Prágai Magyar Hirlap, 1925. október (4. évfolyam, 221-246 / 964-989. szám)

1925-10-14 / 232. (975.) szám

Szerda, qktóber 14. János, Győry Dénes, Fábik Dénes, Fábik Gyula, Cakók Lajos, Sárközy Jenő, Laky Imre kisgaz­dák; Rapp: Árvay Imre, Ander Béla kisgazdák; Kalonda: Lőrincz József, Tóth Miklós kisgazdák; Kismulyád: Bolyos Persi Lajos kisgazda; Fiilek- keíecsény: Rubint János kisgazda; Fülekkovácsi: Áglócs Antal kisgazda; Pilis: Bencsik Béla, Sán­dor András kisgazdák; Kikokoriia: Horkovics Gyula földbirtokos; Fülek: Kovács József, Tóth János kisgazdák, Lóska Károly iparos; Bolgá­rom: Bóna István kisgazda; FüJekpiispöki: Kasza Balázs, Tóth Miklós kisgazdák; Sávoly: Serfőző István, Brehe János, ifj. Tóth János kisgazdák; Perse: Ifj. Csusz Antal, Tóth Antal kisgazdák; Béna: Vass András nagykata, Varró Dávid kis­gazdák; Csákányháza: Tóth Mátyás ujtház, Eged Antal kisgazdák; Ragyolc: Nagy Antal, Szijjártó Mihály kisgazdák; Nagydarőc: Jacsmenyik Jó­zsef, Szalay Boldizsár kisgazdák: Losoncapát­falva: Huszár János, Borgulya Pál kisgazdák; Miksi: Ágoston Samu, Süli Alajos kisgazdák; Panyidaróc: Kucsera András, Kapsa Imre kis­gazdák; Ipclybolyk: Kovács József, Kalcsó Jó­zsef felső kisgazdák; Galsa: Czakó József Ádám kisgazda; Vüké: Kovács Zsfigmond kisgazda; Jelsöc: Petyi János bussai kisgazda; Tőrincs: Kovács János, Bednár László kisgazdák; Rárós- nmlyád: Nagy János, Hekikel János kisgazdák; Bússá: Végh Sándor, Tóth Bertalan, Molnár Já­nos kisgazdák; Csalár: Zsélyi Géza földbirtokos, Csóry Mihály, Gyuros János kisgazdák; Felső­seik): Lengyel János, ifj. Kéry Gábor kisgazdák; Galábocs: Gubányi Lőrinc, Gubányi Pál kisgaz­dák; Varbő: Zólyomi János, Márton János kis­gazdák; Nagykürtös: Bende László földbirtokos; Kiskiiríös: Bende Lajos földbirtokos; Ipolykér: Siposs Ferenc^ kisgazda; Ebeck: Toldy Játios kisgazda; Zmély: Márkus István kisgazda, Ste- rácsik József iparos; Kovácsi: Sárközy István kisgazda; Ipolynyitra: Ujj Antal, Nagy Flórián kisgazdák; Gács: Bores Lajos kereskedő; óvár: Faltinszky János kisgazda; Plncz: Karczag Mik­lós, Soós Géza, Horecz Béla kisgazdák; Terhe­lőd: Bika Imre kisgazda; Losonc: Szilassy Béla földbirtokos, Giller János dr. ügyvéd, Filo Lajos iparos, Söröss Béla ref- lelkész, Novek Béla gyá­ros, Dávid Sándor dr. ügyvéd, Novek Dezső gyá­ros, Draskóczy Zoltán dr. ügyvéd, Hüttner Hen­rik magánzó, Hertskó Jenő dr. ügyvéd, Keczéry István dr. ügyvéd, Dortsák Lajos dr. ügyvédi., Wagner Sándor vezérigazgató, Rítt inger József kereskedő, Márkus Barna banktisztviselő, Kris- tóff Sándor főtitkár, Halász Gyula párttitkár. Bástlhy Béla földbirtokos, Losonczy Lajos, Dom- brovszky József. Tarjányi János, Lipták Gyula, Ujpál János, Hodük Pál, Sohleisoher Béla, Vl- rágk Kálmán, Kovács Ferdinánd, Tatár Andor, Siposs Sándor, Gráczer Béla, Pjeczka Lajos, Ja- gyutt István, Szepesy Endre. Mucsicska Géza, Csetneky Béla, Neukirch Róbert, Szabó Gyula, Fan esik Lajos, ifj- Lipták