Prágai Magyar Hirlap, 1925. december (4. évfolyam, 272-295 / 1015-1038. szám)

1925-12-02 / 273. (1016.) szám

Szerda, december 2. 6 A Javasasszony szerepe Heymann lovag meggyilkolásában Mit val! a íérjgyilkos földbirtokosné? — Markgraí intéző már nem emlékszik a tett rész­leteire — Tovább folyik a tanúkihallgatás a monstre-pörben — A P. M. H. tudósítójától — — (Egy szlovák költő halála.) Podhrad­sky Emil, a Petőfi vers-ek liir.es szlovák fordí­tója 71 éves korában, Szolnokon meghalt. — (Örült a budapesti Ferenc-József hid turulmadarán.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Ma délelőtt Machaliovits Izi­dor 21 éves kereskedősegéd felmászott a Fe­renc József-hid tulurmadarára s onnét hango­san kiáltozott a járókelőkre. Hamarosan ér­tesítették a tűzoltóságot, amely létrájával nagy veszedelmek árán kiszabadította az őrültet életveszélyes helyzetéből. Malacho- vitsot az angyalföldi tébolydába szállították. — (A Rozsnyói Művelődési Egyesület), mint rozsnyói tudósítónk jelenti, múlt vasár­nap, november 29-én tartotta ezidel harmadik népszerű felolvasását telt ház előtt. Ez alkalom­mal Tichy Kálmán festőművész, az egyesület inuzeumigazgatója ismertette Szlovenszkó müeni­a rendkivüli terjedelmű anyagot a stílus- korok szempontjából egységesítve s feldolgozá­sában különösen kihangsúlyozta harcban, dicső­ségben gazdag történelmi múltúnk szoros össze­függését a kincses örökül reánk maradt műemlé­keinkkel. A gótikából különösen részletesen is­mertette a kassai dómot s legkimeritőbben a fel­sőmagyarországi renaissance-t, mint amely az európai műtörténelemnek is felbecsülhetetlen ér­téke. Röviden, de súlyos szavakkal érintette a „tnüemlékrombolások korát", mikor Fadrusz mes­ter remekét drótkötél rántotta porba. A korjel­lemzés érdekes epizódjaival tarkított felolvasást a közönség élénk figyelemmel hallgatta és han­gos tapsokkal honorálta. Felolvasás után Paulik Giziké lépett a színre s mély hatással adta elő a felolvasás tárgyához simulóan választott remek Berde Mária verset, a „Kőtalány" cimüt. A köl­temény lélekbemarkoló mély szomorúsága, — mely a bájos előadó' finom, jól átgondolt tolmá­csolásában teljesen érvényesült, — sokáig íogva tartotta a lelkeket. A legközelebbi felolvasást valószínűleg vetített képek is fogják élénkíteni. A műsor a depozitiv lemezek megérkezése után lesz közölhető. — (A XIII. oszíálysorsjáték) mai sorsolásán a 23 és 99-es alapszámokat húzták ki 20.000 ko­ronát nyert a 159023-as sorsjegy. — (Páll Miklós szerzői estje) ma este lesz a pozsonyi Vigadó kis termében. Bevezetőt mond Janlkovics Marcell dr., a pozsonyi Toldy Kör elnöke. Páll-verseket szavalnak Tanka Viola, Stark-Schleiffer Sárika és Dex Ferenc. Kéfhelyiné Wakotsch Margit Tictiy Q. György- és Páll-verseket énekel. Dobai János rövid irodalmi előadást tart, Páll Miklós tanulmányát a szlovcnszkói Írókról Páll Ist­ván olvassa fel­— (Családi tragédia,) Prága egyik kül­városában, Husiéban Pospisií József boltiszol­ga összeveszett feleségével és veszekedés közben konyhakéssel súlyosan megsebesítette az asszonyt. A szomszédok az asszony segitsé gére siettek, miközben a férfi