Prágai Magyar Hirlap, 1925. november (4. évfolyam, 247-271 / 990-1014. szám)
1925-11-26 / 268. (1011.) szám
csütörtök', november 26. <3 . <7^mJfa(ütiR7áRm Még mindig az NSC vezet a budapesti bajnokságban- Budapestről jelentük: A vasárnapi bajnoki mérkőzések után továbbra is az NSC áll az első helyen. Ez a vezető pozíció azonban csak látszólagos, mert az MTK csak egy ponttal szerzett kevesebbet, viszont egy mérkőzéssel kevesebbet is játszott. Az FTC a vereség után a hatodik helyre csúszott alá, de valójában az FTC helyzete is jobb, mint az NSC-é- Mig a Nemzetiek öt pontot veszítettek eddig, addig az M'I'K és FTC vesztett pontjainak száma csak négy- négy. Az első-osztályú bajnokság állása a vasárnapi mérkőzések után a következő: S s ‘g. a £ ő ts £ * 5 ■* K sj Ö Íj 2-2 O !0 'M o tí 2 ° ^ ^ Ű CJ 03 í> <1 ^ CU 1. NSC 9 4 5 — 12 5 13 2. MTK 8 6 — 2 28 8 12 3- 33 FC 9 5 2 2 14 9 12 4. Vasas 9 5 2 2 24 19 12 5. III. kér. TVE 9 5 1 3 21 27 11 6. FTC 7. 4 2 1 16 7 10 7. UTE 8 4 2 2 16 10 10 8- KAC 9 3 1 5 21 24 7 9. Törekvés 7 1 2 4 7 12 4 10. BEAC 9 — 4 5 9 21 4 11. VÁC 9 ~ 4 5 10 24 4 12. ETC 9 — 3 6 7 19 3 A góllövők élén Horváth III. kér. 10 góllal áll- Molnár 9, Takács 8, Opata és Pipa 7—7 gólt rúgtak. A másodosztály élén a BAK áll 12 ponttal. Követik az ETSC, Főv- TK és Testvériség 11—11, a Zugló és URAK 10—10 ponttal. Osiér dán vívó revansmeccse Postával- Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Ismeretes, hogy a párisi olitnpi ászon Posta dr. világbajnokot egyedül Osiér dán vívó, tizennyolc- szoros tőr- és kárdyivóbajnok győzte csak le. Osiér most revanst ajánlott a magyar mesternek, aki a kihívást elfogadta és december 16-án a pesti Vigadóban megmérkőzik a dán vívóval. Ezzel a mérkőzéssel kapcsolatban megkérték Ősiért, hogy feleségét, aki az olimpiász női tőrvivóbaj- noka — aki viszont Tary Gizellának, a magyar tőrvivóbajnoknőnek adna revánst —, hozza magával. A mérkőzések iránt Budapesten máris nagy érdeklődés nyilvánul megA Slavia karácsonykor nem Budapestre, de Olaszországba utazik és december 26-án Milánóban az Internazionale-val, december 27-én pedig Turinban a Ju ven tus-s zál mérkőzik- A cseh, bajnokcsapat pesti mérkőzéseit - husvétra halasztotta, el. A Spárta és a ffakoah Parisban? Francia lap- jelentések szerint a párisi Red Star január 10-ére körmérkőzésre hívta meg a prágai Spártát és a bécsi Hakoaht. Jéghockey-mérközés. A Parisban lefolyt Paris és Antwerpen városközi jéghockey-meccs a párisiak 4:0 (3:0) arányú fölényes győzelmével végződött. A Wacker legyőzte Szombathelyt A bécsi Wacker vasárnap Szombathelyen vendégszerepelt és a SzAK-ot 8:4 (4:0) arányban legyőzte. ' Elmarad a Berlin—Budapest mérkőzés. A december 6-ára tervbevett Berlin—Budapest városközti mérkőzést a jövő év tavaszára halasztották el. 1 zrrzmfJSMB&fwtBmBHmamiBWfmiasKm A bécsi profl-futball a csőd szélén. Bécsbői jelentik: A bécsi I- osztályú egyletek képviselői tegnap ülést tartottak, amelyen elkeseredett hangulatban állapították meg, hogy a bécsi hivatásos futball a csőd szélére jutott. Az összes klubokban sokkal több volt a kiadás, mint a bevétel, Elhatározták a fizetések mérséklését, kérni fogják a súlyos adók csökkentését- A nehéz helyzetet inég súlyosabbá teszi a küszöbön álló tél, amely számos egyletet foszt meg u jövedelemtől. A Sparta uj csatára. Stépan, a bécsi Slovan jóképességü csatára, egyletének felmondott és a prágai Spartához szerződött, amelynek régebben is tagja volt. Rovatvezető: Véesey Zoltán dr. A moszkvai mesterversenyeu különös figyelmet ébreszt az 55 éves Marsihall fiatalos frisseségü játéka. Marshái a sakkversenyekuek 30 év óta enfant terrsble-je.' Nem szolid játékos, csupa .