Prágai Magyar Hirlap, 1925. október (4. évfolyam, 221-246 / 964-989. szám)
1925-10-11 / 230. (973.) szám
Vasárnap, október 11. Mi bizakodunk. A diákok is bizakodnak. A sportemberek azonban már pesszimistábbak. — Orth nélkül? — hajtogatják egyre. Hirtelen mozgolódás. Befut a vonat. A magyarok nem jöttek. Egy sürgöny jött helyettük. Este féltiz- kor érkeznek a Wilson-pályaudvarra. * Este ugyanez ismétlődik meg a Wilson- pályaudvaron. Csak az a különbség, hogy most még nagyobb a kiváncsiak tömege, több a magyar diák, aki.k szerencséjükre el- aludták a reggeli fuccsbament fogadást és kijöttek a magyar katonák is, akik kivételesen ezt a szombat estét nem moziban töltötték. A magyarok kiszállnak. Zsák és Vogl tényleg nem jöttek. Csalódás tükröződik az arcokon. De hamar megvigasztalódunk, a fiuk lelkes, bizakodó hangulatban vannak. A csapatot Fischer Mór MLSz nemzetközi előadó, Kalmár és Vértes MLSz funkcionáriusok és Máriássy Tibor dr. szövetségi kapitány kiséri. Amint Molnár Gyurit megpillantjuk a vasúti kocsi ablakában, harsány éljenzés tör föl a magyar kolóniából. Kört alkotunk, közrefogjuk a vendégeket, akik megihatódottan fogadják a szeretet kitörését. Kopper Miksa alelnök a CsAF és a pozsonyi MLSz nevében meleg szavakkal köszönti a vendégeket. Utána a cseh részről hangzik el az üdvözlő szó, majd Bartók László dr. követ- ségi titkár köszönti az érkezőket. A hivatalos üdvözlések után Vécsey Zoltán dr. lép elő és messzehangzó szóval mondja el a csehszlovákiai magyarság központi sajtó- orgánumának, a P. M. H.-nak üdvözlését: „A P. M. H. üdvözletét hozom. Ebben az üdvözletben a Csehszlovákiában élő magyarság szive dobog. Mi itt a magyar kultúrának legnyugatabbra tett őrszemei vagyunk s ennek a kultúrának szerzünk megbecsülést Európa szivében. Azt várjuk, hogy ti is becsületet vszerezzetek a magyar névnek. A csehszlovákiai magyarság lázas izgalommal figyel most ide s mi hisszük, hogy reményeiben nem csalatkozik. Idegen talajon küzdtök, de az a 3000 magyar, aki holnap kinn lesz a mérkőzésen, pótolni fogja az otthoni tízezreket. Ezek az ifjú magyarok álmatlan éjszakákon, nagy izgalomban várták a nagy eseményt. Csapatostól jönnek Ungvárrói, Kassáról, Pozsonyból a magyar sport hívei, akik nem törődtek a 24 órás ut fáradalmaival, eljöttek azért, hogy biztató szavukkal győzelemre serkentsenek. Hisszük, hogy megháláljátok a mi nagy szeretetünket. Elvárjuk, hogy fanatikus lelkesedéssel és magyar lovagiassággal vívjátok meg ezt az első csatát. Ebben a hitünkben mondunk Isten hozottat!*4 Ezután a jelenlévők lelkes éljenzése közben nyújtja át a hatalmas csokrot Dzurányi Lászlóné: — Isten hozta! Az éljenzés csillapodtával a magyarok köszönik meg meghatott és meleg szavakkal a szives fogadtatást. Fischer elnök és Máriássy Tibor dr. magyar szövetségi kapitány köszönő szavaira újabb éljen a válasz. Valami csodálatos meleg hangulat lesz úrrá a jelenlévőkön. Több szem elérzékenyül és valmennyien barátokká és testvérekké válunk. A sport iránti lelkesedésben, amely újból megmutatta az utat, ami nem eltávolítja, de közelebb hozza a jószándéku embereket. Lapunk zártakor vonul a vendégek és kísérők serege az Imperial felé, ahol a magyar csapatot elszállásolják. Mire leülnek a vacsorához, ezek a sorok már a gyorssal repülnek Szlovenszkó felé. gy. d. Az FTC—Slavia revánsöstrkuzés október 25-én lesz Budapesten. Ugyanakkor dől d az MTK és UTE között a kupadöntő is. Lenglen kisasszony Bécsben. A világ legjobb tenniszezőnője bécsi vendégjátékának első napján Redlichné bécsi bajnoknőt kétszer 6:0 score-ral fölényesen legyőzte. A vegyes párosban Salm gróffal együtt azonban vereséget szenvedett Nepachné (Németország bajnoknője) — Kozeluh Károly kettőstől. Az érdekes mérkőzés 6:3 6:4 arányban végződött. Kozeluh—Brick 6:0 6:2. A Lenglen—Kozeluh pár 6:0 arányban