Prágai Magyar Hirlap, 1925. október (4. évfolyam, 221-246 / 964-989. szám)
1925-10-07 / 226. (969.) szám
Ji SzíovcnszSkáiés (Ruszinszfcói Szövetkézéitma&ifamso JidmimisztveMiiB) tföszevíkesztíí: !DzMTű&nigÉ £ász£ó &e&elö§ s*ci&eszi&: $?<££ 3SÍWÚVR Németország a ngogatt és Keleti szerződései* szétválasztásáért A locarnoi konferencia első napja — Stresemann megbetegedett? — Ellentétes felfogások a világsajtóban A cseh Mussolini (—r. r.) Besztercebánya, október 6. Még nem lépett föl az események színpadára. Még nem tudjuk, hogy ki ő s merre van hazája. De már jön, már beígérték, nyilvánosan a parlamentben. Ma még csak mumus, holnap tán valóság. Egyelőre fenyegetőznek vele, ha nem leszünk jó fiuk, ha nem viseljük jól magunkat s a következő választáson nem engedjük többséghez jutni a dicső államalkotó koalíciót — Allah növessze meg árnyékát —, akkor jaj nekünk, vége a szabadságnak és demokráciának, vége a kisebbségi jogokban való tobzódásnak, — jön Ö, az erőskezü, a kérlelhetetlen nacionalista, a cseh Mussolini. Tán egy év előtt egy cseh ügyvéddel beszéltem az uj választásokról- „Hja, az uj választások — mondta —j nehéz kérdés, az ellenzék esetleg többségbe kerülhet.41 * * „S mi lesz aztán? — kérdem.44 „Mi lesz? Ismételt föloszlatás, interregnum, ^.erőszak.44 Az én kedves cseh kollegám, úgy látszik, már akkor jól volt informálva- Amit ő csak sejtelemként adott elő, azt ma már a parlamenti szószékről harsogják felénk. És megindulnak a találgatások. Vajh ki légyen ő, a nagy ember, a cseh ultranacio- naiista álmok megvalósítója. Mert Olaszországban nem kellett Mussolini után keresgélni, ő már készen állott egész tervével s az események forgatagba nyomta őt előre. Itt megfordított a helyzet, a forgatag közeledik s akik félnek a veszedelmes keringőtői, kiabálnak a cseh Mussolini után. De hol van ő, eddig még titokzatos a személye, vagy csak ezután fogja a koalíció valamely kedvence a cseh Mussolini címet és jelleget megkapni? Benes, ugyebár, nem, kivénü- lésre hajló primadonnánknak a külpolitika színpada az otthona s aki odakinn mindig a cseh demokrácia sípját fújta, nem fordíthatja meg a sípot szájában s nem énekelheti a cseh fascio dicséretét- A kontraprimadonna Hod- zsa minden príma csehszlovákizmusa dacára is szlovák, ami nagy szépséghiba lenne a cseh Mussolininál. Vagy talán az erőskezü Svehla? Nem, a politikailag kormányozható vesebaj föltalálója inkább a kellő időben való tévőidéiben, mint a Mussolinl-szerü mindig és mindenütt való jelenlétben jeleskedik. Avagy talán a fő drámai hős. Kramá? fogja elméletileg annyiszor kifejezett gyűlöletét velünk szemben gyakorlatilag érvényesíteni? Bajosan, a íasciónak nem fogatlan oroszlánokra van szüksége. Esetleg a csehszlovák tábornoki kar valamely ambiciózus ifjú tagjában sejtik a cseh Mussolini-embriót? Hiú találgatás, várjuk a végét, ha majd előbukkan a kulisszák mögül. Addig is lássuk, milyen esélyei vannak a közeljövő előre rettegett hősének? Az olasz fascio sikere sok helyen utánzásra csábított. A fekete ingek itt is. ott is föltűntek. De ami Olaszországban egy egységes nemzetben kiváltódott mozgalom, az külföldi másolataiban csak kontár komédiává alacsonyodott. Talán a spanyol fascizmus eredményeit tette a hasonló politikai s nemzeti helyzet az olaszéval hasonlóvá, ha nem is egyenrangúvá. Am ne felejtsük el. Olaszország — a legújabban elnyelt csekély német kisebbségtől eltekintve — kompakt nemzeti állam, az Alpesektő! a Földközi tengerig olasz. De nálunk? Hol