öngyilkosságot akart elkövetni, de csak könnyebben sebesült meg. Az asszonyt beszállították a klinikára, a férfit pedig letartóztatta a rendőrség­— (Vakmerő kassza!lírás a tepliízi já­rásbíróságon.) Vasárnapra virradó éjszaka az itteni járásbirósági épületben nagy betö­rést követtek el. A tettesek feltörték az első emeleten levő elnöki irodában a vas-páncélos pénztárt és abból a letétbe helyezett értéke­ket, úgy mint 200.000 K értékű órákat, lánco­kat, ezüst- és aranyevőeszközöket, valamint 180.000 K értékű betétkönyveket vittek el. Az eddigi megállapitások szerint két tettes követte el a betörést, akik feltörték a vas- pénztárt és tettük elkövetése után az iroda­helyiség kulcsát visszarakták ugyanoda, ahonnét elemelték. A tettesek semmi nyomot nem hagytak hátra. — (Magyar cserkész naptára 1926.) A berlini Voggenrciter cég magyar osztályának kiadásában ügyes kis könyvecske került a karácsonyi ifjúsági könyvpiacra: cserkésznaptár az 1926-os évre. Összeállította Scherer Lajos tanár, a Mi Lapunk szerkesztője. A könyvecske színesen tárja az ol­vasó elé a cserkészélet szépségeit, sokoldalúsá­gát s igy nemcsak, hogy a cserkésznek értékes ajándék, hanem kitünően alkalmas arra is, hogy megismertesse és megszerettesse a cserkészetet mindazokkal, akik eddig távd állottak a mozga­lomtól. Az ízléses kiállítású naptárban szép cikket találunk a természetismeretről, a nyíl ázásról, a leánycserkészetről, a „vándor apostolokéról: költőinkről, akik cserkészlélekkel járták az erdőt, mezőt. Különösen érdekes mindaz, ami a Szeré­ny! Ferdinánd dr. szellemi irányítása alatt álló ruszinszkói magyar cserkészek erdei romantiká­ját szemlélteti. A versek, hasznos táblázatok, praktikus tudnivalók, mindenféle az ezermeste­rek számára, adomák, fejtörők stb szórakoztat­nak s egyszersmind oktatnak is. A könyv bőven foglalkozik a szlovcnszkói és ruszinszkói magyar cserkészettel: a köztársaságban minden össze­köttetés híján külön-külön működő magyar cser­készcsapatok közt, éppúgy, mint a „Mi Lapunk", ez a naptár is erősíteni fogja a szellemi kapcso­latot. A gonddal kidolgozott csapat-munkapro­gram, a cserkészszövetségek, a köszöntések jegy­zéke, Baden Powell életrajza stb. a cserkésznek nélkülözhetetlenné teszik a könyvet. A „Magyar cserkész naptára" minden magyar könyvkereske­désben kapható. Ara 7 korona (Prágában a •vént György Kör árusítja.) (A Világfocikon) néhány példánya még kapható lapunk kiadóhivatalában, Prága, 1., Billióvá 18. Berlin, december 1. A P. M. H. tegnapi száma részletesen ismertette annak a szenzációs monstre - pörnek előzményeit, melyben Heymann lovag német földbirtokos meggyilkosása miatt en­nek felesége és Markgraí intéző állnak vád­lottként az esküdtszék előtt. Heymamié vallomásának több érdekes momentuma volt. Az izmos, hatalmas termetű, energikus arcvonást! nő egész magaviseleté öntudatos megfontoltságról tett bizonyságot, miikor azonban vallomásába kezd, egyszerre ellá­gyul a hangja. Könnyezve mondja el tönkre­tett családi életét és férjének karakterét és rámutat arra, milyen pokoli élete volt neki férje oldalán. — Á tánciskolában ismerkedtem meg jövendő