Prágai Magyar Hirlap, 1925. november (4. évfolyam, 247-271 / 990-1014. szám)

1925-11-20 / 263. (1006.) szám

Péntek, november 29. — (Mozi a repülőgépen.) Berliniből jelen­tik: A tempelhofi repülőtéren néhány nappal ezelőtt egy Junker-tipusu repülőgépen pró- bamozíeJőadást tartottak és úgy tervezik hogy a jövőben az ilyen előadások megtar­tását rendszeresíteni fogják a nagyobb és mintegy 50—60 utas szállítására alkalmas re­pülőgépen. Hir szerint az előadásokat zene- kiséret mellett fogják megtartani, sőt rádió­állomással is felszerelik a gépeket, amelyek ilyen módon a modern technika minden vív­mányával fogják szórakoztatni az utazó kö­zönséget. — (Rövidzárlatot okozó madarak.) Inns­bruckból jelenítik: A napokban többizben állt be rövidzálat az Alergi vasútvonalon, amely­nek okát eleinte nem tudták felfedezni. Az erős feszültségi áramvezeték biztosítékai egy alkalommal teljesen kiégtek és csaik hosszas vizsgálatok után sikerült megállapí­tani, hogy a rövidzárlatot egy holló erős szárnycsapásai idézték el. Ugyanekkor az egyik alagút villanyvezetékében történt rö­vidzárlat. amelyet egy bagoly okozott. — (Tragikusvégü gyermekáldás.) Ru- szinszkói szerkesztőségünk jelenti: Nagy csa­pás érte Gönczy Pál nagydobronyi reformá­tus lelkészt, aki egy év előtt nősült. A fiatal, 22 éves asszony a napokban gyermeket ho­zott a világra, de csak orvosi segítséggel és oly szerencsétlenül, hogy az újszülöttnek egyik lába eltörött, míg az anya a kiállott szenvedéstől daléi tan, csendesen elhunyt. A gyermeket az ungvári közkórházba szállító t- ták, ahol lába gipszben van. A szerencsétlen férj és az elhunyt fiatal asszony családja iránt általános a részvét. — (Elgázolta a vonat.) Ruszinszkói szer­kesztőségünk jelenti: Sztojka György 26 éves vasúti fékezőí a beregsomi állomáson a tolató tehervonat mozdonyának első kereke elgázolta. A fékező az állomáson, tolatás közben a sínek közé szorult lábát nem bírta kellő időben kiszabadítani és igy rettenetes perceket állott ki, látva, hogy miként rohan feléje a vonat. A szerencsétlen ember halál­félelme őrjöngésig fokozódott s ennek kö­szönheti, hogy a kiáltozásra figyelmes moz­donyvezető az utolsó pillanatban lefékezte a vonatot, a mozdony első kereke azonban mégis keresztülgázolt a jobb lábán. Súlyos zuzódását az ungvári közkórházban gyó­gyítják. — (Kiverték a szemét a választás nap- j ján.) Tudósitónk jelenti Ungvráról: Több korcsmáros a választás napján a szesztila­lom dacára is mért ki szeszesitalt. Az elvi ellentétek verekedés formájában robbantak ki a részeg emberekből. Egyik asszonynak a szemét verték ki, egy férfinak az arcába hasítottak bele konyhakéssel, egy utcai le­ányt súlyosan összevertek. A választással kapcsolatosan még tizennyolc kommunista ellen indított a rendőrség eljárást magántu­lajdon rongálása miatt. — (Elfogott betörő.) Tudósítónk jelenti Ungvárról: Megírta a P. M. H., hogy az el­múlt napokban betörök hatoltak be a falon keresztül Klein Máyer bőrkereskedésébe, honnan mintegy 5000 k. értékű bőrt és gum- mitalpat raboltak el. A tettesek egyikét teg­nap elfogta a rendőrség Nógrádi János mun­kanélküli csavargó személyében. — (Egy miskolci kávéházban megörült egy budapesti kereskedő.) Miskolci tudósí­tónk jelenti: Tegnapra virradó éjszaka a .1 miskolci Pannouia-kávéházban a közönség körében nagy riadalmat keltett egy idősebb, ismeretlen ur, aki dühöngeni kezdett, az asz­talokról üvegeket, poharakat ragadott föl és csapogatta a földre. Rendőrorvost hívtak, aki megállapította, hogy a szerencsétlen em­ber megőrült. A rendőrség megállapította, hogy