Ede, Gyenes János, Molnár Lajos, Horváth Andor, Kcrnics József, Tussay Ferenc, Császár Pál, Vágó József. Nagy Sándor, Kovács Ferenc, Bódy István, Bódy Jó­zsef, Juhász János, Mráz Sándor, Szolkovy Já­nos, Varga Imre, Lovászi Menyhért, Ffló Pál. Tatár László, Dortsák Lajos, Vitovszkv József. Hortolányi Károly, Nemecz Jenő, Niklián Pál, Zbell Sándor, Csonka Tstván iparosok, Tarián Ödön mérnök, Nagy Iván dr. ügyvéd: Pefsöcz: Pápezsik Andor, Pulen Andor kisgazdák; Rima­szombat: Ifj. Vozáry Samu iparos. a Magvar Nemzeti Párt programjának alapelvei István, Fabó István földmivesek; Szkáros: Se­ress Zoltán ref. lelkész, Dapsy Árpád földbirto­kos, Szabó László földn\j|es; Kisvisnyó: Demjén Lajos föld míves; Felsófalu: Bráz Bertalan, Ladá­nyi Árpád földmivesek; Deresk: Hindulák Ru­dolf föld míves; Lice: Hisnyay Heinzélmann Béla földbirtokos; Horka: Bodo-n Ráfael földmives; Beretke.: Szaniszló Barna gazdatiszt; Gömör­panyit: Ifj. Nagy József építőmester; Etrekarcsa: Bartal Ferenc fSMb irtok os; Komárom: Füssy Kálmán nemzetgyűlési képviselő, Lukovics Fe­renc gépkfrreskedö. Moh ács y János dr. ügyvéd, Boldoghy Gyula építész. Fiilöp Zsigmond bank- igazgató, ifi. Koczor Gyula iparos; Érsekújvár: Ficza Józsefi szenátor; ípolybalog: Csery Lajos, Gyurász István, Gyúr ász László, Dobos István, Dobos Sándor, Csery Pál, ifj- Dobos István, Csery Béla, Csery István* Csery Lukács, ifj. Csery István, Skeriecz Kármán. Mézes István kisgazdák; Magyardiószeg: Nagy József, Smuró Ede, Bondor Gyula, Mészáros István, Nagy György, Varjas Szilveszter, Dömén Lukács, Csa- naky Rudolf, Somogyi Bálint, Kovács János, Szabó Alajos, Szabó Emil kisgazdák; Negyed: Izsák Gyula, Mészáros József. Tóth Lajos, Ko­vács Lajos, Izsák József. Kovács Lajos, Varga István, Molnár Sándor, Kovács József, Izsák Ká­roly, Kosztolányi Ferenc, Kosztolányi Gyula, Pintér Lajos, Tóth Ferenc, Izsák Kálmán, Tóth János, Pintér István, Kovács János, Tessedik Kálmán, Lehotay Ferenc. Izsák József, Sebes­tyén Lajos, Izsák Károly, Soós Kálmán, Tessedik Lajos, Izsák István, Jobbágy Lajos, Kovács La­jos, Sebestyén Gyula földmivesek; Garamlök: Juhász Ernő, Farkas János, Juhász Lajos, Kaim-* pol Ferenc, Tóth János hid.i. Török Lajos, Juhász Károly, Varga Sándor, Bogyó József, Urmincsek György kisgazdák; Ipolypásztó: Pereszlényi Gyula, Siposs Pál. Zalabay G. Zsigmond. Pető Géza, Fridrich Andor. Zalabay Géza, Kelecsényi József, Pereszlényi András, őrhegy István, Ba­lázs János, Kassay Sándor, Tóth Máté, Tóth Gyula, Hajban János, G. Pető Gyula, ifj. Kassay Lajos, Viczencz József, Zalabay Lajos, Varga Béla, Tóth Kálmán, Pető János, Suba József, Koncz Lajos, Ambrózy Lajos, • Varga Kálmán, Zalabay Pál, Siposs Sámuel, Zalabay Gyula, Szalay István, Varga Péter, Szalay József, Suba Vilmos, Viczencz János, Csákányi András. Tóth János, Őrhegy Gyula kisgazdák; Zalaba: Ifj. Ko­vács Gyula, Nagy Gyula kisgazdák; Palást: Cserven György bérlő, Gyenes Pál