van itt, a nemzeti kisebbségek tipikus honában az állam egész területére kiterjedő egységes nemzet? Hiszen a cseh fascizmust még a sikertelenül csehszlovákká összesíteni kívánt szlovák nemzet sem fogadná valami kitörő örömmel- A cseh fascizmus tehát a kisebbségnek a többség fölötti korlátlan nemzeti uralmát akarná megvalósítani. Erre pedig Mussolini hatalmas egyénisége sem lett volna képes. A nagy emberek is csak a törekvéseiknek kedvező helyzetben tudják nagyságukat kifejteni. Nos, a cseh Mussolini-íiókáknak alighaLocarno, október 6. A konferencia első formális ülése, mely másfél óráig tartott, rendkívül ünnepélyes keretek között folyt le. A tárgyaló feleket Loearno polgármestere üdvözölte, majd Chamberlain, aki az első ülésen elnökölt, meleg szavakkal köszönte meg Svájc vendégszeretetét. A svájci békés tájak intő jelként állnak minden államférfin előtt, hogy végre igyekezzék egész Eruópá- ba-ri azt a,z idillikus nyugalmat megteremteni, mely a helyét köztársaságban régóta' uralkodik. A jelenlegi konferencia haladjon e cél felé, ne legyen feszes, íormalisztikus tanácskozás, hanem a delegáltak békés együttműködése, amelyen elnök nélkül, vezető nélkül barátságosan beszélik meg az eseményeket. A svájci távirati iroda többet árul el a konferencia első napjának lefolyásáról, mint a delegációk szűkszavú hivatalos jelentései. Két súlyos kérdés vár elintézésre, két kérdés, melynek feleleteiben nagyok a,z ellentétek, mint azt azonnal az első nap megmutatta. Az első Németország és Csehszlovákia meg Lengyelország háborúja esetén a francia támogatás kérdése, a másik Németországnak a népszövetségbe való belépése. Hir szerint a német delegáció komoly ellenvetéseket tett e két rendkívül fontos pontban. Követelte, hogy á nyugati és a keleti paktum között döntő különbségei tegyenek. A birodalom nem akarja, hogy a csehszlovák és a lengyel arbitrázsszerződéseket egy harmadik nagyhatalom garantálja. j Hétfőn este hírek keringtek a városban, melyek Stresemann könnyebb megbetegedéséről szóltak. Tényleg, a külügyminisztert megejtette az a láz, mely az északról hirtelen délre jövőket gyakran megszokta támadni. Indiszpoziciójára való tekintettel a nem bele fog törni a bicskájuk ebbe a kemény falatba. Külföldi példákat belföldi helyzetekre reáhuzni még a helyzet hasonlósága esetén is nehéz. Az óriásról törpére átszabott kabát sehogy sem állhat, jól. Hát még ha a törpe átvarratlanul bújik az óriás köntösébe, ha a kis nemzet egy nagy nemzetnek éppen olyan institúcióját akarja magára ölteni, amely éppen az ittenivel ellenkező helyzet számára volt kiszabva? A majesztétikus angol alkotmány egy balkán nemzetnél tán karikatúrává válna, az Északamerikai Egyesült Államokat a demokratikus köztársaság s az államszövetségi forma naggyá tette, ugyanezen formáknak változatlan átültetése a közép- és délamerikai államoknál a forradalmak folytonos láncolatát idézte elő. Szóval olyan az, mint a paprika, a magyarnak élvezet, németnek méreg. Éppen ezért bajosan tudunk hinni a cseh fascióban s még kevésbé a cseh Mussolini eljövetelében. Nagyon kétséges, hogy köztársaságunk hatalmas protektorai, akik az eddigi imperialista uralmat is a Benes- féle szemüvegen nézve, „csodálatosan demokratikus berendezkedésnek44 nézték, valami nagyon el lennének ragadtatva az uj politikai fogalomnak, a köztársasági abszolutizmusnak megteremtésétőlDe ha mégis eljő a cseh Mussolini, hát alássan jelentjük, akkor sem ijedünk meg tőle. A demokráciának itt megszületett