal koznak a lapok, pedig nehezen hisszük, hogy volna még egy társa­dalmi osztály, amely annyit szenvedett az elmúlt esztendők alatt, mint a kisiparosok. Munkatársunk fölkereste a kassai kisaparos- ság egyik vezető tagját, aki a kővetkezőkben nyilatkozott a magyar kisiparosok legaktuáli­sabb követeléseiről: — Nagyon sok ígéretet hallottunk a vá­lasztások előtt, —- mondotta informátorunk —- de nagyon kevés olyan Ígéret volt. amelyik azokat a sérelmeket lenne hajlandó orvo­solni, amiket az uj ipartörvény okoz a kis­iparosoknak. — A reánk kényszeritett ipartörvény egyáltalában semmit sem tett a kontárko­dás iizelmei ellen. Óvatosan kerüli ezt a kérdést, mintha az nem is létezne, mintha az nem okozna mérhetetlen károkat a kisiparosságnak. — Vannak az aj törvénynek olyan ren­delkezései, amik egyenesen kedveznek a kontárkodásnak. Kimondja például az uj ipar- törvény, hogy az egyes iparágak üzéséhez milyen szakképzettséget és- egyéb feltétele­ket kivan meg. Hogy azonban ezeket a kü­lönben elég szigorú rendelkezéseket ne kell­jen betartani, mindjárt módot ad arra, hogy azokat a törvényszakaszokat meg lehessen kerülni. Jogot ad az iparhatóságoknak, hogy különös méltánylást érdemlő esetekben a szakképzettség, valamint egyébb előfeltéte­lek igazolásától eltekinthessen. Itt természe­tesen tág tere nyílik az iparhatóságnak arra, hogy politikai meg egyéb szolgálatokat ille­téktelenül jutalmazhasson a magyarság ro­vására. — A másik sérelem, amelyik megengedi azt, hogy utazók bizonyos árukat maguk­kal vihessenek s azt a vevőnek azonnal eladhassák. Szintén súlyos az az intézkedés is, amelyik megenged', hogy az u. n. hegyilakók a vásá­rokat szabadon látogathassák. A hegyilakók fogalmát a törvény nem írja körül, annak meghatározása a minisztérium hatáskörébe tartozik. Természetesen ebből a szempontból nem lesz hegyrakó a teljesen munkanélküli mecenzéfi lakos, hanem az, akinek államién - tartói mivoltát valamelyik koalíciós párt tit­kára igazolni fogja. — Hasonlóképpen nagyon szigorúan in­tézkedik a törvény az iparosjog megvon­hatása tekintetében is, amikor kimondja, hogy az iparjogositványt egyszerű közigazgatási intézkedés vagy jö­vedéki kihágás esetén is meg lehet vonni. Ez már azután teljesen kiszolgáltatja az ellen­zéki iparosságot az állami hatalom kényének. S hogy műid ezek ért megjutalmazzák az iparosság ügyeit intéző ipartársulatokat, amennyiben megvonják tőlük a portómentes­ség kedvezni énvét, azokért a munkákért, amit az államnak kellene intézni. Most itt vannak ezek a sérelmek, ame­lyek az iparososztályt anyagilag és erköl­csileg mélyen sértik. Szeret nők látm, hogy az iparosság érdekelt szájjal hirdető cseh iparos és kereskedő párt mit fog tenni azok orvos­lása érdekében. Előre is kijelentjük, hogy egy lépést sem tesznek, mert az ipartörvénynek ezek a károsító intézkedései a cseh ipar és keres­kedelem védőimének érdekében kerültek he a törvénvbe, nekik az itteni iparosok és kereskedőknek csupán szavazatára voH szükségük, hogy azután megMelö számú mandátumhoz s ez által valamelyik „cseh iparost^* *“ miniszteri bársony­székhez íusson. Az uj parlamentnek legfontosabb teen­dője, mint azt Kaczor Gyula nemzetgyűlési képviselő beszédében kifejezte, hogy minket, végleg elkeserített kisiparosokat a lehetetlen törvény szoritó karinai közül kiszabadítson s a minden tekintetben rossz iparíörvéuyt megváltoztassa és egy uj, modern, minden politikai vonatkozás nélküli igazságos törvénnyel pótolja. Ezt várja, ezt követeli a kisiparos osztály az uj parlamenttől. Dlenzi Oszkár tragédiája A zongoraművész második házasságában is első feleségét szerette — Veronaijai vetett véget