férjemmel, akihez 24 éves ko- 1 romban mentem feleségül. Már a házasságunk második évében észre­vettem, hogy férjem nem hü hozzám, ami­kor pedig ezért szemrehányást tettem neki, megvert. Nem akartam tőle elválni, mert gyermekünk hozzá kötött. Amikor megvásá­roltuk a Fér din andsf elde - birtoko t és oda­költöztünk, férjem hetenként hat napot Ber­linben töltött, ahol nőkkel mulatott, és csak egy napot a birtokán. Azon az egy napon pedig engemet dön­getett el. — Rettenetes életem volt. Férjem a szél­sőségek embere volt, néha az olvadásig jó, máskor meg a dühödtségig hirtelen ha­ragú. A tárgyaláson az eberswaldei javasasszony került szóba. Heymanné kijelentette, hogy a kártya- vetönőnél csak valami olyan szert kért, amivel túlfűtött férjét meg tudná nyugtatni,' valami olyan homoemaiikus szert. Kifezetten megmondotta a kártyavető Uírichnénak, hogy ez a szer semmi eset­re sem lehet méreg, hogy a szernek ár­talmatlannak kell lennie. Hogy meggyőződjön róla, vájjon a szct ártalmatlan-e, ő maga is használt belőle. Azért akarta férjét a szanatóriumban elhe­lyezni, mert súlyos szívbajban szenvedett és éppen emiatt a szívbaja miatt nem teljesített a háború alatt katonai szolgálatot. A kártya- vetőnővel később megegyezésre jutott és ötezer aranymárkáról szóló kötelez­— (Hó alatt a Verchovlna.) Tudósítónk jelenti Ungváriéi: Tegnap Ungváron és az Ungvártól északnak eső vidékeken erősen havazott. A Ver- dhovina hegyhátait már félméteres hó borítja, de a völgyekben sok helyen méter-magasra is össze­torlódott- A farkasok és vaddisznók csapatosan húzódnak le a falvakba és az állatállományban, széna- és burgonyatermésben nagy károkat okoz­nak. Fenyvesvölgy felett medvéket is észleltek. — (Vallásosest a rimaszombati Katolikus Körben.) Rimaszombati tudósítónk jelen'i: December 5-én délután 6 órai kezdette] a Ka­tolikus Oolvasókör vallásosestet rendez saját helyiségeiben és a műsor keretében Furmann István hitoktató felolvasást tart a római za­rándokú tról. Belépődíj nincs. — (Zajlik a Duna Budapesten.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Ma reggel a hőmérséklet a fővárosban 11 fokra sülyedt noha alá. A Duna felső részén megkezdődött a jégzajlás. — (Letartóztatták a prágai ékszertol­vajt?) Troppauból táviratozzak: Tegnap le­tartóztattak egy embert, aki dollár váltások által lett gyanús a rendőrség előtt- A letar­tóztatott közismert kasszabetörö, aki a íiro- novi Holzner-féle gyárban 150.000 korona értékű ékszert és valutát lopott. Egyes hírek szerint a betörő azonos volna azzal, aki né­hány héttel ezelőtt fényes nappal kirabol*a a prágai Riemer ékszerész üzletét. A betörőt még a mai nap folyamán a prágai törvény­szék fogházába száirtották. — (Besztercebánya jótékonysága.) Besz­tercebányai tudósitónk jelenti: A város taná­csa a humanista lelkű Hanzlik Andor város- biró javaslatára Steimor József, Sznopkó Já­nos, Tliomka Etel és Löwinger Rezső főisko­lai hallgatóknak cgyenkint 1000—1000 koro­na, Zathurecky András, Sztcklács Zsenike és Dobrik János főgimnáziumi tanulóknak egyon- kint 500—500 korona ösztöndíjat szavazott meg. xx (Minden zongorán) ott kell lenni az idei