Prágai Magyar Hirlap, 1925. október (4. évfolyam, 221-246 / 964-989. szám)

1925-10-31 / 246. (989.) szám

Szombat, október 31. WiSson özvegye Amikor a harctereken elhallgattak az ágyuk, a háború félelmetes hírességeinek, a tábornokok­nak feje körül elhalványodott a glória. A világ érdeklődésének frontjába uó alak került. A béke angyala* egy furcsa, művelt puritánniak a figurá­jában, aki tudós és próféta volt egyszemélyiben. Az angyal az amerikai köztársaság akkori elnöke, Woodrow Wilson volt. Az elnök még életében mytihikus személlyé magasztosult. Hát hogyne* hiszen ő csinálta a békét, a világ uó arcát. Az ő szépen elgondolt, de gonoszul iker észtül vitt pont­jai szerint idomult uó formákba Európa. De nem az elnök politikai egyéniségéről lesz itt szó. Az esemény, amely megint aktuálissá teszi Wilson személyét, az, hogy özvegye most újra férjhez fog menni-, még pedig a polgári gyakorlatban any- nyira bevált szokás szerint: régi háziorvosához. Érdekes lesz itt megemlíteni, hogy Wilson öz­vegye Masaryik elnök elhalt feleségének édes testvére. És nem elképzelhetetlen,, hogy talán ezen a réven volt akkora befolyása Masarykmak a legmagasabb szférában. Különben Wilson má­sodik házassága nem volt egészen zajtalan* A prezidenit özvegy ember volt és régi amerikai jogszokást sértett meg,, amikor alig hathónapos özvegység után újra nősült. Az Egyesült-Államok puritán közvéleménye felhördült ezen a sietségen, amely annál élesebben hatott, hiszen a türelmet­len vőlegény hatalmas, közszereplő egyéniség volt. És van valami itéíetszerü abban, hogy az asszony, aki valaha a béketeremtő elnök karika­gyűrűjét viselte, ilyen hamar, másfél év leforgása alatt megunta, hogy egy fényes árnyék özvegye legyen. , _____f — (Ma választják meg az evangélikusok Ruinan egyházkerületi felügyelő utódját.) A keleti ev. egyházkerület felügyelőjének meg- váiíaisztásária kitűzött határidő ma, október 31-én jár Le. Jelentettük, hogy a két ellenje- lőffit Szent-Ivány József és Klimo Bohuslav. A magyar és német egyházak és több szlo­vák egyházközség Szenit-Iványra adta le szavazatát. — (Nagy Pált, a magyar honvédség fő­parancsnokát fölmentették állásától.) Buda­pestről jelentik: A Honvédségi Közlöny kü­lön száma ma közli Horthy Miklós kormány­zó had'paramosát, amelyben az államfő Nagy Pál gyalogsági tábornokot a honvédség fő­parancsnokságától saját kérelmére fölmenti. Nagy Pál utódjául valószínűleg Janky Ko- csárd lovassági tábornokot fogják kinevezni. — (Ciryll bolgár herceg Budapesten.) Budapestről jelentik: Ciryll bolgár herceg, aki jelenleg gömörmegyei birtokán tartózko­dik, szigorú inkognitóban, rövid tartózkodás­ra Budapestre érkezett. A herceg csupán Pawilow bolgár követet kereste föl. — (Elhunyt magyar ujságiró.) Budapest­ről jelentik: Teller Kálmán hírlapíró ma hosz- szas betegség után 52 éves korában a Bá- lint-Mínlkán meghalt. Az elhunyt a vidéki új­ságírás jelentékeny és számottevő tagja volt; hosszú időn keresztül szerkesztője volt az Aradi Közlönynek. Az összeomlás után Arad­ról a románok üldözése miatt el kellett me­nekülnie; Budapestre került, ahol előbb a Pesti Napló, később az Igazság segédszer­kesztője volt. — (A reformáció emlékünnepe Léván.) Lévai tudósítónk jelenti: A lévai protestáns leányok egyesülete október 31-én délután 6 órakor a református egyház tanácstermében a reformáció emlékére műsoros estélyt ren­dez. Az ünnepély egyúttal bevezetője lesz az egyesület által évenként rendezett vallásos estélyso r o zatn ak. — (Eljegyzés.) líj. parnó-i Molnár Béla zemp- lémnegyei földbirtokos, nyugalmazott vezérkar­hoz beosztott