életének Budapest, december 28. Budapesti szerkesztőségünk jelenői tele­fonon: Dienzl Oszkár, a neves zongoramű­vész karácsony másodnapján veronaijai meg­mérgezte magát és meghalt. Érdekes, hogy ö:.gyilkosságát aznap követte el, amikor har­minc évi pályafutását ünnepelte. Öngyilkosságát első felesége, Haas Erna operaénekesnö iránti vonzalmával moti­válják. Dienzl ugyanis elvált első feleségétől és Már­ton Gyula nagykereskedő elvált feleségét vette el. Mártonnéval való családi élete azon­ban nem volt boldog s Dienzl érzéseiben ki­tartott első felesége mellett, akivel egy ház­ban lakott. Karácsony estéjén meg akarta látogatni első feleségéi, azonban Haas Erna nem fogadta öt. Dienzl Oszkár erre szerelmi elkeseredésében véget veteti életének. Apósa ugyan azt állítja, hogy a szeren­csétlenség véletlenség folytán történt, mert Dienzl álmatlansága miatt állandóan Veronáit használt s úgy látszik, hogy most nagyobb adagot vett be. Haas Erna egy újságíró előtt kijelentette, hogy ő.már régen tudta, hogy Dienzl nem boldog második feleségével és volt férje több ízben meg is kísérelte a közeledést ő hozzá, ő azonban mindenkor visszautasította. Dienzl Oszkár öngyilkossága budapesti művészkörökben óriási föltünést keltett. Kellős dngjjíüíosság Pozsonyban a karácsonyfa alatt Egy morvaországi származású szépasszony és a szerelmes szemlész véres karácsonyfája — Mialatt a féri Pöstyénben üdül . . . Pozsony, december 28. Borzalmas kettős öngyilkosság drámája játszódott le a karácsony est áitalos csöndjé­ben Pozsonyban, a belvárosi Bástya-utca 1. számú házában. Pokorny Károlyné, egy pozsonyi pénz­ügyi tisztviselő neje és Propupec Alajos pénzügyi sze&slész a karácsonyfa alatt veteti véget két revoíverlövéssel éle­tének. A rövid rendőri hir mögött komor csalá­di tragédia lappang. Pokorny Károlyné négy évvel ezelőtt ke­rült mint egyszerű munkásnő Morvaország­ból Pozsonyba. A feltűnően csinos leány a Tátrabank építkezési munkálatainál kapott al­kalmazást. Itt szépségével megnyerte Po­korny Károly pénzügyi tisztviselő sérelmét, aki nemsokára feleségül is vette. A Bástya- utcai bútorozott lakásukba bét hónappal ez­előtt költöztek be. A férj azonban az utolsó időben beteges^ kedrni kezdett s ezzel kezdődik a családi bol­dogságuk szétfoszlása. Pokorny reomás, csu- zos bántaílmai miatt legutóbb szabadságot vett és Pöstyénben gyógykezelteite magát. Ezalatt a szép asszony összebarátkozott Pro- kupeccel, aki a szomszédok szerint több ízben meglátogatta a cisnos szalmaözvegyet. A két szerelmes a karácsonyestét is együtt töltötte. I Együtt díszítetek fel a karácsonyfát s egyesek hallották a két szerelmes éne­két a kivilágított karácsonyfa alatt. Örök titok marad, hogy ezután mi foly­hatott le kettőjük között. Féltékenységi jelenet volt-e a tilalmas idill végső drámai akkordja, ami a szem- lés zí a végzetes két revolveríövésre ra­gadta, vagy a szentimentális szerelem sö­tét romantikájával közös elhatározással mentek-e a halálba? •Valószinüleg tudták, hogy a férjnek ép­pen azokban az órában kell megérkeznie s ezért a kényszerű elválás helyett az élettől való megválást választották. Pokorny ugyanis, hogy a szent estét a felesége társaságában töithesse, az éjféli vo­nattal érkezett Pöstyémből Pozsonyba. A la­kásba benyitva vérfagyasztó látvány terült szemei elé. A karácsonyfa alatt ott feküdt a felesége és a szemlész vérbeborulí holtteste. Félőrülten rohant ki a szobából és men­tőkért, segítségért kiáltozott. A gyorsan elő­futott mentők azonban már csak kettős halált tudtak konstatálni. Az öngyilkosok semmi levelet nem hagy­tak hátra, úgyhogy tettüknek közvetlen indító oka ismeretlen. Csak a