kisgazda; Szakállos; Egegi Rátér, Csákváry Sándor. Lőcsy József kisgazdák; K’sölved: Viczencz Gyula kis­gazda; Ipolynagyfalu: Krasznicza Mihály kis­gazda; Nágycsalomja: Nagy László kisgazda; Inam: Török Károly, Voikovlcs István kisgazdák; Pereszlény: Ifj. Tóth Sándor kisgazda; Ipoly­nagyfalu: Becsey László birtokos; Ipofykeszl: Kondor József birtokos; Lukanénye: Majthényi László birtokos; Palást: Ifj- Bartal Ignác kis­gazda; Podluzsány: Balogh Viktor bérlő; Ipoly­ság: Salkovszky Jenő dr. ügyvéd, Kovács István iparos, ifj. Tóth János kisgazda, Hegedűs Balázs titkár; Nemesoroszt: Pénzes Károly, Ozsvald István, Ozsvald Bálint, Bachstadter Antal föld­mivesek; Tergenye: Snirer Mihály. Berecz Am- -brus, Holicskó Mihály, Frémer József, Alsó Grol- musz István, Krausz András, Grolmusz István felső földmivesek. Pólya Sándor, Frémer Károly, Gábris Lajos, Snirer Kálmán, Balogh Zoltán, Frémer József kisgazdák; NagysaHó: Csery Ist­ván, Hőnyi András vida, Honty István, Bodon János, Levkó János kisgazdák, Juhász Pál ref. lelkész; AJsószecse: Patay Károly ref. esperes, Káinay András kisgazda: Garamtlamásd: Tóth Lajos kisgazda; Garamvezekény: Barta Mihály, Kosa Mihály. Várady Mihály kisgazdák; Töhöí: Kiss István kisgazda; Klskálna: Ifj. Patay Lajos, Patay András kisgazdák, Konta Károly ref- lel­kész; Nagykálna: Kovács János, Pólyák András kisgazdák; Horhl: Pomothy Lajos, Pomothy Gyula kisgazdák; Felsövárad: Nagy Imre huszár, Nagy Lajos kisgazdák; Garamlök: Juhász Ká­roly kisgazda; Léva: Bándy Endre ev. főespe­res; Túri Nagy János nyug, járási főállatorvos, Holy Gyula nyug. járásbiró, Szilárd Samu dr. ügyvéd, Laufer Arthur dr. ügyvéd, Balogh Sán­dor dr. izr- hitközségi elnök, Kmoskó Béla dr. róm. kát. hitközségi elnök. Bakos József, Varga Károly cipészek, Halsche Károly órás, ifj. Szabó Dániel, Nagy András, Tolnay Károly kisgazdák, Kersék János dr. ügyvéd, Antal Gyula ref. lel­kész, ifi- Túri Nagy János főiskolai hallgató; Rimaszombat: Haynik Géza titkár; Kóvár: Csery János, Csery László, Naszali Gábor. Csáky Fe­renc, Csery Bertalanná, Csery Gábor, Csery János major, Csery István Miklós, Csery János projzó. Benedek Sándor, Belő János, Pölhös Sán­dor, Kopcsányl Sándor, Csery Vince, Csery Ist­ván kmiso, Csery Miklós, Csery József Antal, Csery Alajos, Csery Vincze Pál, Csery Ferenc, Csery Pál, ifj. Csery Pál, Kassay László, Csery Erzsébet, Csery Vince. Csáky Sándor kisgazdák; Bajta: Baka Antal, Baka Kristóf, Benkó Ferenc, Bernáth Ferenc, Lcszkó Miklós, Leszkó János, Mitecz Gáspár. Hegedűs József, Varga Ferenc, Baka Miklós. Hegedűs István, ifi. Kovács József kisgazdák; Bucs: Varga Lajos kisgazda; Nemcs- ócsa: Garay Kálmán, Horváth Péter, Miklós Imre, Kovácsy Kálmán, Kürthy István, Molnár 1. A párt megalakulása a magyar egység gondolatából fakadt, jelenti-azt, hogy mind­nyájunkat a magyarságunk kapcsol egybe. Első programunk tehát a magyarság politikai egységére való törekvés! 