Ötlet, szellemesség és kockáztatni is mer. A mai iskola stratégiai finomkodásai mellett ez a stílus köny- nyen érvényesülhet, a sakkozónak pedig igazi felüdülést nyújt a Marshall speciális stílusa- Mai számunkban közlünk a moszkvai versenyről ízelítőt' az örökifjú .Marshall művészetéből. 64. számú játszma Dus-Chothnrrsky Marshall 1. d2-d4 d7-d5 9- Hd4-c2 Fb4xc3 2. Hgl-f3 Hg8~f6 10. Fb2xc3 Hb8-C6 3. c2-c4 e7-e6 11. Hc2-b4 Fc8-g4 4 Hbl-c3 Ff8-b4 12. Vdl-d3 d5-d4 5. e2-e3 0-0 13. hTb4xc6 b7xc6 6. Fcl-d2 c7-c5 14- e3xd4 e5xd4 7 Bal-cl c5xd4 15. Fe3xd4 Hf6-e4ü 8. Hf3xd4 eö-eö Tipikus Marshari-kombináció. A húszát nem üthető, mert 16. Vxe4-re Be8 17. Fe5, Va5t nyer- 16 Pe3-ra Vaöt 17. Fd2 Hxd:2 a nyerés. 16 f2-f3-ra pedig Vh4t 17- Kdl, Hf2f 18. Fxf2; VXÍ2 a nyerés. 16. a2-a3 Bf8-eS 23. Fg4-f3 Be-8-dS 17. Fd4-e3 Vd8-f6 24 Ff3xc6 Bd8-d2 18. Ffl-e2 He4xf2! 25. b2-b4 H'hl-f2 19- Vd3-c3 Hf2xhl 26. c4-c5 Be3xa3 20. Vc3xf6 g7xf6 27. Bcl-bl Hf2-d3 21 Fe2xg4 Be8xe3t 28. Fc6-e4 Ba3-c'3 22. Kel-fl Ba8-e8 Világos feladtaA moszkvai verseny mai napján a függő játszmáik egy részét bonyolították le. ,A múltkor tévesen közöltük, hogy a Sámistíh— Dus-Cho'ti- mirsky s a Yates—Rubinstein játszmák remis-vei végződtek- Ezek a játszmák függőben maradtak s most Sámiscth,. illetőleg Yates nyertek. Capa- bIanca elvesztette partiját Werlinskivel szemben. Ez a világbajnok második vesztett játszmája. Sá- misoh megverte Marshaílt. A Grünfeld—Lasker játszma remis, úgyszintén a Werlinskí—Gottihilf és Löwenthal— Samisoh játék. Adás a 11- forduló után: Bogoljubow 8.5, Lasker 8 (sz), Tőrre 7.5 (sz), Marshall 7 (sz), Tartaícower 6.5 (sz), Rorna- nowski. Rubinstein 6 (sz), Genewski 5.5 (l), Ca- pablanca 5.5, Rabinovvics 5 (1), Bogatircsük, Réti 5, Samisoh, Werlinski 4-5, Grünfeld 4 (1, sz). Dús 4 (sz), Löwenfisch, Spi el marin 3.5 (sz), Yates 2.5 (2 sz), Gotthiilf, Zubarew 2,5. — REGÉNYES TÖRTÉNET — IRTA: KRÚDY GYULA — Geraldine elég müveit leány. Én azt hiszem, hogy a költészet őt is érdekli, mint a legtöbb nőt, — felelt csendeken Ilona. — Látom rajta, hogy unatkozik, — monda elgondolkozva á vak költő. — Van a szavaknak néha olyan csengése, amely mélyebbre mutat, mint akár magának a szónak a hétköznapi értelme. A Geraldine szavai ugyan csak. olyanok, mint a falusi bazsarózsák, de ezek a rózsák már megunták a kiskertet és cserépbe vágyakoznak valamely palota erkélyére. Mit ér a sz-avak illata, ha nincs senki, aki gyönyörködjön illatukban? Nem csodálnám, ha Geraldine a mi társaságunkban makacsul összeszoritaná a száját. Hisz mit beszélhetne velem, egy szegény vakkal, vagy veled, ennek a vak embernek a hűséges vezetőjével? Ilona csendesen viszonozta férje kézszo- ritását: — Én mindenben kedved szerint fogok eljárni... Ha akarod, gondoskodom Geraldine szórakoztatásáról. Elviszem őt délután a Fecskével, vagy a Hattyúval hajókázni. Nem árt, ha egy-két órát töltünk a Dunán, azonkívül a margitszigeti hajók mindig tele vannak