fogalma s annak a mostani kormánykoalíció módszere szerinti gyakorlati megvalósítása keddi ülést nem délelőtt tartják meg, mint eredetileg tervezték, hanem csak délután. London, október 6. Locarnóból érkezett jelentések igen kedvező színben tüntetik fel a konferencia első napjának eredményeit. A Reuter-iroda levelezője szerint maga Chamberlain is a lehető legmegelége- dettebb. Egyes konzervatív lapok, köztük elsősorban a Times, mégis óva intenek az optimizmustól, mert a valódi nehézségek sorozata csak most kezdődik. A német delegáció minden erejével arra törekszik, hogy az arbiírázsszerzödések tárgyalását elnapolják addig az időpontig, amig a nyugati paktum tető alá kerül. A Mornmgpost szerint Franciaország hajlandó a legmesszebbmenőbb engedményekre Németországgal szemben. Valószínű, hogy hajlandó Köln kiürítésébe beleegyezni s esetleg népszavazásra is kerülhetne a sor a Saar-vidéken. A konferencia legnagyobb nehézsége az, hogy mind Németországnak, mind Francia- országnak már vannak kötelezettségei Ke- leteurópában. Berlin, október 6. A német sajtó kitartó figyelemmel követi a locarnói eseményeket. A lapok pártállásuk szerint Ítélik meg a helyzetet s mig a kommunisták az első napból a végzetes kudarcot következtetik, a jobboldali orgánumok csak pesszimizmussal nyilatkoznak. A liberális lapok szerint Ítélet- alkotásról egyelőre szó sem lehet s az első nap, ha nem is javított, de nem is rontott az eddigi koncepción. Egyáltalán nem érkeztek még oly kimerítő tudósítások Svájcból, melyek a német lapok határozott véleményalkotását indokolttá tennék. Prága, október 6. Benes dr. külügyminiszter ma délelőtt a locarnói konferenciára utazott. A pályaudvaron számos hivatalos személyiség, köztük Koch dr. német követ is megjelent. már eléggé megbarátkoztatott minket a cseh fascizmus netán eljövendő uralmával. Sőt tán jobb, ha nevén nevezik a gyermeket: a demokratikus köntösbe öltöztetett oligarchia elleni küzdelmünket antidemokratikusnak, reakcionáriusnak szeretik föltüntetni, a nyílt abszolutizmus elleni küzdelem minden kul- íurnemzet rokonszenvével találkozik. Meg- izleltük már ezt a rendszert is a katonai diktatúra alatt és üldöztetésen, nyomorom börtönön át, megedződve kerültünk ki belőle. S a nyílt abszolutizmus volna az a hideg víz, amely a belevetett forró vasat is hideggé, hajlithatatlanná teszi. A fascizmus sem fog a nemzetileg hétfelé tagolt államból nemzeti államot faragni. A nagy szláv anya: Oroszország megpróbálta azt és minden rettentő hadierejével, csendőrségével, hivatalnokseregével, börtönével és Szibériájával sem sikerült neki, sem a müveit lengyel, finn, let, észt, litván nemzeteket, sem a félkulturált kaukázi, sem a kulturátlan pusztai népeket denacionalizálnia. Azok ma is élnek s föntartották teljes életerejüket uj nemzeti létükhöz. Hát bennünket sem fog semmiféle cseh fascizmus elsodorni nemzetünktől és éppen ezért hiába teszik azt mumusnak az ablakba. Egyetlen becsületes őslakost sem fog ez a fenyegetés a koalíció táborába terelni, azt hiszem, ha bennünket magyarokat az ősi turáni átok ma még szét is tagol, az erőszak uralma összekalapálná a széjjelhuzókat is- Azért hát. ne ijedjünk meg a fenyegetéstől. Csak lássuk a medvét. Állunk elébe. Locarnó, október 6. A ma délelőttre tervezett tanácskozás délutánra való halasztásénak valódi oka az, hogy az első tanácskozások után az igazságügyi palotára, amelyben a konferencia folyik, kifüggesztették a cseh és lengyel zászlókat, amivel mintegy azt akarták