Moravctz-zenealbumuak. Megrendelhető lapunk kiadóhivatalában. vényt igért neki, ha gondoskodik vala­kiről, aki férjét alaposan elpáholja. A kötelezvény, amely ott fekszik a bi- •óság asztalán, a következő tartalmú: „Az áru szállítása után“ Ulrichné asz- szony tőlem 5000 márkát kap. A kötelezvény dátuma 1924. tavasza. Heymanné elismeri a kötelezvény való­diságát és elmondja folytatólagos vallomá­sában, hogy Ulrichné később kijelentette, hogy tudna ilyen embert, aki azonban kevesli az 5000 márkát. Ezért Heymanné még egy kötelezvényt íra­tott Markgrafíal, amelyet ö irt alá. Ebben a kötelezvényben a ká-rtyavetőnő jogosult „az áru szállítása után" a ferdinands- íeldi birtok istállójából egy lovat in­gyen elvinni, a szállításnak junius 10-ig kellett történnie, ha a szállítás nem történik, a kötelezvény érvénytelen. Az elnök: Nem gondolt ön arra, hogy valaki, akit egy harmadik ember elver, a maga részéről nem fog tartózkodni attól, hogy szintén ütlegeljen? A vádlottad erre hallgat. Utána Markgrafot vezetik elő. Markgraí az esküdtbiróság előtt hason­lóképpen mondta el az előzményeket. Magára a halálra azonban nem tud pon­tos és megbízható védekezést a bíróság elé tárni, mert — úgymond — a részletekre már nem emlékszik, annyira felindult állapotban volt. Ezután a vádlottnő sógornőjét hallgatták ki tanúként, igen részletesen. Heymanné dr.-né egy berlini orvosi ta­nácsos felesége a vádlottnő sógornője. Ál­landó v eszekedést látott Ferdinandíeldén. Mindig az asszony pártját fogták, mert a férj rettentően brutális volt Egészen jelentéktelen apróságok miatt gyakorta került pörlekedésre vagy félté­kenység! jelenetre a sor a házastársak kö­zött. De mindig hangoztatta a sógor, hogy erőszakos cselekedeteimek a felesége iránt való szerelem a forrása; brutalitását utólag mindig megbánta. • Több tanú azt vallja, hogy a vádlottnő valóságos rabszolganője volt férjének. A férj többször tett ilyen kijelentéseket: „Mi férfiak kiugorhatunk a hámból, de ha a feleségemet kapom hűtlenségen, meg­ölöm." Még tömérdek tanú kihallgatása van hátra. — (A rozsnyól evangélikus leányegyesület András-estje.) Rozsnyói tudósítónk jelenti: Kedves közvetlenséggel összehozott, bensőséges hangu­latú, kiválóan sikerült András-estét tartott a rozsnyól evangélikus egyház leányszakosztálya november 29-én a Polgári Kaszinó helyiségeiben. Az estét még élvezetesebbé tette a gondosan ösz- szeválogatott, szellemes műsor, melynek szerep­lői ez alkalommal is sokszor elismert kvalitásai­kat adták. A tréfás ólomöntések, a batyr>bálsze- rüen rendezett vacsora, végül — és legfőképpen — a parázs táncmulatság megannyi tényezői vol­tak a sikernek, a kitűnő hangulatnak, mely a nagyszámú közönséget a reggeli órákig tartotta együtt. A rendezőségnek főként a leányegyesület bájos és közszeretettel körülvett elnöknőjének, Pósch Erzsikének fáradságát a közönség hálás elismerése kiséri. — (Zászlószentelés Ógyalláti.) Komáromi tu­dósítónk jelenti: Az ógyallai földmives ifjúság zászlajának felszentelése vasárnap folyt le fényes egyházi ünnep keretében. Sípos Antal kerületi esperes végezte a szertartást Szalva Dezső ó- gyallai