Prágai Magyar Hirlap, 1925. december (4. évfolyam, 272-295 / 1015-1038. szám)

1925-12-12 / 282. (1025.) szám

Szombat, december 12. — (Halálozás.) Eperjesi tudósítónk írja: Hajdú János volt sáros! evang. főesperes, a zseg- nyei évűiig. egyház lelkésze, éleidnek 82., lel- készkedéséne'k 58. évében elhunyt. A mcgiboldo- guit nagy tiszteletnek cs szeretetnek örvendett az egész megyében: puritán leljbii, végtelenül ne- meszivü, arauykedólyü ember volt, a szeretet, a szelidség apostola. Temetése december 10-én ment végbe Zsegmyén nagy részvét mellett. A szertartást Halimi Aladár főesperes végezte, tisz­telői és barátai nevében üöraöry János eperjesi főgíirrm. igazgató mondott megható búcsúbeszédet magyar nyelven­, — (A Rozsnyói Művelődési Egyesület kultur­estólye.) Rozsnyói tudós1!tónk írja: A Rozsnyói Művelődési Egyesület vasárnap délután tartotta őszi ciklusának negyedik népszerű felolvasását a közönség teljes érdeklődése mellett. Szkalos Emi!, az egyesület titkára, olvasta fel egy magát megnevezni nemi kívánó szakember ismertetését Szlovenszkó erdőgazdaságáról. A nagy szak­tudással megírt értekezés technikai érdekességek mellett zz országos erdőgazdaságinak az egész közgazdasági életbe való bekapcsolódását meg­kapó közvetlenséggel és hatással tárgyalta s a tapsok, melyek a felolvasás végeztével felhang­zottak, az anonim szorzó teljes sikerét jelentet­ték. Második müsorszám ez alkalommal Kersélk Jánosnak „Én vagyok az ur a házban1* című kis egyfelvonásos vig,játéka volt, melyet Ochtinszky Viola, Mojses Míli és Sztehlik Béla adtak elő, sok, élénk sikerű szereplésükből ismert könnyed színpadi otthonossággal, élénk humorral, fiatalos ügyességgel. Kedves, derűs perceket szereztek a közönségnek, mely nem is fukarkodott elismerő tapsaival. A legközelebbi felolvasás december 13-án délután Szlovenszfoő geológiáját fogja is­mertetni vetített képek kíséretében­— (Kassa tanácsülése.) Kassai tudósítónk táviratozza: A városi tanács tegnapi ülésén Hor­kai kommunista tanácstag interpellációt nyújtott be a püspökifogadtatás alkalmával fölállított dia­dalkapu ügyében. Az interpellációban azt kérdi, joga volt-e a polgármesternek a tanács tudta nél­kül diadalkaput emeltetni a város terhére és fem- tartja-e a polgármester azt a kijelentését, hogy amennyiben a tanács nem helyesli intézkedését, akkor a saját zsebéből téríti meg a kiadást. — A város által kiirt pályázaton három végrehajtói ál­lásra 42 kérvény érkezett. A tanács azonkívül pályázatot hirdet két piaci biztosi állásra. — (A pozsonyi Dunapart kisajátítása.) Pozsonyból jelenti tudósítónk: Ma, pénteken délelőtt történt meg a pozsonyi Dunapartnak az állam által való kisajátítása kikötő céljai­ra. A Dunagözhajózási Részvénytársaság an­nak idején fel étkezéssel élt a kisajátítás ellen, mert ez az ö területét érinti, de a zsupán a fe. lebbezést elutasította és helybenhagyta a ki­sajátítást, amely a Dunahidról a Dunagőzhaió- zási személy pénztáráig terjedő területre vo­natkozik. A város részéről a kisajátítási bi­zottságban Jamniczky Ottokár dr. főügyész, Harminc Milán és Wimmer Ödön építészek vettek részt. — (Bonyodalom Léva város vagyondézsmája körül.) Lévai tudósítónk jelenti: A város intéző bizottsága a városra kivetett 91.873 korona va- gyondézsma ellen fellebbezés beadását határozta el, mert a kivető pénzügyi kirendeltség a város­nak a Magyar Jelzálog ós Hitelbanknál fennálló í,260 077 tartozását, amely a dézsmáltál levonás­ba veendő, az 1922 december végei alacsony főzs de ár folyammal .számította át. A valóságban azonban csak az az árfolyam szolgálhat átszámí­tási kulcs gyanánt, melyet a csehszlovák és a magyar állam között kötendő pénzügyi egyez­mény fog megállapítani. — (Hősök emléke,) A zsidó hadíkárosul- tak és rokkantak egyesülete december 20-án a prágai strasuici zsidóíeme.