Prágai Magyar Hirlap, 1925. november (4. évfolyam, 247-271 / 990-1014. szám)

1925-11-25 / 267. (1010.) szám

Szerda, november 25. jűMtIREK I M ájív«asbS»©r mfz Mé%JSf laefi «e Elsejéig újítsa meg előfizetést! Seprő — A nehésség ebbe a sok rothat levelbe, meg a zőszbe, meg ebbe a zegész nva vaj ás vi­lágba! Bocsánat, ezt nem én mondtam igy, hanem- az utcaseprőnk, akinek most a sétatér hullott le­veleit kell el takar itania s aki szivéből unja, utálja ezt a munkát s mindent, ami vele összefüggésben van. A hervadasukban megindító leveleket, a poétikus őszt, az elmúlás nagy, szomorú szimfó­niáját. Szegény faleveleknek pedig a legmegren- ditőbb tragikum az, ami velük történik. Harma­tos, életparancsoktól zsongó, bűvös tavaszi reg­gelen nyíltak erre a létre, végigörvendeztek egy mámoros, forró nyarat, alkonybiborban, nap­aranyban, égzengzéses, villámsugáros záporok­ban fürödtek, selymes, finom, csodálatos Istem remekei. Es most meg kell halniok. Felöltem a gyász szineit, fájó pattanással elválni az ágtól, beleájulni a mélységbe és himbáló, tévelygő rö- püléssel lehullani a hideg földre. A seprő marcan­goló ágai alá kerülni, — mily másként simogatott a júliusi szellő... — azután szemétté, rongy sem­mivé lenni... Csak a levelek? Kevéssel távolabb a sétánytól rideg, hátával kifelé fordított, nedves falu, alacsony ház. Hulla­ház. Kapuja előtt sötét tömeg, az őszi alkony kö­dében, messziről nézve csak valami tintafolt. Kerékdöcögés hallik, elnyújtott, rosszul kisért kántori ének, a várostoronyban harang kezd szólni s a tintafolt elúszik a hullaház fala mellől, a temető felé. Mikor a dérlepett réten át oda értem, ahon­nan a keréknyom és a közéje párosával sorakozó lábnyomok elindultak, a sárba térképezve a Ha­lál útját, — a kerítésen túlról fürgén forgatott seprő neszét hallom. Aztán kivágódik a kapu, megjelenik az udvaron fakó, gyűrött, kedvetlen alakja, nagy dühösen végigsepreget a kapuküszö­bön, kicsit rajta kívül is, az ut felől, — milyen méreg, hogy a sáros kerekek, lovak meg az a sok nép telihordja mindjárt piszokkal az egész udvart! Mérgesen jobbra-balra kaszált a seprővel, jól bevágta maga után a kaput s dörmögve, lábáról a sarat surolgatva ment be az ámbituson. A harang már nem szólt, a temető felől ép­pen most kezdődött a circum-dederunt. Nincs messze odáig. Jól elhaliatszik ... Csak az udvaros? Nem. Lehet valahol egy még nagyobb, ije- deSmesen nagy seprő. Minden ága egy sorscsa­pás. A nyelét a Végzet forgatja. Embertesteken gázol vele, sorsokat, szándékokat, akaratokat, reményeket söpör össze vele, hogy szemétre dobja. Es micsoda bosszúsága lehet, hogy akár­mennyit söpör, mindig van uj szemét, nem képes a háza táját tisztán tartani! Hogy az a makacs, vakmerő, javíthatatlan, ezer sebből vérezve is remélni tudó emberféreg uiég mindig és újra és uira odamászik az útjába! Ej, igazáu, hogy csak nem tudunk megjavulni mi, emberek ... Tichy Kálmán. Siróság elől! a »Shenandoair holaszírOSála Mitchel ezredes súlyos vádjai a tengerészeti miniszter eílen — A katasztrófát a szűk­keblű nagyravágyás okozta — Tér beiden vall a kapitány özvegye — A P. M. H. tudósítójától — Washington, november 23. Egész Amerikáiban beszélnek arról a ha­talmas pörrö'I, amely a nemrég elpusztult Shenaodoah léghajó katasztrófája miatt folyik. A pör hőse Mi tchel ezredes, aki az Egye­süli Állatnak hadügyi és tengerészeti minisz­tériumát azzal vádolta meg, hogy felületesség okozta a léghajó és számos utasa vesztét. A minisztérium erre rágalmazási pert tett folyamatba az