tüzérkapitány eljegyezte Tamássy Mari-e-Anmet, Tamássy Árpád vasmegyei nagy­birtokos és neje besenyői Beöthy Anna leányát. — (Ki lesz Ruszsnszkó uj kormányzója?) Tudósitónk jelenti: Illetékes helyről nyert információk szerint a választások után Hra- bár Konstantin bankigazgatót nevezi ki' a kormány Ruszinszkó kormányzójává. Kra- már és Patejdl neve csak üres kombináció. — (A pozsonyi ev. teológiáról.) Pozso­nyi tudósítónk jelenti: A pozsonyi evangéli­kus teológiai főiskola első évfolyamára ez évben húsz növendék iratkozott be. — (Zoch püspököt pozsonyi lelkésszé vá­lasztották.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: A pozsonyi szlovák evangélikus egyház köz­gyűlése Zoch Sámuel püspök, modori lel­készt egyhangúan lelkészévé hívta meg. A püspök a meghívást elfogadta. — (Egy kassal magyar orvos halála.) Kassá­ról jelentik: Janovitz Dávid dr., a kiváló orvos és jószivéről is/mcrt emberbarát a budapesti Liget- szana tóriumban szívbajban elhunyt. Halála súlyos vesztesége a kassai magyar társadalomnak. A ha­lálhírt Kassán nagy megdöbbenés és általános részvét fogadta. Janovitz dr. holttestét Kassára hozzák­HagiriíiÉm osztják a földet Rolnickár kortesagitáció egy kis parasztláza lássál egybekötve — Jancsó párttitkár már tud magyarul Kassa, október 30. (Saját tudósítónktól.) Amint a kocsi ki­fordul Abaujszináról s a Nagyida felé vezető mezei útra tér, sűrű cseppekben ered meg az eső- Két-három napja esik szakadatlan, vi­gasztalanul, nem nagy tömegben, hanem ko­nok kitartással. Az őszi munka nagy részét már elvégezték és igy a falusiak inkább oda­haza vannak ebben a komisz időben, de a dombtetőn néhány bőrkabátos ur serényke­dik, póznákat vernek a földbe, zsinegeket húznak, térképet böngésznek. Kérdem a gazdát, aki a kocsit hajtja: — Hát ez miféle szerzet, ezek az urfélék? — Ezek a földosztók. Újból itt vannak a választások, hát mérik ki a földet. — Kié ez a föld? — A Schell báró uradalmához tartozik. Ezek a falutól legtávolabb eső részek- Mo­csaras és köves talaj már ez itt, vígan oszto­gatnak hát belőle. Kell a voks. Most már érdekel a nagyidai és szinai földosztás, egy kevés időm van Nagyidán utánajárok a dolognak. Hát persze, hogy úgy van, amint gon­doltam- A rohnekárok, akik a szlovák fal­vakban elvesztették a lábuk alatt a talajt most a magyar falvakban igyekeznek a lel­keket megvásárolni. Két héttel ezelőtt kez­dődött meg a roham, Jancsó párttitkár, a ke- letszlovenszkói rolnickánok vezére, szemé­lyesen járja be a falvakat. Sőt valahogy úgy történt Abaujszinán, meg Nagyidán, hogy a pártitkár egybekapcsolta kortes útját Slávik zsupán hivatalos bemutatkozó szemleutjá- val s a zsupán beszéde után mindgyárt ő ra­gadta meg a szót. így volt ez Nagyidán is. ahol október 18-ára egybe dobol fák a falut és Jancsó párt­titkár, akinek magyar gyűlölete közismert, magyarul kezdett szónokolni. A titkár ur szemrebbenés nélkül beszélt most magya­rul, holott két nappal azelőtt a bárfai állomá­son ugyancsak ráripakodott két zsidóra, mert ezek magyarul mertek beszélni. — Majd megmutatom nektek! Elkülde­lek Budapestre, fenyegetőzött­Most azonban egyszeriben magyarul kezdte meg beszédjét és kifejtete, hogy az ő pártja mennyire szivén viseli a gazdák érdekét, nemzeti különbségre való tekintet nélkül: — Látjátok, a mi pártunk ad nektek föl­det, magyar gazdák, de Szent-Ivány nem ad nektek földet, ezeket mondotta Jancsó párt­titkár Nagyidán és ezzel ő maga igazolta be hogy az agrárpárt választási agitác'óul ki- sajátiotta magának a földreformot. — Lássátok, folytatta, ha ti bementek a hivatalba s valamit kértek