öben gyászünne­pet rendez a háborúban elesett zsidó katonák emlékére. A gyászzenét az 5. gyal. ezred ze­nekara szolgáltatja­— (A rozsnyói városi óvoda karácscnyfa- iinuepélye.) Tudósítónk jelenti: A rozsnyói városi óvoda e hó 20-án, vasárnap délután 3 órakor fog­ja'tartani óvenkint szokásos karácsonyfa-ünne- péljTét, melyen u szeretetteljes S'zivű és áldozat­kész közönség ajándékaiból a szegénysorán kis gyermekeket megajándékozza és felruházza. A jótékony gyűjtési akció már megindult. —- (Rákosi Máíyásék ügyében megkezd­ték a rendes bírósági kihallgatásokat.) Buda­pestről jelentik: ismeretes, hogy Rákosi Má­tyás s társainak ügye a néhány héttel ezelőtt megtartott statáriális tárgyalás után Langer Jenő törvényszéki elnök rögtönitélő tanácsá­nak kihatározatából rendes eljárás alá került. Rá'kosiék ügyében azonnal megkezdődött a szokásos ügyészi vizsgálat, melyet a referens ügyész, Miskolczy Ágost dr. folyatott le. Az ügyészi vizsgálat most fejeződött be. A tör­vényszék elnöke Enyedy Róbert dr. törvény- s-zéki Erőt küldte ki az ügy referens vizsgá- lóbirájául, ki tegnap már meg is kezdte a ki­hallgatásokat­— (Álarcosbál Rozsnyón.) Tudósítónk jelenti: A Rozsnyói Jótékony Nöegylet január 2-án saját pénztára javára jótékonycélu álarcosbált rendez, mely a farsang első nagyarányú táncmulatsága 'esz. Előkészületei már most megkezdődtek, a rendezés Rozsnyó fiatal hölgyeinek kezében van. • Adriányiné merénylője Ruszinssfeé^an? A merényiéi estéjén az esti gyorssal utazott Csap felé — Egy szepesváraljai kereskedő j látta — Nagy Sándor beregszászi többszörös betörőre ráillik a szetnélyleirás — Uj nyo­mokon tovább — Saját tudósítónk távirata — Kassa, december 11. Adriányiné merénylőjének kilétét még mindig sürii homály födi. Tegnap a rendőr­ség uj adatot kapott a titokzatos fiatalem­berről Egy szepesváraíjei kereskedő közölte Pongrácz rendőrtanácsossal, hogy az Adriá­nyiné ellen elkövetett rablótámadás napján a kassai pályaudvaron látta a merénylőt. A kereskedő ugyanis az esti gyorssal érkezett. Még alig áí'ltt meg a vonat, amikor a lépcsőkön föltűnt neki egy izgatott fia­talember, aki a leszálló utasok között erősen tolakodott a vasúti kocsiba. Az idegen arcvonásaiban és öltözetében ha­tározottan ráismer utólag a merénylő sze- mélyleirására. A rendőrség a kereskedő be­mondása alapján ez irányban is kiterjesz­tette a nyomozást­Mindenekelőtt megállapították, hogy a titokzatos utas Ruszinszkó felé utazott s va­lamelyik ruszimszkói állomáson tűnt él. Kal­lók felügyelő a beregszászi rendőrséggel kar­öltve, lázasan kutat az idegen után. A személyleirás alapján a gyanú rátere­lődött a beregszászi törvényszéki fogház­ban vizsgálati fogságot ü?ő Na^y Sán­dor, többszörös betörőre. Nagy Sándor november 27-én megszö­kött a fogházból és csak hosszas nyomozás és izgalmas hajsza után kerítette újból kézre a csendőrség december 3-án Munkács köze­lében. Bár a személyi adatok teljesen ráille- uek Nagyra, de egyes körülmények kizárják, hogy ő lett legyen a merénylő. Hu ugyanis szökését csak november 27-én hajtotta vég­re, úgy a kassai ócská'spiacon nem vásárol­hatta már november 25-én a gyilkos fejszét. Azonkívül nem is beszél tökéletesen csehül, amit pedig két tanú egybehangzóan állít a merénylőről. Sem pénzt, sem más áruló je­gyet nem találtak nála, ami a merényletben való részessége mellett szólna. Eszerint a nyomozást ebben a titokzatos ügyben más csapásokon folytatják tovább­Egy^ világhírű orosz opera énekesnő az „Ordögszakadékba* vetette magát A tűiéről