végzett a Salm—Nepachné kettőssel. Ma Lenglen kisasszony Nepachnéval mérkőzik- Ennek a meccsnek nagy politikai jelentősége is van, mert az első alkalom, hogy francia játékos német tennlszezővel kiáll. Csehszlovák olaj gyárak kar- teljje magyar vezetés alatt Ezccr vagon napraforgómagot vásárolnak Magyarországon Néhány héttel ezelőtt a Boni gyártelep és mezőgazdasági részvénytársaság öt csehszlovákiai olajgyárral és az ezeknek birtokában levő Rákosi Olajmagfeldolgozó Iparvállalattal kartellt kötöttek a magyarországi napraforgómag összevásárlása végett. Európában Besszarábián kívül csak Magyarországon terem ez az, olajmag és az idei termés közel 1200 vagon. A megállapodás, értesülésünk szerint, úgy szól, hogy a Boni vezetése alatt történnek a vásárlások és ugyancsak a Boni vál'a ta, hogy ezer vagon ilyen olajmagot összevásárol. Szabolcs vármegye területén terem a legtöbb napraforgómag és természetesen ezt a területet szállták meg a kartell megbízottai. A megállapodásnak az a része, amely a, vételeikre szól, olyan kötelezettségeket ró a kartellre, hogy legalább ezer vagont kell megvásárolni a külföldi oajgyárak részére. A vásárlások már meg is kezdődtek és ;gy Szabolcs vármegye egé^z termése ki van szolgáltatva aimaik a külföldi kartellnek. amely egy magyar iparvállalat vezetése alatt dolgozik. — Csökkent a bankjegyforgalom. Október első hetében a bankjegyforgalom 212 millióval 7626 miibóra esett vissza. A deviza- készlet 11.6 millióval 713 millióra növekedett. A zs.irószámla 151 korona szaporodást mutat ki. Az államadósság fedezetlen r&ze 18 millióval 5240 millióra csökkent. Vagyonadóra 19 milliót fizettek be. mellyel a végösszeg 4S97 millióra növekedett. A bankjegytartalék 1459 milliót tett ki. A hiteligények a Bankhivatal iránt minimálisak voltak. A váltótárca 4.9 millióval 563 millióra növekedett, míg a lombard 4 milliós visszaesést mutat ki. — Jelentkezések a prágai tavaszi mintavásárra. A XII. tavaszi minta vásárt 1926. március 21—28. között tartják meg Prágában, A fülkék legnagyobb része már előre le van foglalva, úgyhogy uj igénylők számára már csak kb. 30 százalék férőhely áll rendelkezésre. Ajánlatos tehát, hogy a vásáron résztvenni óhajtók ebbeli igényüket minél hamarább jelentsék be a vásár intézőségénél. A tavaszi vásáron a 17 szakon kívül még számos uj kereskedelmi ágazatot vezetnek be. Külön osztályt alkot a háztartások és irodák szakszerű berendezése. — Csökkent a magyar bankjegyforgalom. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A Magyar Nemzeti Bank elmúlt heti kimutatása szerint a bankjegyforgalom Magyar- országon 110 milliárd koronával csökkent. A forgalomban lévő bankjegyek érték-e 4992 milliárd korona. Az érckészlet ugyanakkor 117 milliárddal nagyobbodott. — A vasúti árudijszabás rendezése Szlo- venszkóban. A Gazdasági Tudósitó értesülése szerint a vasúti minisztérium legközelebb Pozsonyban tárgyalást hiv össze, amelyen az érdekelt testületekkel a íeheráru díjszabás uj rendezéséről fog tárgyalni. — A szíovenszkói íextilpiacról. Pozsonyból jelentik: A szíovenszkói textilpiacon a helyzet kedvezően alakul ki. Az ipar annak ellenére, hogy a belföldi piac még nem teljesen felvevőképes, jól foglalkoztatott. — Az export sem igen kielégítő, mindemellett a szíovenszkói piacokon a kedvező aratás következtében megélénkült a kereslet. A szövedék és fonódák közül főleg azok vannak legjobban foglalkoztatva, amelyek a makko- árut állítják elő. — A bankok tisztességtelen versenye ellen. A csehszlovák pénzintézetek között óriási versengés folyik betétek akvirálására vonatkozólag, ami miatt nemcsak a pénzintézetek, de a betevők részéről is sok a panasz. Ezért a tisztességtelen versenyről készülő törvényjavaslat a betétszerzést illetőleg is tartalmaz rendelkezéseket. A törvényjavaslat ugyanis pénzbetétek tisztességtelen