ezredes ellen. Mitche'l védője, Frank N-eid képviselő mér a tárgyalás elején bejelentette, hogy szakértői jelentések vannak a kezében arra vonatkozólag, hogy a „Shenan- doah“ léghajó nem volt elég széles és elég erősen megépítve ahhoz, hogy az expedíciót megtegye, amelyre a Wilbur tengerészeti miniszter ki­küldte. így egészen természetes volt, hogy a „Shanenandoahnak“ el kellett pusztulnia. Mitschel ezredes érdekes tanukat sora­koztat fel a bíróság előtt. így többek között a Sbenandoah szerencsétlenül járt kapitá­nyának, Landsdown kapitánynak özvegyét is kihallgatta a bíróság, aki vallomásában sú­lyos vádakat emelt Wilbur tengerészeti mi­niszter ellen. Landsdown kapitány özvegye vallomá­sának legbizalmasabb része kétségkívül az, amelyben elmondja, hogy férje, mielőtt a veszélyes útra indultak volna, jelenkezeüt Wilbur tengerészeti miniszternél és bejelentette neki, hogy a „Shenandoah** ezt az utat nem fogja baj nélkül megúszni. Nemcsak Washingtonban, hanem egész Amerikában nagy megütközést keltett ez a kijelentés, annyival is inkább, mert Lands- dawn kapitány özvegyének vallomását meg­erősítették a többi tanuk is. Washingtonban mindenki lázas érdeklődéssel várja ■ a pör befejezését, amely a közvélemény szerint csak felmentő ítélet lehet Mitschel ezredes számára. Tornai Rózsi álnéven Delitől PárisM Orvosnőnek készül s amerikai milliárdos férjről ábrándozik — „Buta kis liba voltam* — ÍA ruszinszkói református egyházke­rület közgyűlése.) Beregszászi tudósítónk je­lenti: December 15-án és 16-án tartja meg Munkácson a ruszinszkói református egy­házkerület közgyűlését. A kerületi gyűlésen a három ruszinszkói egyházmegye kiküldött­jei vesznek részt. A beregi református egy­házmegyét Polchy István dr. kerületi helyet­tes fögondnok. Bakó Gábor dr. ügyész és Bakó Bertalan egyházmegyei tanácsbiró képviseli. — (Eljegyzés.) G a 1 a m b o s Zoltán, ko­máromi református lelkész eljegyezte Kiss Editekét Komáromból. (Minden külön értesí­tés helyett.) 3464. Páris, november 24. A .tőzsdezavarok idején nagy port vert fel Budapesten a szőke, pubifrizuras Tornai Rózsi eltűnése, mert a fiatal titkárnőről kide­rült, hogy a Faértékesitő kárára. milliárdokaí játszott el a tőzsdén. Sokáig nem tudták, hogy a nevezetes, eltűnt titkárnő hol tartózkodik. Eleinte azt hitték, hogy Kassán bujkál, mert Tornai Ró­zsi édesatyja jelenleg Kassán lakik. Legújab­ban a család egyik jóbarátja találkozott vele Párisban. Az elegáns Rózsi, aki Budapesten milii- árdok fölött diszponált és nagyban játszott a bakkasztahiál is, erősen megváltozott. Nem­csak nevét változtatta meg. hanem az elegáns hölgyből szerény medika lett. Ismerősének elmondotta, hogy tökélete­sen megtanult franciául és álnéven különbö­zeti vizsgát tett a francia középiskola nyol­cadik osztályának anyagából, most pedig az orvosegyetemre iratkozik be. Nem akarok álnéven orvosi diplomát sze­rezni, mondotta, és ezért szeretném, ha a Fa­értékesitő visszavonná a följelentést, hogy ne kelljen bujkálni arz elfogatási parancs elöl. írtam is családunk ügyvédjének, hogy egyez­zen ki a Faértékesitővel, a milliárdókat visz- szafizetem maid az orvosi keresetből. — (Magyar könyv Szlovenszkó művé­szetéről.) Budapestről jelentik: Díváid Kor­nél, a híres műtörténész, aki húsz esztendeig bújta tizennégy szlovenszkói vármegye el­dugott falvak, hogy összegyűjtse a magyar művészet XV—XVI. századbeli alkotásait, most megírta e két évtized munkájának ösz- szefogla.lását. Ennél érdekesebb és jelentő­sebb munka már régen nem jelent meg a