2. Mivel a gazdasági nyomás műiden társa­dalomra roppant súllyal nehezedik, erős ér­dekvédelemre van szüksége minden osztály­nak, pártunk szervezetének és munkájának gerincét fogja képezni az érdekvédelmi szak- szervezeti tevékenység, melynek célja tisztes­séges kenyeret, .emberhez méltó megélhetést biztosítani minden magyarnak s igy prog­ramunk 2- pontja a gazda, iparos, kereskedő és szellemi foglalkozást űzök külöii-külön szakosztá­lyai, valamint a munkások szakszerveze­tek utján való erélyes érdekvédelem. 3. Látunk és tudjuk, hogy a jelenlegi európai politikai konstelláció szerint Csehszlovákiá­ban kell élnünk és a köztársaságot nrnt Eu­rópa hatalmasai által létesített szerződések alapján állított államot elismerjük, annak tör­vényei szerint óhajtunk pohtikát űzni és ma­gyar népünknek olyan sorsot biztosítani, hogy Prága, október 13. Aki tegnap a késő esti órákban a kép­viselőház üléstermében volt, az megállapít­hatta, hogy ez a parlament már tényleg vég- vonaglásban szenved. Az árvízkárosultak se­gélyezésének törvényjavaslatát tárgyalták, olyan javaslatot, mely sok ezer ember exisz- tenciáját közvetlenül érinti, az ülésterein mégis egészen üres volt. A szónokok az üres padoknak beszéltek. Csak az egyik sarokban állt Srba miniszter öt képviselővel s úgy társalogtak, mint egy hangversenyteremben szokás hangverseny után. Általános a vélemény, hogy a parlament c héten befejezi működését. Svehla miniszterelnök a Lidové Növiiiy szerint vasárnap Kistapolcsányban volt a köztársasági elnöknél s ott a nemzet­gyűlés feloszlatásáról tárgyalt, ami már szombatra várható. A késő esti órákban benyújtotta a kor­mány a választási törvény reformjavaslatát s ma ezt tárgyalta a képviselőház, A javas­lat vitájában a koalíciós vezérek nagy politi­kai beszédeket tartanak Bcchynevel élükön. Ezeknek a beszédeknek természetesen csak agitációs céljuk lesz. A kormány képviselőházi szobájában tegnap egész nap a tisztviselők fizetés-rende­zéséről tárgyalt az állami alkalmazottak koalíciós tizes bizottsága. A munka azonban nem halad előre és senki sem hiszi, hogy a tárgyalás pozitív eredményre vezet. megtarthassa és növelhesse szellemi és anya­gi vagyonát, azért hát programunk 3. pontja a nemzeti rcálpoíitíka és erőteljes, céltu­datos, tervszerű harc a nemzeti, kulturá­lis és gazdasági elnyomás ellen. 4. M:vel jelenlegi helyzetünk a nemzeti ál­lameszme szolgálatában álló parlamenti több­ség és kormány magyarellenes törvényhozá­sának eredménye és nemzeti kisebbségi sérel­meink hosszú sorát ezek okozzák, progra­munk 4- pontja a jelenlegi kormányzó-többség és kor­mány minden áron való megbuktatása. 