akvirálásának minösiti azt, amikor a félnek magasabb kamatot helyeznek kilátásba, mint amennyit az adott gazdasági viszonyok indokolttá tesznek. Tisztességtelen akvirálás továbbá minden helytelen állítás is, például, hogy a betétért a község vagy az előlegpénztár szavatosságot vállal. A pénz- ’níézeti tevékenység körében előforduló tisztességtelen versenyéseteket külön választott bíróság előtt fogják tárgyalni. — Elterjedtek a bosnyákok Szlovenszkón. A Szíovenszkói Gazdasági Tudósitó Írja: A szíovenszkói kereskedelmi körökben méltó elégedetlenséget kelt, hogy az utóbbi időben a házaló bosnyákok száma rendkívül elszaporodott. Mozgalom indult meg, hogy a kereskedelmi érdekeket erősen sértő bosnyákok házalási jogát újraszabályozzák és számukat korlátozzák. — Karíelhe tömörültek a cseh, jugoszláv és lengyel bútorgyárak. A Mundus Thonet bécsi cég irányitása mellett a közép- európai hajlított bútorgyárak között már hosszabb idő óta tárgyalások folynak az exportfeltételek egységes szabályozása ügyében. A cseh, jugoszláv és lengyel hajlított bútorgyárak között ugyanis a külföldi piacokon annyira éles a verseny, hogy az eladási árakat az előállítási költségekig nyomták le. Ez az egészségtelen áralakulás egyre súlyosabb helyzetbe hozta a vállalatokat, amelyek most exportkáráéit létesítettek és közös feltételek mellett értékesítik külföldön készítményeiket. A magyarországi hajlított bútorgyárakat azonban nem vonták bele a kartel- íárgyalásokba, sőt értesülésünk szerint a magyar Mundus sem tartozik bele a kartelbe, mert a magyar gyárak neim exportálnak számbavehető "mennyiséget. — Egy budapesti elektromosgyár 13 milliárd koronás fizetésképtelensége. Budapestről jelentik: Napok óta beszélnek egy villamosfölszerelési gyár nagyarányú fizetésképtelenségéről. A vállalat megállapított passzívái 13 milliárd koronát tesznek ki, amivel szemben az aktivák összege 8 milliárd. A cég a hitelezőktől kétévi moratóriumot kért. — A Medica tőkeemelése. Pozsonyból jelentik: A „Medica44 kémiai és gyógyszergyár részvénytársaság legközelebbi közgyűlésén alaptőkéjét 2 millió koronára emeli fel. 870 uj részvényt bocsátanak ki 100 korona névértékben, amelyet a régi részvényeseknek 3 : 2 arányban 105 koronáért ajánlanak fel. Aláírási határidő október 20. — Loucheur Budapesten. Budapestről jelentik: Loucheur volt francia miniszter, akit Magyarországhoz pénzügyi összeköttetések fűznek, a legközelebbi időben Magyar- országra érkezik, hogy a magyar közgazda- sági helyzetet tanulmányozza. Loucheur vezető tagja a párisi Union Européennenek, mely a Magyar Általános Hitelbank egyik főrészvényese. — A Rimamurányi mérlegmegállapitó közgyűlése. Budapestről jelentik: Junius 30-án zárta üzletévét a Rimamurányi és az azóta elmúlt három hónap alatt serényen folytak a vállalatnál a mérleg felállítására vonatkozó munkálatok. A legközelebbi hetekben véglegesen elkészül a mérleg és a vállalat igazgatósága október 20-ika körül tartja meg azt az ülését, amelyen a mérleg és az osztalék megállapításával fog foglalkozni. Kiszivárgott hirek szerint a mérleg szerint a Rimamurányi az elmúlt üzletévet' a viszonyokhoz mérten kielégítő eredménnyel zárta, az osztalék nagyságáról azonban még nem lehet tiszta képet kapni. Az aranymérleg szállítására vonatkozó munkálatokat csak akkor fogják elkezdeni, ha a kormány véglegesen megállapítja az uj magyar valuta pénzegységét. %J^ŐG/tZDA0G$ :: Szalmakasos méhészkedés. E napokban hagyja el a sajtót Kalász Andor ilyen cimü méhészeti szakkönyve. Kalász Andort, mint méhészt és méhészeti irót szükségtelen bemutatnak. Ismeri őt mindenki, akinek a méhészethez valami köze van. Könyve a köztársaság fennállása óta Ruszinszkóban az első magyarnyelven megjelent méhészeti munka, de a maga nemében egyedülálló a gazdag magyar méhészeti szakirodalomban is. E könyv a