és Torna István muzslai plébánosok se­gédletével. A zászlóavatás ünnepi beszédét Torna István, a hírneves szónok és jeles Író tártotta, aki megragadó szavakkal ecsetelte a zászló sze­repét és hivatását. A zászlóanya tisztét Feszty Béláné, Feszty Béla nyugalmazott miniszteri ta­nácsos és földibirtokos felesége töltötte be. — (Megjelent „A fejtörő" 2. száma.) Szlaveitiiszkó és Rusziinszkó egyetlen magyar nyelvű rejtvény-újságjának 2. száma megje­lent és a fejtöröknek oly változatos és külön­leges ötöskeresztrejtvényt, középszó- és liiányrejtvényt hoz, hogy azok bizonyára nagy élvezettel ülnek majd neki a megfejté­süknek. A helyes megfejtésekért értékes ma­gyar könyvek kerülnek kisorsolásra, azért ne mulassza el senki, hogy a helyes megfejtést beküldje. „A fejtörő" egyes száma 2.— Kcs, előfizetési dija 10 számra 20.— Kcs. Ki a téli estéket tanulságos szórakozással akarja eltöl­teni, az megveszi „A fejtörő" egyes számait, vagy előfizet e heti lapra a kiadónál: Anger- tr.ayer Károly, könyvnyomdái intézetben, Po­zsony, Kórház-utca 18. Tel. 211. — (Rossz a vonal!) Évek óta hangoztatjuk, hogy a postaügyi minisztérium alig invesztál va­lamit Szlovenszkóban. A postai felszerelések t 1- jesen primitívek s özönvíz előtti időből valók. A telefonmizériák napról-napra érezhetőbbek. No­vember elseje óta december elsejéig kilenc nap n át nem lehetett Kassa és Pozsony közöd telefon­beszélgetést folytatni, mert „rossz a vonal!" A vonal rosszasága, ugylászik kritikussá vált De­cember elsőjén is hiába csengette Kassa Po­zsonyt, a felelet a lakonikus. rossz a vonal volt. Elmondhatjuk, hogy ez a hónap is jó! kezdődik Azonban a rádió korában mégis csak hallatlan állapotnak tartjuk, hogy a telefon idült beteg­ségben szenvedjen! — (Nyugalomba vonuló tanító.) Komárom: tudósítónk jelenti: Csaknem félszázados munka után vonult most nyugalomba Vánkay Imre Ián dorpusztai igazgató tanító, aki 45 éven át vezette példás buzgósággal ezt az iskolát. Vánkay Imrét pályatársai megbecsülése, iskolafentartója és ta­nítványainak igaz hálája kíséri a jól megérdemelt nyugalomba. — (A Tatárjárás előadása Komáromban.) Komáromi tudósítónk jelenti: A Komáromi Ipa­roskor vasárnap adta elő a kuiturpalota színpa­dán a Tatárjárást másodszor Kaubek Frigyes gondos rendezésében. A darab szereplői és az . egyesület zenekara lelkes és megérdemelt tapso­kat arattak. — (Kirabolták az ungvári közkórház pénz­tárát.) Dngvárrói jelenti tudósítónk: Tegnapelőtt éjjel a falat kibontva eddig ismeretlen betörők ki­rabolták a városi közkórház pénztárát. Hogy .mennyi pénzt vittek magukkal, a rovancsolás fog­ja megáll apitani. — (Iskolás gyermekek szinlelőadása Komá­romban-) Komáromi tudósítónk jelenti: Szombaton és vasárnap zsúfolt nézőtér előtt nagy sikerrel adták elő a komáromi katolikus iskolák apró nö­vendékei az Első iskolanap cimü kedves vígjáté­kot és az .Angéla című színmüvet. Az előadást száztagú gyermekkarnak kétszólamu éneke vezet­te be. melyet Lohner József tanító karnagy ve­zényelt. — (Amikor a fúró beletörik a kasszába.) Tu­dósítónk jelenti: Pozsony mellett Dojtics község­ben a jegyzői irodába betörtek- Az