5­Pártunk határozottan és kifejezetten a tiszta demokrácia és az emberi haladás szol­gálatában óhajt állani, azért hát becsülettel óhajtja szolgálni a nemzeti békét, külö­nösen testvéri viszonyt óhajt fentarían! a szlovénekéi és ruszinszkói őslakosság m’nden részével és ezt a két áílamrész autonómiájára való törekvés támogatásá­val kívánja eo'gálni. A párt a választásokon más nemzeti ki­sebbségi, vagy rokon pártokkal közös szavazólistával óhajt résztvenni­A felhívás és az alapelvek irányt szab­nak a magyarságnak. Ezt követnünk kell, ha azt akarjuk, hogy a magyarság boldog legyen! Az egész desiíkatárgyalás csak képmu­tató szemfényvesztés a parlament felosz­latásáig. A koalíciós pártok csak az ál­lami tisztviselők megtévesztésére műve­lik azt, hogy a fizetésrendezésen dol­goztak. A nemzeti demokraták és a nemzeti szo­cialisták sajtójukban még ma is azt állítják, hogy a fzetésrendezést még ez a parlament fogja elintézni. A Ceské Slovo vezércikké­ben azt írja, hogy teljesen érthetetlen a ja­vaslattal szemben fennálló pesszimizmus. A pesszimisták az idő rövidségére és a fedezet hiányára hivatkoznak. A lap szerint azonban sem az egyik, sem'a másik ellenérv nem akadály. Ha november 22-én meg lesznek a vá­lasztások, nem áll az, hogy a parlament­nek már e hét végén kell befejeznie a munkáját. Az t«j választási reform szerint a ház feloszlatása és a választások mel­ejtése közötti idő 28 nap, Így tehát a nemzetgyűlés még október 25-ig dolgoz­hat. Vagyis teljes 14 •napja lesz a tisztvise­lői javaslat tárgyalására. Ami pedig a fede­zetet illet*!, arra a lap szerint a tavaly meg­szavazott cukoradó teljesen elegendő. A szenátus tegnap esti ülésén a költség­vetés előtt még az állami egészségügyi inté­zetről szóló kormányjavaslatot tárgyalták, úgy hogy a költségvetési vita megkezdése mára maradt. Nagy katolikus ünnep ' Komáromban Komárom, október 13. A komáromi katolikus autonóm egyház nagy ünnepet ült vasárnap, melyen a hívek ezrei vettek részt Az ünnepre az ősi Szent András dómtemplom restaurálásának befeje­zése adta meg az alkalmat, mely évek hosz- szu sora óta kívánsága a komáromi katol kus- ságnak s amely most testet öltött A három hónapig tartó munka szerencsés befejezését hálaadó ünnepi istentisztelettel ül­te meg az egyház, mely egyúttal a Szent Ro­zália kálvária templom 'kijavítását is ünnepel­te. A hívek örőmünnepének előestéjén az ösz- szeis templomokban félóráig zúgtak a haran­gok. Vasárnap reggel a komáromi kertész ipartársulat uj zászlóját szentelte meg Majer Imre dr- apátplébános raagy papi segédlettel, amelyet az ötven év viszontagságaiban tönk­rement régi zászló helyett csináltatott a tár­sulat. A zászlóanya tisztét Alapy Gyuláné dr.-né töltötte be, aki a díszes zászlóra gyö­nyörű szalagot kötött, melyen Szent Pál apostol következő szavai vannak kihimezve: Nem az, aki ültet, valami, sem aki öntöz, — hanem aki a növekedést adja, az Isten. A zászlószentelést harangszentel^s kö­vette. Dosztál Jakab, a Szent András templom gondnoka, a jeles harang- és fém ön tő egy há­rommázsás kis harangot öntött, melyet szin­tén az apátplébános szentelt meg, ak' ez után az aktus után szivekhez szóló beszédet mon­dott a templomot zsúfolásig megtöltő több ezer hívőhöz. A megindító beszéd könnyeket csalt nem egy