méhészet iránt érdeklődök ábécéje és a kasos méhészek útmutatója lesz. A 150 oldalnyi 35 képpel tarkított könyvnek portómentes küldéssel 10 korona az ára. Megrendelhető a szerzőnél, Ungvár, Zugc u. 17. :: Olcsóbbodott az amerikai búza. A tengerentúli terménypiacokon az irányzat néhány napig tartó szilárdság után újból ellanyhult s ennek okául a jelentések azt hozták fel, hogy a kanadai és az argentiniai terméskilátások javultak. Chicagóban a decemberi búza 3/4 centtel, a májusi búza pedig 7% centtel olcsóbbodott s ez azt jelenti, hogy uiból túlsúlyba jutott a besszpárt. Az európai íerménypiacokon az amerikai búza olcsóbbodása ellenére az irányzatban alig történt lényegesebb változás. A bécsi terménytőzsdéi’ a forgalom igen szűk keretek között mozog s búzából aránylag csak igen kis tételek cserélnek gazdát. Az újvidéki terménytőzsdén a bácskai buzit 240 dinárral jegyezték. :: Newyorki és chicagói terménytőzsde. (Centekben, bushelenként.) Newyork: búza őszi vörös 15334, őszi kemény 154%, tengeri 91%. — Chicágó: búza decemberre 138%, májusra 130, rozs decemberre 81%, májusra 87%, tengeri decembere 75%, májusra 80%, zab decemberre 39%, májusra 437V :: A balti államokban rosszabbodott a terméskilátás. A balti államokban a termés- kilátások a tavasz folyamán kitünőeknek ígérkeztek. A nyár végén beállott esőzések azonban oly nagy károkat okoztak, hogy az átlagos termés alig lesz valamivel fölötte a következményeiben oly súlyos 1923, évi rossz termésnek. Ez a körülmény azonban korántsem fogja a balti államokat oly érzékenyen érinteni, mint 1923-ban, mert ez államok tejgazdasága,, vaj- és tojástermelése azóta óriásit lendült, úgy hogy ez adja a külkereskedelmi mérleg tulajdonképeni alapját. ___f (: ) A prágai tőzsde magánforgalma a washingtoni tárgyalások kedvező hirére a későbbi órákban megszilárdult. (:) A budapesti tőzsdék. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A mai értéktőzsdéi magánforgalom irányzata barátságos volt. A terménytőzsde tartott. A következő árakat jegyezték: búza 362.5—367, rozs 245— 250, takarmányárpa 260—270, sörárpa 320— 360, zab 250—260, ótengeri 282.5—285. DEVIZAÁRFOLYAMOK: Budapest, október 10. Devizák: Amsterdam 28660 Belgrád 1267 Berlin 16980 Bukarest 344 Brüsszel 3240 Kopenhága 17260 Oslo 14400 London 345500 Milánó 2861 Newyork 71325 Páris 3308 Prága 2112 Szófia 519 Stockholm 19140 Varsó 11820 Bécs 100.50 Zürich 137.54. Zürich, október 10. Páris 2392 Londoc 25.10.5 Newyork 5.18.62 Brüsszel 23.50 Róma 20.77 Madrid 74.60 Amsterdam 208.40 Berlin 123.45 Bécs 73.10 Stockholm 139.12 Oslo 103.75Kopenhága 125.50 Szófia 3.70 Prága 15.37.5 Varsó 87 Budapest 0.007260 Belgrád 9.23 Athén 7.60 Konstantinápoly 2.94 Bukarest 2.50 Helsingfors 13.07 Buenos Aires 214, ":5B»KSöí3&®B13ESnE8iEÍEi2SI808gí®gS8!!SíraSÍSB55?! m ta f „Margit gggg^jforrás | H a gyomor, belek, húgyhólyag s különösen ® a légzőszervek hurutos bántalmainál igen j| jő hatású, még véx*zések esetén is. a m PRÁGAI MAGYAR HÍRLAP A felelős szerkesztő távollétében a szerkesztésért az adminisztratív főszerkesztő felelős. Szíovenszkói szerkesztő: Telléry Gyula, fgló. Ruszinszkói szerkesztőség: Ungvár, Korjátovics- (Széchényi-) tér 33. sz Szerkesztő: Rácz Pái. Budapesti szerkesztő: Erdélyi Árpád, Budapest, VII., Damjanich-utca 25-a, telefon 174—€1. Kiadja :FlachbarthErnödr. — Nyomatott a Deutsche Zeituugs-Aktien-Gesellsshaft nyomdájában Prágában. — A nyomásért felelős: O. Hollk. Felkérjük igen tisztelt előfizetőinket, hogy a kiadóhivatalunkhoz beküldendő útlevelekhez a pénzt ne csatolják, mert a levelek igen sok esetben kifosztva érkeznek hozzánk. Éhgyomorra fél pohár w fa étvágyat, P p g Pl 6 I 0 ii 1 kellemes közérzést SCHMlDTHAUER-fé!e és munkakedve! biztosit, i fkv lOnAMiSB «§***« ira^isS«Bfáss keserűvizzel. | i i i■■ ii—miiwi i»ín«firr>>nM8«nnnfflrii