ászt <lfükből 300 koronát és egy revolvert vittek el. Meg akarták fúrni a pénztárt is, de beletörött a fúró­juk. Erre az egész pénztárt kivitték a közeli temetőhöz, ahol nagyobb biztonságban dolgoz­hattak a sötétben. De ott sem boldogultak vele s igy 7245 korona tartalmával a kasszát ott találták meg reggel. — (Különös betörés a gácsi vasúti pénztár­ban.) Tudósítónk jelenti: Rejtélyes betörés tör­tént a napokban a gácsi vasúti állomáson. Az ed­dig még ismeretien tettesek a harmadosztályú váróteremből álkuilccsal behatoltak a pénztárba, ahol a pénzszekrényt szintén álkulccsa! nyitották ki és 21-000 koronát, valamint fontos hivatali ok­mányokat loptak el. Az állami pénz között volt az álló másfőnök nyolcezer koronája is. amit azért tett a hivatalos pénztárba, mert ott nagyobb biz­tonságiban látta, mint a lakásán. A nyomozás megindult — (Mikulás-bál Ungváron.) Tudósítónk jelenti Umgvárról: Az Ungvári Atlh!etikai Club. a város legrégibb sportegyesülete, december hó 5-én a Korona-sizálló összes helyiségeiben Mikul ás-estéi rendez. Az estét nagy Mikulás-vásár és Mikulás­posta nyitja tneg, melyet éjfélkor Mikulás-kabaré követ, majd utána reggelig tartó álarcosbál. (*) Basilldes Mária vendégjátéka a prágai Operában. Basilldes Mária, a budapesti Operaház világhírű alténekesuiője, aki az utóbbi hónapok alatt a német és lengyel operaházakban aratott szokatlan sikert vendégjátékaival, tegnap este a prágai Národni Divadlo színpadán énekelte Wag­ner TPistám és Isolde operájának Brawgéné szere­pét. A magyar művésznő már első vendégjátéká­val meghódította a prágai közönséget is, amely minden felvonás után . hatalmas tapsviharral nyo'lcszor-tizszer szólította a függöny elé. BasiK- des vendégjátékának különös érdekességet adott az a körülmény, hogy szerepét magyar nyelven énekelte. Ez volt az első eset. hogy a prágai Né­ródul Divadlóban magyarul énekelt valaki. Basili- des Mária szerdán este a Trubadúr Asucelláját énekli olasz nyelven. (*) Bogdán Erzsi Dohsinán. Dobsaidról jelen­tik: A nagysikerű két rimaszombati szavalóest után most Dobsina intelligenciáját hódította meg Bogdán Erzsi, a legjobb szlovák-nénvt-magyar. előadótnüvésznő. Pompás szlovák műsorral ve­zette be gondosan összeépített estélyét, azután Ízelítőt adott a legjobb német költőkből. A magyar ■ 1 urlehetőségektől hat év óta mesterségese” el­zárt dobsinai intelligencia azonban mégis Ady Endre: Vér és Arany ára és az Értől az Óceánig cimü monumentális alkotására lángolt fel a régi magyaros lelkesedésbe s Győry Dezsőnek külö­nösen Szív cimü költeményénél percekig tartó tombolásba ment át. Előadás végeztével is meUg és felejthetetlen ünneplésben volt része Bogdán Erzsinek és a lelkesedés'jeléül azonmód expressz­ié vélben üdvözölték a Prágában élő Györy De­zsőt. Bogdán Erzsi dobsinai sikerében a fáradha­tatlan agilitásu, lelkes Fadrusz Jánosáénak is oroszlánrésze van, aki minden követ megmozga­tott a dobsinai Intelligencia összehozására Bog­dán Erzsi a dobsinai előadással befejezte sz’o- enszkói turnéját és Bécs, Budapest után január­ban elfoglalja helyót a prágai Német Színháznál.

Next

/
Oldalképek
Tartalom