tető művészi tevékenység roncsolta szét Jurjevskaja asszony idegrendszerét Fölvágta ereit, morfiumot ivott s beugrott a Reusg örvényébe Berlin, december 11. Egész Berlint izgalomban tartja Jurjevszkaja asszonynak, a világhíres operaénekesnönek titok­zatos öngyilkossága. Zinaidr Jurjevszkaja asszony a göscherani drótvasuttaí jőve, csütörtökön, deoember 3-án délben érkezett meg Andermaltba. Ruháját rövid fekete szőrmekabát borította, kezében kis vörös retikülí és egy 40—5U centiméter hosszúságú ele­gáns női táskát hozott. A „Zűr Krone“-szállóba ment, ahol a tulajdonos, Camenzind nagy reve­rendával fogadta. Ez a párbeszéd folyt le közöt­tük : — Hosszabb ideig akar itt maradni? — Nem, csak az éjszakán át maradok. — Kíván valamit enni? .—Nem, köszönöm. Csak egy csésze teát kérek és kérem, hogy meleg szobát nyittasson, mert inni akarok, Jurjevszkaja asszony csak félóráig tartózko­dott a szállodában s negyedkettőkor távozott. A szállodás megkérdezte, hogy sétára megy-e Os hogy a szállodában vacsoráz ük-e? Nemmel vála­szolt. A bejelentő lapra csak ennyit irt: „Senta v. Bremer, tanítónő, Berlin**. Közelebbi cim hiány­zott A szállodából a postára ment, hol levelet adott fel, amelyet urához, Bremerhez intézett. Innen sietve haladt az ördöghid felé, az ut nyíl­egyenesen visz a postáról a hídhoz. Útközben találkozott az utm esteire!, akinek köszönését ba­rátságosan fogadta.- Ez délután két órakor volt. Ettől az időponttól Jurjevszkaja asszonyt senki sem látta. Az öngyilkosságra készülő az egész idő alatt a legnagyobb nyugalmat mutatta. Mivel a szállo­dásnak bejelentette, hogy estére nem tér vissza a vacsorához, elmaradása nem volt feltűnő. A szálloda személyzete úgy gondolta, hogy valame­lyik cukrászdában fogyaszt el néhány darab süte­ményt. Csak másnap reggel tűnt fel, hogy a reg­gelihez nem jött le. Az óra már tizenegyet mu­tatott s a szállodás aggódva utasította egyik al­kalmazottját, hogy nézze meg, mit csinál a ven­dég? Mikor a szobát felnyitották látták, hogy Jurjevszkaja asszony az éjszakát nem töltötte otthon, az ágy érintetlenül állott. Szerencsétlen­ségre gondoltak s a szállodás azonnal Regli rendőrbiztoshoz sietett. A rendőrbiztos felesége ugyanekkor közölte az urával, hogy látta az utmesíert, amint karján egy női szörmekabátot vitt lakásába. Regli felszólította most a szállodást, hogy -menjen el az utmesterhez. Az utmester fel­mutatta a kabátot, melyet az ördöghid közelében talált és ugyanott találta meg a kis vörös rétikult, ben­ne a kézitáska kulcsát. A szállodában felnyitották a koffert, amely­ben 500 frankot és 100 aranymárkát találtak. A szállodás s az utmester most az ördöghidhoz siet­tek, mert az utmester a tárgyakat a hid feletti utón egy jégtáblán találta. Az ut itt veszélyes ka­nyarulatot csinál a tátongó szakadék felett s fa­korlát védi a közlekedőket. A feltevés szerint Jurjevszkaja asszony Ut tette le tárgyait, át­mászott a korláton s levetette magát a mély­ségbe. A korláttól nyolc lépésnyire van a kiugró sziklafal. Megtalálták a női lábnyomokat, a szikla- talon pedig egy uj boro-tvakést s két kis palackot találták, az egyik teljesen üres „ópium** felirat tál volt ellátva. Az ösvényen egy kevés vérnyo- mot is találtak. Az öngyilkosságot most már igy rekonstruál­ják: \ Jurjevszkaja asszony, miután kabátját s re- tiküljét az utón letette, átmászott a korláton, gyorsan a sziklatokra ment, ott megkísérelte, hogy jobbkezével átmesse baljának ütőerét, ez­után kiitta az ópiumot, majd bevetette magát a 30 méteres mélységben tajtékzó Reuss-fo­lyóba, melynek hullámai tovasodorták. Pénteken sürgönyön és telefonon érdeklődött a férj, mi történt feleségével, tehát a levelet