és azt mondiáíok hogy a mi pártunkhoz tartoztok, hogyan ke­zel az a hivatalnok ti veletek? Mennyire megbecsül és igyekszik minden kívánságo­tokat teljesíteni? És osztják a földet derüre-borura, pénzt most nem kérnek érte, majd a választások után bevasaliák bőségesen. Mohó és kapzsi emberek pedig mindenütt akadnak, akik kö­télnek állanak, igy hát a rolnicka strana Nagyi dán is megalakulhatott, elnöke egy börtönviselt ember, akinek ezt a szépséghi­bát könnyen elnézik politikai érdemeiért. Nagyida a kassai zsupában a legna­gyobb határral bíró község. 320 házszáma van, 2140 lélek lakja. A lakosság 93 százalé­ka magyar, a község háromnegyede katoli­kus. A reformátusok most lelkész nélkül ál­lanak, mert papjuk, Almássy Bertalan, né­hány héttel ezelőtt költözött át Magyaror­szágra. A harangok elnémultak­A falu tulnyomólag gazdálkodó, a leg­több gazda kisbirtokos, 30—40 középbifto­kos van s itt van a Schell domínium, 3000 hold szántón és 1000 hold erdőn messze föl­dön híres mintagazdálkodás folyik. A földosztási kampányt a választások előszelére kezdték meg- Szeptember elején kidobolták, hogy aki földet akar a Schell- birtokból, az csak jelentkezzék. Eleinte sen­ki sem hederitett erre, sőt az uradalmi bé­resek, cselédek és kocsisok tiltakoztak a földosztás terve ellen, mert a birtok elanró- zása kenyerüktől fosztaná meg őket. Ekkor azonban megkezdődött a lélekvásár. Egyes gazdákat megkörnyékeizfek, hogy lépjenek be az agrárpártba s ezek egy tál lencséért eladták magyar becsületüket. Nyolcvan­százholdas gazdák iratkoztak be az agrár­pártba s mint földet igénylő szegényeket bejelentették gyermekeiket. Ezután meg­kezdték a parcellázást, idáig 640 holdat par­celláztak ki. A földmives szegényeket telje­sen kis-emmizték. A báró évekkel ezelőtt a községhez eső földeket bérbe adta a sze­gény föl dm íveseknek, akik azokat nagy szorgalommal s eredménnyel dolgozták meg. Most ezeket az úgynevezett praletárföl- deket az agrárpártba beszédültek kapták meg, a szegényeknek meg valahol a hetedik bafárban kiválogatnak kövecses, vadvize?; földet, amelyet jármű hiányában nem tud elérni. Nem csoda, ha a község szegénységének elkeseredettsége nő tton nő. A földreform körül elkövetett vi szóé lések a földmives szegénységet a bolsevizmus karjaiba verik. Vasárnap kommunista zászlószentelés volt Nagyidén, abban a községben, hol idáig a kommunizmusnak semmi talaja nem volt. A kormányzat tönkrett-e Szlovénszkó inarát, a föld reformmal s telepítéssel pedig tönkreteszi a föMkrkuráf — (Bauemebl Szilárd temetése.) Szerdán dél­után Kassa egész őslakos társadalmának impo­záns részvéte mellett temették el Bauermebl Szi­lárd sörgyárost. A temetésen résztvett Kassa ős­lakos társadalmának minden rétege- Többezer főre rugó tömeg kisérte utolsó útjaira a nagy ha­lottat. A gyászszertartást Komrády Lajos prépost- kanonok végezte fényes papi segédlettel. Kassa keresztény őslakossága és testületéi nevében Fleis'dhmann ■ Gyula búcsúztatta el az elhunyt nagyiparost, aki e körökben mindenkitől nagyra - becsül't vezető szerepet játszott. A kassai Zene­kedvelők férfikara megható gyászdal óikat énekelt a koporsó fölött. — (Uj rendőrigazgatósági palota IJngvá­ron.) Tudósítónk jelenti: A tavasszal meg­kezdik az uj két és háromemeletes rendőri­gazgatósági palota építését. A napokban ér­keztek le a jóváhagyott tervek a közmun­kaügyi minisztériumtól, anely az építkezésre hét millió koronát irányzott elő. Az építke­zésre a pályázatokat november vége felé írják ki. — (Komárom város költségvetése.) Komáro­mi tudósítónk jelenti: Komárom város most tár­gyalja a város 