véres karácsonyfa tudna mesélni róla. Kassa, december 28. Sziklay Ferenc dr. lázas buzgalommal gyűjti a magyar könyvbarátokat. A gyönyörű terv most már közel áll a megvalósuláshoz, az aláírók száma közeledik az ezerhez. Kassa ebből a számból tekintélyes kontingenst, csak­nem a ttizedrészét szolgáltatja. Kassa mindig a legjobb piaca volt a ma­gyar könyvnek. A megváltozott viszonyok természetesen erősen éreztetik hatásukat. Az intelligens középosztály anyagilag leromlott s Így könyvet nem tud vásárolni. Ilyenkor a közkönyvtáraknak fokozottabb jelentőségük van. Panaszkodnak a könyvkereskedők Körsétát tettünk a kassai magyar könyv- kereskedésekben. Öt magyar könyvkereske­dés van Kassán, közülük négy a Fő-utcának korzóvonalán. A kereskedők mindnyájan panaszkodnak. A könyvforgalom minimális, aminek oka kizárólag az, hogy a könyvek importköltsége 25 százalék. Ez alaposan meg­drágítja a Magyarországból beszállított köny­vek árát, amely pedig eredetileg is magas. Pesten ugyanis az életstandard jóval maga­sabb, mint Szlovenszkón s a könyvek ára ehhez az cletstandardhoz alkalmazkodik- A szlovcnszkói közönség nem tudja ezeket a ma­gas árakat megfizetni. Vissza Jókaihoz Mit keres a közönség? kérdezzük. A magyar könyvkiadás jó részben külföl­di irók fordításából áll. A közönség most visz- szafordul a régi Írókhoz. Gárdonyi és Herczeg fogy a legjobban s ami még örvendetesebb, a í Jókai centennárium óta különösen a, sajnos, szintén drágává vált Jókabkönyveket keresik. Sokat adunk el Mikszáth s Rákosi Viktor müvei közül is. A Courts-Mahler iáz teljesen megszűnt. Még két évvel ezelőtt naponként 10—20 Courts-Mahler kötetet adtunk el, ma nagyrit­kán jön faluról egy-egy Courts-Mahler rende­lés. A közönség Ízlése megnemesedett s re­mélhetőleg véglegesen elfordul a német limo­nádétól s a főhercegi hálószobák regényeitől­Kassa könyvvásárlását az 1925. eszten­dőben — a karácsonyi könyvvásárlástól el­tekintve — 10.000 magyar könyvre lehet becsülni. A francia könyv konjunktúrája A könyvkereskedelemnek eddig legfonto­sabb forgalmi tárgya volt a német könyv, szépirodalom s különösen tudományos iroda­lom. A német könyvek ára azonban ma hor­ribilisán drága, egy 10—12 ive$ tudományos munka felül vau a 100 koronán. A tudományos irodalom iránt egyáltalán nincs kereslet, kivé­ve a technikai kézikönyveket, Ellenben a francia szépirodalomnak ina nagy a konjunktúrája, a francia könyv olcsó és jókiállitásu. Francia könyvekből sokat adunk el. A szlovenszkói irodalom A szlovcnszkói irodalom termékei között legnagyobb forgalma Kassán Darkó István no- vellás kötő ének van. A költők közül szépen fogy Kersék János: Templomi csönd, Janió József: Prometheus cimii kötete- A szlovén- szkói könyvprodukció azonban csekély s a mi forgalmunknak legfeljebb két százalékát teszi. Kassa közkönyvtára Kassa városa a jogakadémia föloszlatása alán megszerezte a jogakadémiának hatalmas könyvtárát s azt városi közkönyvtárrá fejlesz­tette ki. Most, amikor a városi hivatalokat a Rákóczi-kör úti volt közigazgatási palotába helyezték át, a jogakadémiai könyvtárt átvi­szik régi otthonából az eddigi városháza köz­ponti fekvésű épületébe s ezzel fokozottabb jelentőséget nyer. A könyvtár vezetője, Cser- nay Emil dr., volt prágai egyetemi könyvtár- tiszt, nagy szakértelemmel reorganizálta a könyvtárt s annak különösen összefogható, népszerű tudományos munkákkal s szépiro­dalmi müvekkel való kibővítését tűzte felada­tául. Kassa városa évről-évre jelentékeny szubvencióval járul hozzá a könyvtár fejlesz­téséhez. A könyvtár még a községi könyvtá­rakra vonatkozó törvény életbeléptetése előtt közkönyvtárrá alakult, a dologi kiadásokat