pén­teken délelőtt kapta meg. Hogy nem gyilkosságról, hanem öngyilkos­ságról van szó, azt egy keddi lelet igazolja. Meg­találták ugyanis ruhájának egy darabkáját, me­lyet férje Ls felismert. Bremer vasárnap érkezett Andermaltba s hétfőn fért vissza Berlinbe. Csü­törtökön délután hivatalos bizottság szállt ki a helyszínre amely megállapította a tényállást. Érdekes, hogy az öngyilkosságot a kutmester kutyája fedezte fel, mert ő vezette gazdáját a női kabáthoz. A hulla után három napig kutattak, de ebben az időszakban lehetetlen megtalálni, az is Valószínű, hogy a Reuss már tovább sodorta. Az öngyilkosság okáról Pinagel asszony, Bremer ezredes ék szállásadója ípyilatközott egy berlini lap munkatársának. A férj imádta felesé­gét, politikával nem foglalkozott, a szovjet elleni hadseregekben nem szolgált s igy azok a hírek, mintha az öngyilkosságot politikai motívumok okozták volna, minden alapot nélkülöznek. Jurjevszkaja asszony idegrendszerének össze­omlását túlzott művészeti tevékenysége okozta. Igen becsvágyó volt s a legmagasabbra tö­rekedett Az utolsó szezon különösen megviselte. Legutóbb három operát tanult be s idegbetegen tért haza Berlinbe. Vidéken is sűrűn vendégsze­repeit, mert ő tartotta el az urát is. Elutazása előtt különösen ideges és tulizgatott lelkiállapot­ban volt. Nem valószínű, hogy öngyilkos szándék­kal utazott el, pihenni ^kart Svájcban. Andermalt zord vidéke izgathatta fel idegeit a végzetes tett elkövetésére. Az egyik berlini lap információkat szerzett a búcsúlevélről. A levélen nem volt aláírás, de az írást azonnal felismerték. A levél rövid, nagyon szeretetteljes hangú. Az asszony azt írja, hogy férjét mindig tisztelte s szerette és szivében még ebben a pillanatban Is egészen hozzá tartozik. Bocsánatot kér végzetes tettéért. Ezt a levelet postára adta az asszony s utá­na megindult az ördög hídja felé. — (A vccsei véres husvét a kassai esküdtszék előtt.) Kassai tudósítónk távira­tozza: A kassai esküdtszék ma kezdte tár­gyalni Berta József vecs-i legény gyilkos- sági ügyét, aki a vádirat szerint husvét hét­tőjén korcsmái verekedés közben Hreha Já­nos és Orndavcsik József legényeket meg­gyilkolta. Berta tettét védekezése szerint önvédelemből követte el? azonban a tanú- vallomások az ellenkezőjét bizonyították. A tárgyalás két napig fog tartani. — (Felmentett apagyilkos.) Kassai tu­dósitónk táviratozza: Apagyilkossággal -á- dolva állott ma a kassai csküdtbiróság előtt Gáspár János encfalvi legény. Egy családi perpatvar alkalmával a fin leütötte apját, aki szörnyet halt. A tanúvallomásokból be­igazolódott, hogy az öreg Gáspár részeges házsártos ember volt és a fiú önvédelemből követte el a gyilkosságot. — Az esküdtek verdiktje alapján a bíróság Gáspárt fölmen­tette és azonnal szabadlábra helyezte. Változékony, a köztársaság keleti részén melegebb. — (Az európai fagyhulláin áldozatai.) Az európai fagyhullám még mindig tart. Szerda reggel a Duna Mohácsnál teljesen befagyott. A hajózás megszűnt. Parisban a hideg három emberéletet követelt. Miskolcon 18 embert szállítottak fagyott sebekkel a kórházba. Hú­romnak az állapéra olyan súlyos, hogy élet- benmaradásukhoz nincs remény­— (Felhívás az őslakossághoz!) Az országos keresztényszocialista párt közti: A lezajlott vá­lasztásokon ezer és ezer választó nem szavazha­tott le, mert az őslaíkók tömegét hagyták ki a vá­lasztói névjegyzékből. Tudták jól, hogy ezek a szavazatok mind ellenzéki pártokra estek volna s épp ezért akadályozták meg ezreket választó­joguk gyakorlásában. Most a választói névjegy­zék össze állításával alkalom nyílik arra, hogy akik a névjegyzékből kimaradtak, jogukat a jövő­re érvényesíthessék. Fölhívjuk