1925. évi költségvetését, mely 3093.118 K kiadással szemben 1.920.924 K bevé­telt tüntet fel és igy 1.172-194 K hiánnyal zárul. Ennek a hiánynak a fedezésére 200 százalék köz­ségi pótadöt hoz a számvevőség és a pénzügyi bizottság javaslatba. A város pótlék ólba tó állami adóalapja 008.788 K, ebbe a jövedelemadó termé­szetesen beleértve nincsen. A városnak ez a költ­ségvetése megfelel a tényleges állapotnak és el­fogadása biztosítottnak látszik- Az 1926. évi költ­ségvetés keretében oldják meg a szervezeti sza­bályzat alapján életbe lépő létszámapasztást is. — (Uj gömörí Muzeumegyesület alakul.) Rimaszombati tudósítónk jelenti: A közel négy éve szünetelő Gömörmegyei Muzeu.m Egyesületet a hatóságok úgy látszik már végérvényesen ha­lálra szánták, mert most a rimaszombati járás- főnökség újonnan létesítendő Muzeumegyesület érdekében bocsátott ki taggyüjtő felhívást. Az alakulásban résztvevőknek a n ácsé Ibiknél jelent­kezési ív áll rendelkezésükre­— (Szabályozzák a Nyitrát-) Érsekúj­várról jelentik: Az érsekujvári járási hivatal október 31-re Nagysurány községben érte­kezletre hivta meg a Nyitra-folyó és a Cé- tényke-patak szabályozásában érdekelt köz­ségeket a vizszabályozási tervek megbe­szélésére. Érsekújvár városát Gombos Fe­renc városi főmérnök, K u r u c z Ferenc és Blaskovics János tanácstagok képvise­lik. — (Konyhakéssel leszúrta a férjét.) Bu­dapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Véres családi tragédia játszódott le tegnap este a fővárosban. Egresi Miklós fakeres- kesdő kissé ittasan tért haza s a sötétben tapogatózva a lakásban véletlenül meglökte a pohárszéket, úgyhogy az felborult s a benne levő poharak és edények csörömpölve törtek össze. Felesége a lámára felébredt s a pusztulás láttára annyira felizgult, hogy izga­tottságában az asztalon heverő konyhakéssel férje mellébe szúrt. A kés szerencsére eltö­rött, de a férj nagy kiáltással összeesett. A szomszédok által hivott mentők sebét bekö­tözték, s a kórházba szállították. Állapota súlyos, de nem életveszélyes. Az asszonyt őrizetbe vették. — (Érsekújvár csatornázását rövidesen megkezdik.) Érsekújvárról jelentik: A váro­si vízvezeték és csatornázás bevezetése a közeljövő programját képezi az érsekujvári városi ügyekben. Hogy a csatornázás mi­előbbi megkezdése akadályokba ne ütköz­zön, a városi tanács elhatározta a város fel­mérését s ennek költségeire a jövő évi költ­ségvetésbe, mint ezidén is történt, 50.000 koronás tételt vett fel. — (Megszüntetett bűnvádi eljárás.) Ér­sekujvári tudósítónk jelenti: A vezérpénz­íigyignzgatóság Menczel Artúr érsekujvári sörnagykereskedő és több sörgyár ellen hor­dócsempészés miatt indított bűnvádi eljárást megszüntette. tf&rMnzertidő o Derült, néhol ködös, változatlan hőmérséklettel — (Komáromi villany Érsekujvárott) Érsekujvári tudósítónk jelenti: A komáromi villanygár megállapodást kötött a vasut- igazgatósággal, hogy január elsejétől kezdve az érsekujvári vasúti állomás világítására szolgáló áramot a komáromi villanygyár fogja szolgáltatni. A városi tanács legutóbbi ülésén Dosla János szociáldemokrata ta­nácstag meginterpellálta a városbirót, hogy miért nem állapodnak meg a komáromi vil­lanygyárral abban, hogy a városnak is ára­mot szolgáltasson. Ha Érsekújvár' városa előnyös megállapodást köthet a komáromi villanygyárral, akkor rövidesen végrehajt­hatják a város évek óta húzódó elektrizálá- sát. A tanács az ezirányi tárgyalások felvé­telére egy háromtagú bizottságot küldött ki. A bizottságba H o 1 o t a János dr. városbirót, R i c h t e r Ferenc és D o n a y Győző tanács­tagokat