magyar műtörténet terén; úgy hat az olva­sóra az egész könyv, mint egy regényes utazás érdekfeszitö elbeszélése. A képek, — jobbára a DivaM által felfedezett kincsek fo­tográfiái — mind bizonyságok amellett, hogy Divald munkája nélkül nagyon szegényesek maradtak volna a magyar művészet múltjá­ra vonatkozó ismereteink. — (A kassai zenekedvelők finn hangver­senye.) Kassáról jelentik: A kassai zeuekad- velők koszorús dal egy le te december 16-án és 19-én tartja a Sclia.Miáiziban huszouhar- mad'ik és huszonnegyedik hanp ver senyét. A száztagú lelkes gárda Szánkó Gusztáv kar­igazgató vezetésével ez alkalommal klasszi­kus finn dalokat fog előadni. — (Tévedésből összeszurkálta az öcs- esét.) Urfgvárról jelentik: Korcsmái mulato­zás közben verekedett össze egyik társával Szjecs Mihály kömüvessegéd. Az ifjabb Szjecs el akarta, választani a verekedőket és közben sulyosan össze vagdalta kezét a bátyja kezé­ben levő éles késsel. Az ismerős megjegyezte, hogy a Faér­tékesitő aligha fogja kivárni ezt a hosszú ter­minust, mire Rózsi igy felelt: — Ne is bizonyos, hogy ilyen sokáig kell várni a milliár dókra, hiszen itt Párisban mindig lebzselnek amerikai dollármilliomosok, remélem, egyik be- lémszeret, elvesz feleségül és akkor mi az nekem, hogy Budapesten van egy k;s tartozásom? Kifize­tem egy röpke mosollyal. Pesten várhatnak tehát nyugodtan. A Faértékesitő azonban nem nagyon haj­lamos a romantikára s nem valószínű, hogy a följelentést visszavonja a szép titkárnő há­zassága reményében. Egyébként Tornai Ró­zsi egy kis külvárosi hóuaposszobában lakk. diákmódra s látszik rajta, hogy szerény, itt­honi pénzküideményekböl él. Az ismerős meg is kérdezte, miképpen lehetséges, hogy akinek a kezén milliárdok fordultak meg és tűntek el, most úgy él, mint egy szegény uiákleány. Bűnbánóan felelt erre Rózsi: — Csak egy kis buta liba voltam, akit a pénz láza.elíkáhított. Mindenki azt hit­te, hogy tüneményes péiizzseni vagyok, pe­dig csak beugrottam a tőzsde járványba s magamnak egy fillért sem tudtam keresni. I—'ui.-'mv*-' nrOR"™ ‘ — (Az ungvári evangélikus templom felszentelése.) Ungvárról jelentik: Szomba­ton délután érkezett meg Un-gvárra Jánoska György dr., keletszlovenszkói evangélikus püspök, az ungvári evangélikus egyház köz­adakozásból felépített templomának felszen­telésére. A templomszentelés ünnepsége va­sárnap délelőtt félkilenckor vette kezdetét Űrig vár város s a közeli falvak népének lel­kes érdeklődése mellett. Az ünnepségen meg­jelentek a hatóságok és különböző egyházak kiküldöttjei. Az ünnepség a régi imateremtől való elbucsuzással vette kezdetét. Utána ima és‘magasröptű magyar és szlováknyelvü be­széd kíséretében Jánoska püspök megszen­telte a templomot és berendezését. Az ün­nepi beszédet magyar nyelven Krcsméry Gyula, szlovákul Megyera János és néme­tül Mandl György lelkészek tartották meg. Az ünnepélyes cerlmóniát két kedves epizód színezte: egy esküvő és egy keresztelő. Délben harangzúgás közben távozott a püs­pök a felszentelt templomból az evangélikus lelkészi lakba, ahol a küldöttségeket fogadta. Az ungvári evangélikus egyház ezen inpo- záns ünnepségét a Társaskör nagytermében egy 100 terítékes bankett zárta be. — (Öngyilkos kassai rendőr.) Kassai tudósí­tónk jelenti: Kulhanek Ferenc elbocsátott köz­rendőr tegnap éjjel a rendőrségi laktanyában mellbelőtte magát. A golyó a szív mellett hatolt a testbe, de nemesebb szerveket nem ért. Kuiha- neket súlyos sérülésével beszállították a közkór­házba. Afed el Krím és a francia miniszter­elnök