az őslakosság figyelmét arra, hogy az állandó választói név­jegyzékeket most áliitiák össze és december 15-től 22-ig bezárólag közszemlére fogják ki­tenni- Pozsonyban a házak kapui alatt cs a vá­lasztási irodában (Prímás-palota), vidéken pedig a községi elöljáróság helyiségében. Mindenkinek kötelessége, hogy utánanézzen, benne van-e a választói névjegyzékben, mert ha megismétlik a választásokat és valaki a névjegyzékből kima­rad, minden utólagos felszólalás hiábavaló lesz- A novemberi választásokat megelőző napokon óriá­si tömegek tolongtak a pozsonyi választási iroda előtt, de reklamációs kérésüket mind visszautasí­tották azzal a megokolással, hogy a megfelelő időiben elmulasztották a választói névjegyzékbe való felvételüket kérni. Ennek nem szabad meg­ismétlődnie. A közönség tájékoztatására közöl­jük, hogy választói joga van minden csehszlovák állampolgárnak, aki 21. életévét 1925 december 31-ig betöltötte és legalább három hónap óta (te­hát legalább 1925 szeptember 15-ike óta) lakik a községben. Ha valakit Pozsonyban a választói névjegyzékből kihagytak, azonnal (december 15-től 22-ig) jelentkezzék az országos keresz­tényszocialista párt központjában (Hosszu-u. 23, II- em.) illetőségi bizonyítvánnyal és bejelentő­lappal, ahol a szükséges intézkedéseket meg fog­ják tenni- A vidéken a községi elöljáróságnál keli kérni a választói névjegyzékbe való felvételt és az országos. keresztény-szocialista párt szerveze­tei (a helyi és kerületi titkárok) itt is a közönség rendelkezésére állanak a reklamációk foganatosí­tása és a szükséges felvilágosítások megadása tekintetében. — (Felmentették a kémkedéssel vádolt kassai artistanőt) Kassai tudósítónk távira­tozza: A kassai ítélőtábla ma foglalkozott a junius óta fogságban ülő Szeles-Barányí Irén artistanő ügyével, akit Németh Ferenc ungvári lakos kémkedéssel vádo't meg. Né­meth az ismert miskolci kémkedési ügy miatt vizsgálati fogságban ül és Szeles Irénre vonatkozó vallomását később vissza­vonta. Darányi Irént az itélőtá’ la felmen­tette és szabadlábra való helyezését ren­delte el. —• (A sorompók megszüntetésének halottja.) Ruszinszfcói szerkesztőségünk jelenti: A csehszlo­vák államvasutak igazgatósága Ungban és Be­rekben takarékossági szempontból megszüntette az őrházakat és leszereltette a sorompókat. A védtelenül hagyott vasúti átjárók igy a szeren­csétlenségek fészkeivé lettek. Ilyen halálos sze­rencsétlenséget jelentenek például Volócról, ahol egy kanyarodénál a rohanó személyvonat elütöt­te Beca Eleket, aki épületfát szállított és szeke­rével éppen akkor ért a pályatestre, amikor a ka nyár odóiból a vonat ráfutott- A szekeret a vo­nat összetörte, Becát pedig elgázolta- Azonnal szörnyethalt.-- (A legolcsóbb karácsonyi játékok) és aján­dékok beszerzési forrása Kovács István já­tékáruháza, Riimavstka Sobota. Postai szétküldés. 3503­— (Megszüntették a bűnvádi eljárást a nyitrai csodaorvos ellen.) Nyitrai tudósítónk jelenti: Mintegy félévvé' c lőtt tűnt fel Nyitrán Végli János 67 éves csodaorvos, aki a prágai Koci módjára, jól jövedelmező Ruruzslásb'* '--ezdett. Véghnek elsőidben az egyházi hatóságokkal gyűlt meg a baja, később azonban a hatóság il eljárást indí­tott tiltott kuruzslás miatt a szuggesztiv erővel dolgozó csodadoktor elPn. — A le­folytatott vizsgálat azonban semmiféle ter­helő adatot nem tudott Végh ellen szolgál­tatni, minek folytán a nyitrai Koci ellen az eljáróst megszüntették. TaaÁa&aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaá Sorsjegyeket mindenki csak Gailenli és Tsa kaakkázíksa vesz, jjroüsiovo, UadniCná ul, Telefon 1930 ée 2S6-­(fwfrwwwwvwjrwwrwwwrrwjwwwrfwfmr

Next

/
Oldalképek
Tartalom