dokumentálni, hogy Csehszlovákia és Lengyelország hivatalosan is részt- vesz a tanácskozásokon. Stresemannék azonban kijelenteTien, hogy ha Skrzynsky és Benes részívesz- nek a tárgyalásokon, akkor ők rögtön lel vetik a béke revíziójának kérdését. Ezek után alig hihető, hogy a két külügyminiszter hivatalosan fog szerepelni a konferencián, legfeljebb csak külön tanácskozásokat folytatnak. Emellett szól Chamberlainnek az a kijelentése is, hogy a tanácskozások csak öt nemzetre vonatkoznak, amiivei hangsúlyozni akarta, hogy Angolország a nyugati problémát nem óhajtja összezavarni a keleti határok feszegetésével. Mussolini olasz miniszterelnököt a hét végére Locarnóba várják. A svájci rendőrség külön rendeletet kapott, hogy tegyen meg minden óvintézkedést Mussolini megérkeztének idejére, tekintve, hogy már vasárnap számos •antifascista tüntetés volt Tessin kanton területén, amelynek olasz lakossága mindig Mussolini-ellenes volt. Hir szerint az olasz miniszterelnök csak huszonnégy óráig tartózkodik a konferencia helyén. M iirterpariampil&rís ®üé a népjog kéinWÉdrM Washington, október 6. Az Interparlamentáris Unió tegnap este határozatot fogadott el. amelyben kijelenti, hogy egy véleményen van a népszövetséggel és a pánamerikai Unióval a népjog kodifikálásának kérdésében. A határozat követeli a népjog kodifikálására vonatkozó általános tervezet gyors fölállítását. Washington, október 6. Az interparlamentáris unió lai ülésén Pella román delegátus azt javasolta, hogy büntetési szankciókat léptessenek életbe azok ellen, akik a békeszerződéseket megszegik, akár államok legyenek azok. akár egyének. Gratz Gusztáv magyar kiküldött támadta a javaslatot, amely szerinte a visszaélésekkel szemben túlságosan nyers mértéket jelent. Ajánlja, hogy a retorziós szekveszciókac vegyék mintául, amint az amerikaiak a háborúban alkalmazták. A német Schützking is hasonló értelemben szólalt fel. Beftaner gyilkosát íiHnseifstlék Bécs, október 6. Ottó Rothstock fogtechnikust, aki március 10-én meggyilkolta Hugó Bettauer bécsi erotikus irót, a bécsi esküdtszék ma fölmentette, de elrendelte, hogy a beszámíthatatlan embert elmegyógyintézetbe szállítsák. Az ítélet Bécsben óriási szenzációt keltett. Sislyos mmü szerencsétlenség Oiemnitzben Három halott, sok sebesült. Chemnitz, október 6. Tegnap este, amikor a Meinersdorfból érkező személyvonat befutott a chemnitzi főpályaudvarra, hibás váltóállítás következtében az egyik személy- kocsi felborult. Három utas meghalt, tizenkettő pedig súlyosan megsebesült. Msiírm $enf Bécs, október 6. A követségi tanács főbizottsága ma foglalkozott a genfi népszövetségi tanácskozás Ausztriára vonatkozó részeivel. Bauer dr. szociáldemokrata képviselő ajánlatot tett, amely szerint a szövetségi kormány és a nemzeti tanács vállaljon kezességet arra nézve, hogy Ausztriában nem lesz többé deficites gazdálkodás, ezzel szemben azonban egyezzen be a népszövetség Ausztria ellenőrzésének megkönnyítésébe. J ' . WW^ér fwm-ms* /a* ff IV- M (889) szíri • Szerda « 1825 BMffier 7 m Qjjfr tesg&r _______ — félévre 150, negyedévre 76, havonta 26 Kö; külföldre: évente 450, félévre Mf £W Tyjiiyrm r-iriii1 -m:mp emun ................ 225• negyedévre 115, havonta 39 Ké. /mj b^Xw/W W/B* tTM egyes szAm aka *-20Kg v Jxa fi® S[ BSf ESS Szerkesztőség: Prága, Irí Stépánská ..H W Jfy ffi. M m M Jm Jm Ü Jr JT ÜL M olice 16/111. Telefon: 30-3-49. Kiadó^ W dSgja ^ hivatal: Prága, 1„ LUlová ullce 18. VW' Tel.: 67-37. Sürgöny olm: Hírlap, Praha.