vidám emberekkel, jókedvű kirándulókkal, akiknek láttára szórakozni lehet. — Nem hiszem, hogy ez magában kielégítené Geraldinct. Az asszony tovább törte a fejét azokon a szórakozásokon, amelyekkel ö kedveskedne a vcndéglánynak: — Elhivatom Drapcsiko-t, a csónakost. hogy vigyen át bennünket az óbudai partokra. Óbudán mindig akad valami látnivaló. Hetivásár van a Flórián-szobor körül, Vágy temetés van, amely itt fagy pompával szokott végbemenni. Óbudán már mindenki ismer engem. Hogy fog nevetni Geraldine. amikor a tojás ára felett alkudozom a sváb kofákkal! A vak ember a felesége kezét fogta: ' — Őszintén megvallva, az egész kirándulás ellen csak az a kifogásom, hogy Drap- csikon a minap is erős pálinkabüzt éreztem. Ez a hajós vénségére az italnak adta magát, egyszer majd felborul a Duna közepén. — Ó, az már megtörtént vele legalább egy tucatszor, sohasem esett baja, — felelt nevetős hangon Ilonka. — Mondok én neked jobb szórakozást Drapcsi'k rozoga csónakjánál, — szólt darab idő múltán a vakember. — Estére pakoljátok fel magatokat és. menjetek a felsőszigeti vendéglőbe vacsorázni. Ma ünnepnap van, bizonyára szól a cigányzene, talán éppen maga a főhercegi prímás, Piros Józsi játszik. Én majd csendesen lefekszem a megszokott időmben és a kulcs az ablakban lesz. Idáig ért a megbeszélésben a vak költő és. a felesége, amikor Geraldine előkerült az aranyifju társaságában. Béni fölényesen mosolygott a vacsora-terv felett: — A felsöszigetre csak ak-kor érdemes úriembernek betenni a lábát, ha az atléták tartják majálisukat. Az én meghivóm szerint ez csak a jövő héten lesz kedvező időjárás esetén megtartva ... Pünkösd vasárnapján. De Gareldiue látszólagos boldogsággal csapkodta össze a kezét, csak- akkor szomorodott el, amikor azt hallotta, hogy Esztergomi Tivadar nem szándékozik részt venni a vacsorán. Csökkent Csehszlovákia kivitele októberben Prága, november 25. A statiszFkai hivatal rendes havi jelentéséből megállapítható, hogy Csehszlovákia kivitele október hónapban 1617 millió koronát tett ki, ami a szeptemberivel szemben 70 millió korona csökkenést jelent, viszont azon ham a műit esztendő hasonló periódusával szemben 155 millió (azaz 11 százalék) többletet mutat ki. Az 1925. év első 10 hónapjában a kivitel 15.040 miü ó korona értékű volt, mig a műit évben csupán 13-144 millió korona értékű árut exportállak 10 hónap alatt. A különbség tehát kérek 1900 millió korona. Októberben a főkiviteli áruk értéke igy oszlott meg. Gyapot 294 nrllió, gyapjú 165, gyümölcs, zöldség 147, fa, szén 140, cukor 129, vas 123, üveg 114, bőr 57, gabona 57 millió korona. Arrrnt látható, a kivitelben mindig a textiláruk vezetnek és pedig a gyapjú, gyapot a. múlt évvel szemben jelentős többletet mutat;ki. 1924 októberéhez viszonyítva egyedül csak a gyümölcs és a fa exportja csökkent, a többi áruk mind növekedett exporttal dicsekedhetnek. A kiviteli országok élén ezúttal is Németország áll októberben 418, az év első 10 hónapjában 3487 millió korona értékben. Utána Ausztria 283, illetve 2584 millió koronával következik. Magyarország októberben 113, összesen pedig 942 miTó korona értékű árat exportált Csehszlovákfából. Anglia 109 (1194), Olaszország 75 (670), Jugoszlávia 74 (693), Románia 74 (700) Amerika 63 (610), Svájc 45 (414). Lengyelország 31 (58l), Oroszország 