szembe. Ünnepélyes pontifkális mise fejezte be a délelőtti istentiszteletet, mely alatt az egyházi énekkar katonazene kísérettel Seyler ünnepi miséjét adta elő és betétül Üdvözlégy Mária, tengernek csillaga és Angyaloknak nagyságos asszonya . . . című XVI- századbeli énekeket adta elő Molecz Tivadar karnagy mesteri ve­zetése alatt. Délután hálaadó körmenet vonult a fő­templomból a kálvária templomba, melyet szintén Majer Imre dr. apátpébános végzett nagy papi segédlettel. Úgy ezen, mint a dél­előtti istentiszteleten résztvett a városi kegy- uraság, az autonóm képviselet és iskolaszék, valamint az összes ipartársulatok, KatoFkus Legényegylet és a Tűzoltó Egyesület zász­lóik alatt. A Szent András templomban ünne­pi Te Deum fejezte be a katolikusok nagy napjának megölését­Este díszelőadásul a KatoEkus Legény- egyletben zsúfolt nézőtér előtt tizenkilenced­szer játszották az egyesület kitűnő műkedve­lői a Nótás kapitányt, diadalmas darabjukat tüntető és meleg tapsok mellett. Primo de Rivera hercegi cimet kapott Paris, október 13. A Journal madridi ér­tesülése szerint Primo de Rivera a marok­kói sikerek elismeréséül a királytól az athu- cemasi herceg cimet kapta meg. Egy francia kommunista képviselő letartóztatása Paris, október 13. Dorrion kommunista képviselőt letartóztatták Dorrion hosszú idők óta tölt be aktív szerepet a párisi kom­munista sztrájkok és verekedések szervezé­sénél. Legutóbb is egy rendőrtisztviselő fe­jébe borosüveget vágott, úgy hogy az illető súlyos sérüléseket szenvedett. A Journal szerint a legutóbbi kommunista tüntetések alkalmával háromszáz embert letartóztattak, mig az utcai harcokban több mint hatvanan megsebesültek. A letartóztatottak között van egy Drobni nevezetű huszonhatéves cseh­szlovák állampolgár is. A walesi herceg ünnepélyes hazaérkezése London, október 13. A walesi herceg, aki — mint ismeretes — tavasszal egy csata­hajón világkörüli útra indult, pénteken érke­zik vissza Angliába. Az ország máris nagy előkészületeket tesz a közkedvelt trónörökös fogadtatására. A yorki herceg már Ports- mouthban a hajó fedélzetére megy, mig Lon­donban a pályaudvaron a királyi pár, a mi­niszterelnök és a kabinet tagjai fogadják. A herceg városba való bevonulása különös ün­nepélyességgel fog megtörténni. Már most építik a diadalkapukat a főútvonalakon. — A jövendő uralkodó a Resolute nevű hadihajón utazása alatt meglátogatta a hatalmas gyar­matbirodalomnak csaknem minden fontosabb helyét, igy Délafrikát, a Csendes óceánt, de meglátogatta Dclamerikát is, ahol főleg Ar­gentínában töltött hosszabb időt. Szemfényvesztést III a koalíció a tisztviselők fizetésremJezésétröl Úgy mutatják, mintha komolyan akarnák a kérdést elintézni — A vég- vonaglásban szenvedő parlament csendes részvétlenség mellett nmük ki S®rs|cmcicl mindenki c«nk fiaSpierik és Tsa takliőzáüaB DreilssavM, gtadroiCná a*. Telefon 1020 <>* 2313 ;, Imivvfvvvvnvfvvvvwvvwvrj'vvvv

Next

/
Oldalképek
Tartalom