választották be. — (Elhárított vasúti szerencsétlenség.) Rima­szombati tudósítónk jelenti: A napolkiban a Rima­szombatból este 8 órakor Tiszolc felié közlekedő személyvonat utasait végzetessé válható szeren­csétlenségtől mentette meg a vonutvezető éber­sége. Rimaráhó és Rimaibánya között a 14- számai őrház közelében az egyik sin három helyen eltö­rött a vonat súlya alatt s a szerelvény utolsó, ka- lauzikocsija kisiklott. A vonatvezető mé.g idejeko­rán észrevette a bánt s a vészféket meghúzva ki­ugrott a vonatból. A kisiklott kocsit lekapcsolva a személyvonat egyórai késéssel folytatta útját. — (Elitéit párttitkár.) Beregszászi tu­dósítónk jelenti: Nemes Ferencet, az irsavai kommunista körlet volt párttitkárát a rend­iörvénybe ütköző kifejezései miatt • e hó 27-én, kedden vonta felelősségre a bereg­szászi törvényszék Hoffmau-tanácsa. A bí­róság államellenes izgatásban bűnösnek mondota ki Nemes Ferencet és a gyűlésen résztvett szolgabirósági tisztviselő tanúval­lomása alapján 6 heti fogházra Ítélte. Vádlott az ítélet ellen felebbezett. — (A csongrádi bombapör kúriai tárgya­lása.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti te­lefonon: A csongrádi bombapör kúriai főtár­gyalását november 9-ére tűzték ki. — (Emberi csontokat ástak ki Bereg­szász főterén.) Beregszászi tudósitónk je­lenti: E hó 27-én Beregszász főterén gödröt ástak a nemzeti ünnepen felállítandó emlék­oszlopnak és az ásás alkalmával néhány felismerhető emberi lábszárcsontot találtak. — (,-Csak egyedül a menyasszony arcán ül a bánat" . . .) Érsekujvári tudósítónk írja: Tegnap­előtt tartotta lakodalmát a hires érsekujvári ci­gánynegyednek, a Pérónak legszebb lánya, Far­kas Veronka Virág Zsiga cigányprímással. A nagy lakodalom a kora reggeli órákig tartott. A már magas fokra emelkedett vig hangulatban egyszer­re csak nagy rémület támadt- A szép Veronka arcán általános megdöbbenésre halálos sápadtsá­got vettek észre és a lány, még mielőtt hozzá szaladhattak volna, ájultan lefordult a székről. Az általános ijedtségben rögtön arról kezdtek suttog­ni, hogy a szép cigánylány bűneset áldozata és ■irigyel mérgezhették meg. Azonnal orvosért sza­ladtak. Szerencsére Veronkának nem volt más baja, mint az öröm és a szokatlan bor. amiből a kis menyasszony boldogságában a kelleténél töb­bet fogyaszthatott el. — (Kereskedőbál Érsekujvárott.) Érsek­ujvári tudósítónk jelenti: A szezon első bál­ját Érsekujvárott a kereskedelmi alkalmazot­tak rendezik szombaton este. — (Az angol munkáspárt távirata Horthy kormányzóhoz Rákosiék érdekében.) Londoni je­lentés szerint az angol munkáspárt táviratot inté­zett e napokban Horthy Miklós kormányzóhoz, amelyben kérik, hogy a kommunista puccs elő­készítőinek ügyét nyilvános bírósági tárgyaláson intézzék el. Azonkívül a távirat a politikai bűnö­sök számára kegyelmet kér. — (A férjgyilkos rozsfalvai asszony belenyu­godott a 15 évi fegyházba.) Rimaszombati tudósí­tónk jelenti: A férjgyilkos Gömöri Amdrásné bele­nyugodott a 15 évi fegyház büntetésbe, tettes­társa azonban az ítélet enyhítése érdekében sem­miség! panasszal élt. tétov&xx. állj mellénlif ef<5? 1 + Sérvben szenvedők + | o Egyetlen biztos védelmet nyújt a lágyék, ü jg here, comb és köldöksérvnél a mi tökélete- V sitett rugónélküll sérvkötönk, mely éjjel is g * hordható. Mindenféle bandázs operáció $ i* után, lógó has, gyomor- és anyaméhsülye- A désnél. Szabadalmazott lúdtalpbetét. Fia- S r? nell has-, hát- és mellmelegitő o | „Hyolea** kOiszerhdz Bratislava, Donn>n. 51. | 2 Árjegyzék Ingyen $ o A vidéki felek még aznap elintéztelek a

Next

/
Oldalképek
Tartalom