s a személyzet fizetését a kultuszminisztérium folyósítja. A könyvtárban 36.000 kötet van, legleTcn- tékenyebb természetesen a jogi szak- A for­galom igen élénk. A könyvtár olvasóterme szombat- és vasárnap kivételével mindennap 4—7 óra között az olvasók rendelkezésére áll. Sűrűn látogatják az olvasók, az idén 1840 ál­landó látogatójegyet állítottak ki, az olvasó­termet az utóbbi két évben 17.000-en keresték fel. Az olvasótermen kívül kölcsönadott köte­tek száma 12.000. Az olvasóteremben 104 fo­lyóirat áll az érdeklődők rendelkezésére. Az uj helyiségben az olvasóterem 400— 500 látogatót tud majd befogadni. A Muzeum könyvtára 40-000 kötetből áll, inkább tudományos jellegű. Szintén erősen lá­togatják. A püspöki magánkönyvtár jobbára teológiai, filozófiai s szociológiai müveket tar­talmaz. Az álarcos ember Az álarcos ember sokáig a saját arcával járt. Orra rendes volt, szeme szabályszerű, képe emberszabású, fogazata jó, esze ép. De a szomszédban lakott egy néptörzs, melynek mindene más volt. Orra mindenbe beleütköző, szeme kajla, képe fancsalijámbor, fogaza­ta hegyes, esze srófrajáró. A saját arcával iáró ember meghallotta, hogy a kajla szeműek vezért keresnek és ö mindenképpen vezér szeretett volna lenni- Megmondta hát saját fajtájának: „Nézzétek, én most álarcot öltök magamra és elmegyek a kailaszcmüek közé vezérnek. Mert jobb, ha közülünk valaki lesz a kajlák vezére, mint­sem egy kajla." A rendesek egy része azt válaszolta, hogy egy rendes sohase és semmiképpen sem lehet kajla és ha kajlának akarja kendőzni és felálárcozni magát, akkor az már a priori nem is rendes. De a rendesek politikusai lesza­vazták az intranziuges rendeseket és felha­talmazták, hogy csak menjen el kajlának, de valahányszor visszajön közibük. mindig le kell vetnie az álarcot. Az álarcos meghegyezte az orrát, meg­hajlította a szemejárását, álarcot ragasztott a képére, fogait meghegyezte és az eszét lecsa­varható sróíra szerelte fel. A kajlák menten vezérnek is választották. És így vezérkedett boldogan, büszkén sokáig, de valahány­szor hazajöT, mindig levette az álarcát és arc­izmai megelégedetten pihentek­Hanem egyszer néhány esztendeig ott maradt a kajlák közt. A rendesek közt már támadtak olyanok, akik azt mondták: ..Áruló lett. Ö már igazi kajlává vedlett testestül- lelkestül." És bevádolták a kajlák előtt, hogy csalja őket, mert az arca csak álarc s rendes arca.az álarc alatt vn. Érezve a veszélyt, az álarcos ember oda­rontott régi testvérei, a rendesek közé és he­vességében elfelejtette levetni az álarcát. Haragosan ugrott oda a rendesek Öregje és leszakította róla a maszkot. De — csodák- csodája — a,z álarc alatt nem ismerték föl a régi arcot. Eltorzult, véres, caíatos arcrongy meredt reájuk. Az álarc a képéhez nőtt s az álarccal együtt a bőr is leszakadt a képéről­— Orcátlan! Nincs bőr a pofáján! — ki­áltoztak a rendesek. Ö pedig megfutamodott és a kajlákhoz menekült, akikképpen egy perccel előbb fosz­tották meg a vezérségtől. — íme, mit müveitek vezéretekkel a ren­desek! Álljatok bosszút! — kiáltotta. A kajlák megdöbbenve vették észre a megnyuzott arcot és egyszeriben vértanút avattak belőle. S azóta az álarcos ember új­ból ott vezérkedrk köztük, de most már arc­bőr nélkül. ­HsuLMtiHBtfswsggm-mB Hii—Ii.ii mm ww,, ír Magyar társadalmi naptár December 31. Csütörtök. Dunaszerdahely. A műkedvelő gárda nagy műsoros Szilveszter estje. Somorja. A kát- legény egyesület Szil­veszter-estje. Komárom. A Dalegyesület műsoros Szil­veszter-estéje. — A kát. legényegylet Szilveszter-estéje­Kassa. A Katolikus Legény egyesület nagy szilveszteri bálja. Kassa olvas

Next

/
Oldalképek
Tartalom