Bleyer Farkas budapesti kereskedő. (Cipője a sinekbe akadt, — a vonat darabokra tépte.) Newyorkból jelentik: Fox Edgár, a Standard Extráét Works elnöke, többszörös milliomos, Név/ Jerseyben a perthambovi pályaudvaron a vasúti síneken keresztül igyekezett vonatát elérni. Közben egyik lábával beleakadt a sínekbe. Kétségbe­esett erőfeszítéseket tett, hogy a sínen köze­ledő vonat elől még idejében kiszabaduljon, de nem tudta lábát kirántani és a vonat da­rabokra morzsolta. — (Előadás a Jókai Egyesületben.) Ko­máromi tudósítónk jelenti: Jankovios Mar­cell dr., a pozsonyi Toldy Kör illusztris el­nöke vasárnap előadást tart a Jókai Egye­sületben Társadalmi félszegségek címen. Ez­zel kapcsolatban Ölvedi László dr., a jeles poéta is szerepel, aki újabb verseit szavalja­A mi n #<e f-.iriBefáedl 3^IÍÍiíndeim«p étsttaH **S ta f«rair-tín itevnr.irr&HititRnteft, wniJtí unt <v.i£ n<erva &ngábx.ií>cii2t arréf, fíottw « ÍÍPrtóitermi Ma^^ar Jíir­(iap ca mfigtjargNfrtf érdelieW •xoftfálja V A „Paganini44 után a „Terézina44 Ej operette-szlnház nyílik Becsben Strauss Osz­kár uj müvével — Beszélgetés a komponistával Bécs, november 19. (A P. M. H. bécsi tudósitójától.) A szezon eleje óta minden este zsúfolt ház előtt játszák Berlinben Strauss Oszkár legújabb operettejét, a „Teréziaát“ a németek nagy primadonnájával, Massary Frítzivel a címszerepben. A „Terézina" nagy sikere szanálta a berlini színházat, amely bemutatta, akárcsak tavaly, illetőleg két év előtt Bécsben a Marica grófnő a Theater an dér Wient és mostan a Paganini a Johann Strauss-Theatert. A tavaly összeomlott Ronachert, Bécs híres varietéjét Preger Miksa, a budapesti származású impresszárió több évre kibérelte és operette- szinházzá alakítja át. A mai viszonyok között igen kockázatos vállalkozás, de Preger megsze­rezte uj színháza számára Berlin nagy slágerét, a „Terézinát" és valószinüleg ezzel nyitja meg az átépítés befejezése után színházát ugyancsak Massaryval a címszerepben. A diadalmas komponista, Strauss Oszkár, aki az összeomlás óta állandóan Berlinben él. néhány nap előtt Becsbe jött, hogy megtárgyalja a „Te­rézina" bécsi bemutatójának részleteit. Fali Leó halálával a Lehár Ferenc—Kálmán Imre—Strauss Oszkár-együttes alkotja az oiperette szenthárom­ságát. Strauss Oszkár már évtizedek óta a leg­nagyobbak és legnépszerűbbek közé tartozik. Zenei szempontból munkái talán nem oly mara­dandó értékűek, mint a két magyar operette-feje-. delem, Lehár Ferenc és Kálmán Imre müvei, (érezni lehet, hogy Lehár a komoly opera-műfaj­ból lendült át a könnyebb operettebe, Kálmán pe­dig azelőtt a budapesti zeneakadémián komoly szimfóniákkal foglalkozott), míg Strauss karriérje füstös kabaré zongorája mellett kezdődött. Strauss nagyobb koncessziókat szokott tenni a tömegizlésnek, azonban Lehár és Kálmán me’l'tT ma kétségbevonhatatlanul ő a legdiadalmasabb operettekomponista. Ki ne emlékeznék a háoor ■ előtti boldog c< -v*• gőre, a könnyed, pajkos melódiákra! Egész Euró­pa és Amerika a „Piccolo, piecolo csin-csin-csint dalolta. Második nagy sikere a Csokoládé katona volt. Az utóbbi években a Kleopátra gyöngyei ci- mü operette iárta be óriási sikerrel az egész vi­lágot. A berlini publikum és a sajtó szerint azon­ban legújabb munkája, a „Terézina" ezeket a vi­lágsikereket is túlszárnyalja. Lehár Ferenc Paganinije után tehát ismét szenzációs operette-bemutafója lesz Bécsnek. Strauss Oszkár, aki a legszerényebb embe­rek közé tartozik, nem beszél szívesen önmagá­ról. Nagy fáradsággal mégis rá lehet bírni, hogy nyilatkozzék. Mindenekelőtt a modern muzsikáról, a