29, Hollandia 26 (206), Franciaország 25 (210), Egyiptom 13, Belg;um 10 (67) egyéb államok 230 (2680), millió korona értékű kivitellel gyarapították Csehszlovákia külkereskedelmi mérlegét. Menny?séget tekintve az októberi kivitel 932.282 tonnád (múlt évben 910.344) és 567.609 (541.988) darabot reprezentált. Ebből fára és szénre 6 (m. é- 064), ásvá- nyakra 0-9 (0.67), cukorra 0.57, vasra 0.52. gjriimölcsre 0-22, üvegre 0.15. papírra 0.8 millió tonna esik. Nyersgyapotot összesen 466.738 kgrm. mennyiségben exportáltak. Az első 10 hónapban az export mennyisége közel 10 millió tonnát és 6.58 millió darab árut tett ki. — A sör forgalmiadójának általányositása. Illetékes helyről arról értesülünk, hogy a sör forgalmiadójának tervbevett átalányositása január elsején lép életbe. A pausálé a közönséges sörnél 4.5, a pilisemnél és különleges árunál 5 Százalékot fog kitenni. — Az nem lehet, Tivadar bácsi. Férfi nélkül nem megyünk, —■ kiáltotta hirtelen elkeseredéssel, mintha nem is volna neki elég férfi az aranyifju. — Leánykám, én már nagyon régen nem voltam mulatni, — jegyezte ■ meg elkomolyodva Esztergomi.,— Az én helyem este már a kuckón van. Csak mulassatok, ti, boldog fiatalok. Nekem az is örömet okoz, ha azt hallom, hogy mások élvezik az élet örömeit. — De, Tivadar bácsi. — kiáltott fel elkényeztetett gyermek módjára, mindjárt sírásra hajló szájjal a vendéghölgy. — Szent- györgyi kegyelmes urnák azt is megígérte, hogy elmegy az Auróra-Kör öreg hölgyeinek az udvarlására! Miért ne jönne tehát velem, a felsőszigeti vendéglőbe, mikor én fiatal és állítólag csinos vagyok? Nem érek tán any- nyit, mint a szivarozó Beksics Gusztáváé? Ha akarja, rágyújtok én is egy cigarettára! A világtalan költő a maga módja szerint, csendesen nevetgélt: — Mindenben igazat adok neked, Gerai diue. Szép, fiatal nő vagy, akinek társaságában bármely férfiúnak büszkesége lehet mutatkozni. Bizonyosan táncoltatni is fognak, mert hiszen ez a sorja a dolognak. De engem csak hagyjatok itthon, mert én már nem vagyok való a bálba. Valami fiatalembernek eszébe jutna azt mondani, hogy nekem már a kertben van a helyem. Menjek madúriiesz- tőnek. — Ki is kaparnám a szemét, — felelt elszántan a dabasi kisasszony. Az öreg költő még védelmezte pozícióját: — Azonkívül az éjszaka már nálam más időszakot jelent, mint nálatok, fiataloknál. Éjszaka szoktam gondolkozni, tervezni, áb— A szíovenszkól és ruszinszkói vaske- reskedök. szövetsége tegnap Pöstyénben látogatott gyűlést tartott, amelyen a vaskereskedelem aktuális kérdései kerültek szőnyegre. A gyűlés elhatározta, hogy öttagú bizottságot küld Prágába, hogy az itteni központi elárusítónál a fennálló differenciákat elintézze. A gyűlés Maye-r Mór dr. pozsonyi ügyvédet a szövetség ügyészévé választotta. — Csehszlovákia adósságai a múlt évben. Meghúzható statisztika szerint Csehszlovákia rövidle >áratu belföldi adósságai az 1924. év végén 6,782.835.000 koronát, a hosszabb- lejáratuak pedig 12,504.078.250 koronát tettek ki. A békekötés alapján fennálló adósságok 4.3 null lantra rúgtak, úgyhogy az állam adósságainak végösszege kereken 29 milbárdot tesz ki. — November 30-án lejár a volt magyar postatakarékpénztár iránti követelések bejelentése. A pénzügyminisztérium figyelmezteti az érdekelteket, hogy a magyar postata- karck iránti követelések