találkozása előtt London, november 24. A Daily Express jelentése szerint a lap különtudósitója elhozta Painlevé miniszterelnöknek Abd el Krím békeföltételeit, amelyeket a riff vezér bátyja nyújtott át az újságírónak. Abd el Kriin ok­vetlenül személyes érintkezést keres a fran­cia miniszterelnökkel, de már most végérvé­nyes ajánlatokat küldött Párisba. Csak any- nyit akar elérni, hogy azt a területet, melynn jelenleg uralkodik, végérvényesen független­nek nyilvánítsák és biztosítsák számára a „riffkabilok ernirje** címet. Azt is követei!, hogy a megkötendő szerződést a népszövet­ség tudomásul vegye és garantálja. — (A zólyomi Kóburg-uradalom kisajá­títása.) Selmecbányái tudósítónk jelenti: Tegnapelőtt kezdték meg a Selmecbánya melletti Szt. Antal községben a Kóburg her­cegi uradalom állami kisajátítását. Az átvé­telt két prágai cseh ügyvéd, az átadást a Kóburg-csaflád bécsi iósizágkormányzója vé­gezte. Főleg erdőterületek kerülnek most ki­sajátításra, mert a szántókat már régebben parcellázták. A jószágkormányzó ragaszko­dik a kastélyhoz s kijelentette, hogy azt csak erőszak esetén adja át. — (Késelés Nyitrán.) Nyitrai tudósítónk je­lenti: Tóth János amerikai születésű nyitrai ci­pész összeszólalkozott Köck István asztalossal és Zapletál István kőmivessel és a veszekedés he- ben zsebkésével mindkettőjüket megszurta. Köck állapota súlyos. A késelő susztert letartóztatták és az államügyészség fogházába kisérték. — (A XIII. osztálysorsjáték) mai húzásán a 80 és 53 alapszámokat sorsolták ki. 20.000 ko­ronát nyert a 102580 számú sorsjegy. — (Egy újonnan megválasztott szenátor­nő meghalt.) Tegnap este meghalt Rozsypal Auguszta, a cseh néppárt volt képviselőnője, akit a második skrutiniumban a párt szená­torának választottak meg. 68 éves kora dacá­ra tevékenyen részt vett a párt politikai tény­kedésében. Utoljára a cseh néppárt prágsá választási népgyülésén beszélt. — (Elitélték a beregi takarékpénztár csalóját.) Ungvárról jelentik: Még 1923. év­ben megjelent a Bereg-Munkácsi Takarék- pénztárban Medvigy László vasúti munkás és a bank félrevezetésével felvette az anyja nevén álló és testvérét illető betétkönyvecs­ke 1500 korona összegét. A csalás kiderült. Ma ítélkezett felette az ungvári törvényszék Moguiniczky tanácsa és Medvigyet csalás miatt négy havi brötönre és a jogtalanul fel­vett 1500 korona visszatérítésére kötelezte. Marra Bazar fin, S keres Szlovenszkó minden megyéjében :Ul? alkalmas képviselőket, Ajánlatok küldendők: Stahlwarenfabrik Alarm Razor, Heinrich Rosenmann, Prag XII., Fochová7. © n II mindenféle fajtában vadász Q O whíSIIÍfhMB/ÍM sport- és önvédelemre, vala- o o fH VVKrKKK “int az összos kellékek elsö- o G I UlS g Ilía UIlUS rendű kivitelben szavatossíig Q O mellett O q 8 I olcsóbban. | q O III ©amint máshol , q Q 111 n‘“nfcsakisarégi Q g IIP I) Hl közismert § 0 szaküzletben Q | „M.mw&mm” § § Prága H., V©öföíöva 49. vásárolhat. § G Kedvező feltételek mellett kicserélünk kilőtt G Q fegyvereket újakra. O gj Noőu Képes őrJejHííéh Mi í.— °'OO00QO0OO0GOO0O00OOOOQOOO0OOOOQ & 1 falc Coiiiinenlal | 5 Prága I, m Graben 17 5 S Telelőm 51 és 3379 a 4-b s ■ 2 Az előkelő magyar társaság találkozóhelye 5 I Dr. Eorűvka 1 ezelőtt Dr. Hausmann s z a ír a tóriuma I T*uk”: Prága II., Legerova 61. TeSr \ lámád & Vanicek, mfibúior^gár Teljes inhásberendezéseh állandó h állítása. muiermeh, magánlakások, vendéglők, szállodák, Irodák, sfb. berendezésére Telefon: IMF*. Prágai I., NŰrWdSÍBkM áfásSci 23. Telefon: 4330. e

Next

/
Oldalképek
Tartalom