jazz-ről beszél. — Azt hiszem, hogy a jazz karriérje csakha­mar befejeződik. Ma még hat. mivel az exotikum varázsával rendelkezik. Végül is azonban csak az a muzsika lehet maradandó, amely valóban a népben gyökeredzik és nem idegenből, kívülről jön. Én tehát továbbra is népszerű és melodikus, nem csupán ritmikailag érdekes muzsikát akarok szerezni. — Talán az is igazolja véleményemet, hogy az amerikai Schubert-cégtől felszólítást kaptam, írjak két-három operettet Amerika számára a régi modorban, tehát mintegy a néger ritmus el­lensúlyozásaként. Ugylátszik, hogy a tengeren túl is megunták már a jazzt. A Schubert-cég egv csomó amerikai szövegkönyvet küldött és ezek­ből választom most ki legközelebbi munkáim lib­rettóit Szóba kerüinek Strauss régi operettjei, ame­lyeknek úgy szövege, mint zenéje parodisztiku- sak voltak. Ma már nem gondol arra, hogy p.i- rodisztikus operetteket Írjon. — Már elmúltak azok az idők, — mondja — amikor az ilyesmi iránt érzéke volt a tömegnek. Offenbacb idejében mindenki tudta, hogy Mene- laus tulajdonképpen III. Napóleon és igy tovább. Vagyis a librettó inkább a jelen, mint a múlt pa­ródiája volt. Ma azonban igen nehéz ilyen szö­vegkönyvet találni. A jelen publikuma az operet­tekben szerelmi konfliktust és slágereket kivan ... A kritikusok viszont az ellenkezőjét... Valóban nem könnyű dolog ma operette-komponistának lenni. A beszélgetés ennél a pontnál fiára terelő­dik, aki már két év óta betegen fekszik Svájc­ban, néhány nap óta azonban gyógyulófélben van. A fiatal Strauss apjával ellentétben a ko­moly muzsikát akarja művelni és máris több ki­sebb operát irt, amelyeknek hangszerelését fel- gyógyulása után fogja befejezni. Az apa örül fia ambíciójának, habár: — Közepes operettel löbb pénzt lehet keresni, mint a legkitűnőbb operával — jegyzi meg mosolyogva. Arra a kérdésre, hogy a „Terézina" magyar bemutatója melyik színházban lesz, még nem tud válaszolni. Kiadója már tárgyalt az összes buda­pesti operetteszinházakkal, az fogja megkapni, amelyik a címszerep eljátszására a legjobb pri­madonnát tudja biztosítani. (*) Földcssy Arnold hangversenye Losoncon. Losoncról Írják: A Losonci Zenekedvelők Köre meghívta hangversenyre Földcssy Arnoldot, a ki­váló csellómtivészt. A hangverseny pénteken folyt le a városháza dísztermében s a losonci miiértö közönség rendkívül meleg ovációban részesítette a mestert s neves kísérőjét, Polónyi Elemér zon­goraművészt. (*) Faragóék Losoncon. Losonci tudósítónk jeelnti: Két héttel ezelőtt vonult be Losoncra Faragó Ödön hatalmas színtársulatával. A közön­ség valóságos ünnepléssel fogadta Faragó első­rendű társulatának megérkezését, mivel a múlt szezonban a Földessy Sándor társulata nem elé­gítette ki a losonci közönség művészi igényeit. A megnyitó előadás óta minden este újabb sikert hoz Faragónak s a publikum érdeklődése növek­szik. A társulat főbb erősségei közül Viola Mar­git, Ferenczy Máriáimé, Horváth Böske az ope­rettekben, Gaál Annié, Wlassits Györgyike a pró­zában, a férfiak közül. Unger, Ungváry. Bellák, Farkas Pali, Justh Gyula arattak eddig nagyobb sikereket. Faragó Ödön a Csirkefogó-ban lépett fel legelőször s a közönség tüntető ovációban részesítette régi kedvencét. Faragó Ödön színtársulatának műsora Losoncon: Pénteken, 20-án: Faragó Ödön felléptével Masa pénzt keres. (Vígjáték.) Szombaton, 21-én: Viola Margit és Faragó Ödön felléptével Régi jó világ. Vasárnap, 22-én, délután: Marica. Vasárnap, 22-én, este: Régi jó világ. Hétfőn, 23-án: Újdonság: Uj rokon. (Vígjáték.) A ruszinszkói magyar színház műsora Ung váron: November 20-án este: Csirkefogó. (Vígjáték, új­donság, Horváth Kálmán direktor felléptével.) iiiw uhu i mmwm Budapesti sportlevél A magyar futbali-derby előtt — A hátralévő bajnoki mérkőzések — Kertész Vili rene­szánsza — A megsértett sporthírt apir ók Budapest, november 18. (Saját tudósítónktól.) Az idén csak ku­darccal végződött nemzetközi mérkőzések szerencsés vagy inkább szerencsétlen befeje­zésével minden figyelem a bajnoki mérkőzé­sek felé irányul. A nemzetközi tornák köze­pette egy kissé el is hanyagolták a máskor nagy érdeklődéssel kisért bajnokságokat, pedig a klubközi mérkőzések még soha oly érdekesek és a bajnokság állása már évek óta olyan nyílt nem volt, mint ebben a sze­zonban. Az őszi évad utolsó harmadához és a jövő vasárnap a legnagyobb esemé­nyéhez, az MTK—FTC találkozásához érkezett el. Bár a bajnokcsapat ez idén a sok balsze­rencsés körülmény folytán nem szerepelt a legjobban, a magyar futballderby még sem vesztette el vonzóerejét. A zöld-fehérek és kék-fehérek összecsapása még most is he­gemóniadöntő lehet, hiszen a most élen álló autszeider csapatok könnyen hatalmasat es­hetnek. Érdekes, hogy vasárnapra a másik két vezető, csapat is szembekerült, amennyi­ben az eddig veretlen NSC a 33 FC-bal mér­kőzik meg. Az őszi szezonból már csak há­rom forduló van hátra és valószínű, hogy e küzdelmekből a papírforma alapján az NSC, MTK, FTC holtversenyben 17 ponttal kerül az első helyre. A tavaszi évad tehát oly szen­zációsan érdekesnek Ígérkezik, amely méltó lesz a MLSz jövő tavaszi jubiláns program­jához. A múlt vasárnapi bajnokverésnek külön szenzációja volt Kertész Vili, az MTK húsz éven át nagyszerű centerhalfjának sze­replése az NSC-ben. Tudvalévő, hogy a nagy Vili akkor haragudott meg a bajnok­csapatra, amikor Orth Gyurit üzletével szemben egy konkurrens sportüzlethez segí­tette. Hónapok óta ő készítette elő a fehér- feketék csapatát és vasárnap volt „hálát­lan" egylete ellen a régi rössel és ambíció­val játszott és a küzdőtéren, mintha a régi 18 éves Kertész Vili elevenedett volna meg. Pedig az öreg csatár — bevallása szerint — már túl van 18 kétszeresén is. Egyidejűleg a már kissé megkopott zöld gyepen folyó ádáz küzdelmekkel a zöld asz­talnál is megkezdődtek a vehemens harcok. A szövetségi kapitány ellen indított hajsza most váratlan fordulattal a mindenért „bűn­bak" sajtó ellen fordult. Az MLSz ülésén éles támadással illették az egyik napilap ki­küldöttjét, akivel most az egész napi- és sportsajté szolidaritást vállalt. Az újságírók most dernarsot nyújtottak át a MLSz-nek, amelyben teljes elégtételt követelnek. így most a magyar sporttörténelem viharos almaleseibe egy uj és különös fejezet íródott be: az újságírókkal való küzdelem. Most fog azután kitűnni, hogy vájjon a gyakorlati vagy az elméleti dribli ér-e főbbet és él­het-c a futball egy esetleges sajtósztrájk ese­tén is. Erre azonban azt hisszük, nem fog sor kerülni, mert a MLSz vezetőinek több­ségében meg van a jószándék, hogy az új­ságírókkal való affért békés utón intézzék el. Holota János dr. az érsekujvári kerület elnöke nemzetgyűlési képviselő. Szíovenszkó sporttársadalmában osztatlan örömet kel­tett, hogy Holota János dr., érsekujvári pol­gármestert, az érsekujvári futball kerület el­nökét, a Magyar Nemzeti Párt képviselőjévé választották. Holota János dr., aki testestül- lelkestiil sportember, a legnagyobb törvény­hozói helyen bizonyára ugyanazon lelkese­déssel fogja képviselni a testedzés aktuális kérdéseit, mint amilyen energiával reorgani­zálta az érsekujvári kerületet. Amerikai atléták