bejelentésének határideje november 30-án végérvényesen lejár. A be nem jelentett betétek és letétek ezen ;dön túl a magyar posta takaréknál* csak magyar ko rom á bán követeibe tők. — Szíovenszkól bérinozga'mak. Pozsonyból jelentik: November 28-án az érdekelt szervezetek között ankét lesz a zsolnai és rajeci posztógyárakban érvényben lévő kollektív szerződés még változtatásának meg- ' árnyalására. — A nagyszombati Fjscher csokoládégyár — amint a Gazdasági Tudósító jelent! — munkásainak számát, amely eddig 400-at tett ki, 50-nel óhajtja emelni. A gyár ezenfelül gépberendezését is szaporítani fogja— Németországi csődstatisztika. Németországban november első felében 684 csődöt nyitottak és 459 kényszeregyezségi eljárást helyeztek folyamatba. Főleg a kényszeregyezségek megszaporodása feltűnő, amelyek száma októberben 58°-at tett ki. — Az uj ötéves állampénztárjegyeket, amelyeket a decemberi pénztárjegyeik meghosszabbítására adtak ki, valószínűiéig jegyezni fogják a prágai tőzsdén. Az erről! szóló indítvány a pénzügyminisztérium ellőtt fekszik. — Stinnesék berlini automobilgyára nem kerülheti el a csődöt. Berlini tudósítónk jelenti: Az Aga automobilgyár részvénytársaságának igazgatósága és felügyelő bizottsága elhatározta a csődöt- A vállalat, amelynek Stinnes Ödön a főrészvényese,-az üzemet egyelőre folytatni fogja, hogy a gyárat el lehessen adni. — Megnyílt a budapesti ékszertözsde- Budapestről jelentik: Hosszú előkészítés után hétfőn megnyílt a budapesti nemesfém- és drágakőcsarnok, mint autonómiával bíró, tőzsdejellegü intézmény. A kormány olyan jogokat és kedvezményeket adott a budapesti ékszertőzsdének, amelyek lehetővé teszik, hogy a Nyugat és Kelet kereskedői itt találkozva ügyleteiket egymással megköthessék. A tőzsdén eladott nemesfémek, drágakövek és gyöngyök után nem kell forgalmi adói fizetni, csak kétezrelékes kedvezményes adói, ezenkívül az árut semmiféle adó vagy illeték nem rándozni, mint ez már az öregemberek di-' v,a<tja. — Nem ári, ha egy éjszakára megszabadulsz a gondjaidtól, — szólt közbe most váratlanul Ilonka. Ez a szó hatott. A világtalan költő megkereste a felesége kezét és meghatott hangon igy válaszolt: — Ha te is úgy akarod, Ilonkám, akkor természetesen nincs szavam; elmegyek a bálba. O ... Hát milyen is volt az a „bár ott a felsőszigeten?. • • ' Nem volt az megbivós, rendezés, hetekkel előre megbeszélt táncmulatság, csak úgy magától támadott májusi vasárnapi estéken, mert hiszen csupa jó ismerős látogatta még akkor a Margitszigetet. A Hattyúval, vagy a Fecskével megérkeztek azok a bizonyos uricsaládok, akiket manapság már mint néhaikat szokás emlegetni. A fiatalabb férfiak nyomban az evezős- házba siettek, hogy magukra öltsék ama takaros kosztümöket, amelyekben a csónak padjára szokás ülni. Nagy he jeli óval körülevezték a szigetet, izmaik tágultak az evező forgatásától, kedvük, bátorságuk megnövekedett a friss folyami levegőtől, tekintetük felvillanva kereste a part zöld bokrai között bujócskázó, fehérruhás nőket. A Tlicni- sén sem evezhetnek nagyobb passzióval Al- bion fiai, mint a pesti fiuk eveztek a Dunán. Nem volt olyan csónak, amely után ne lengett volna fehér kendő a partról, — a kormányosok harsány vezényszavait szivdobog- va hallgatták a fák alól a szőke és barna kisasszonyok. (Folytatjuk) (12)