propagandautja Ausztráliá­ban. New Yorkból jelentik: Scholz, Osborne, Ritola, Harntraft és Hussey decemberben és ja­nuárban ausztráliai túrára indulnak az atlétika népszerűsítésére. Az öt nemzet második versenyét a jövő év­ben a németek szeretnék megrendezni Berlinben. Terv szerint azonban a versenyt kibővítenék és Svédországot, valamint Norvégiát is meghívnák az atlétikai versenyre. A BFC Jugoszláviában. A prágai német csa­pat hat mérkőzést kötött le a jugoszlávokkal, me­lyek közül kettő Belgrádban, kettő Szabadkán, kettő pedig Zágrábban esedékes. A mérkőzések — tekintettel a Jugoszláviában bekövetkezett ár­vizekre — eltolódást szenvedtek, de még decem­ber elején lebonyolításra kerülnek. Német sportolók Angliában. A Frankfurter SC 1880 rugby-csapata tegnap Oxfordban a Grey- houds csapatával mérkőzött, amelytől 32:3 (16:0) arányban vereséget szenvedett. A mérkőzésnek nagyobb a politikai jelentősége, mert a frankfur­tiak a háború kitörése óta az első német csapat voltak a brit birodalomban. Külföldi futball. A Levsky Szófia Bordeaux- ban vendégszerepelt, ahol a városi csapattól 2:0 arányban vereséget szenvedett. — Cataloniai ser­leg: Martinenc—Gracia 4:2, FC Európa—Saba- dell 4:3. Orth Gyuri Szlovenszkón. A pozsonyi lapok híradása szerint Orth Györgj' december elsején Pozsonyba érkezik, ahol egy sportrevü keretében a futballról előadást fog tartani. Orth állítólag az összes nagyobb szlovenszkói városokat is fel fog­ja keresni. Bécsi hírek. Retschuryt, az ismertnevíi fut- ballbírót, az osztrák birák szövetségének elnöké­vé választották. Helyettese Komár lett. Uridil, akit a Vienna elbocsátott, bécsi honfitársai csapa­tához, a Slovanhoz szerződött. Rovatvezető: Vécsey Zoltán dr. 63. számú játszma Romanowski—Capablanca 1. e2-e4 e7-e5 8. e4xd5 c6xd5 2. Hgl-f3 Hb8-có 9. 0-0 0-0 3. d2-d4 e5xd4 10. Ecl-g5 c7-c6 4. I1f3xd4 HgS-f6 11. Vdl-Í3 Fb4-e7 5. Hbl-c3 Ff8-b4 12. Bfl-el Ba8-bS 6. Hd4xc6 b7xc6 13. Bal-bl h7-h6 7. Ffl-d3 d7-d5 Mindez ismerős köuyvvariáns. Capablanca lépése lehetővé tesz az elleniéinek egy csinos, gyors remisre vezető kombinációt. A szöveg­lépésre nem lehet mondani, hogy hiba, mert sö­tétnek, mint másodhuzónak, nincs morális kötele­zettsége, hogy remisválíozatot kerüljön. Minden­esetre Capablanca más lépést választott volna, ha a meglepő remis-kombinációt figyelembe veszi. 14. Fg5*h6! g7xhő 16. Ve3xh6 .... 15. Vf3-e3! Fe7-d6 Most világos örökös sakkal fenyeget s ezt nem lehet elkerülni. Fxh2t-ra egyszerűen Khl jönne. 16 ............ Bb8-b4 17. VhG-g5Í remis. Ca pablancát legyőzték A hetedik forduló szenzációja A hetedik forduló nem várt szenzációt hozott, a fiatal orosz Genewski legyőzte Capablancdt, a világbajnokot, aki igy elesett az első díjra való kilátástól. 1914 óta ez a második játszma, amit a világbajnok veszített. A múlt évi newyorki ver­senyen Réti győzte le egy versenyjátszmában. — Laskcr is csak döntetlent ért el Rabinowiccsal. Spielinatin vesztett Dus-Chothnirskyval szemben. Tartakower—Marschall, Samisch—Réti remis. Werlinski vesztett Bogoljubow ellen. Zubarew feladta Tőrre elleni játszmáját. A Gotthilf— Boga- tircsuk játszma remis. Romanowski spanyol meg­nyitásban vesztett Rubinstein ellen. Grünfold— Yates függ. Löwenfisch szabadnapos. Állás: Bogoljubow 6, Tőrre 5 (sz), Rubinstein 5, Marshall 4.5 (sz), Genewski, Tartakower 4.5. Laskcr 4 (1, sz), Bogatircsuk, Rabinowics 4. Ro­manowski 3.5 (sz), Capablanca 3.5. Werlinski 8, Spielmann 2.5. Dús, Löwenfisch 2 (s/), Gotthilf, Réti, Samisch 2, Yates 1.5 (sz). Zubarew 1.5, Grüufeld 1 (2, sz). 6

Next

/
Oldalképek
Tartalom