Prágai Magyar Hirlap, 1925. október (4. évfolyam, 221-246 / 964-989. szám)
1925-10-30 / 245. (988.) szám
Péntek, október 30. jjjMfn&K &3ft&&2323£3« — (A dunai református egyházkerület közgyűlése.) Komáromi tudósi tónk jelenti: A dunai református egyházkerület évi rendes közgyűlését december 2-án tartja Pozsonyban a ref. egyház tanácstermében. A közgyűlés tárgyai: a püspöki jelentés, az 1924, évi zárószámadás és 1925. évi költségvetés, az egyházmegyék közigazgatási és iskola- ügyi tárgyai. December elsején délután a kerületi Jbíróság tárgyalásai lesznek napirenden, melyet eiőértekezlet követ. — (A komáromi Szent András főtemplom ünnepe.) Komáromi tudósítónk jelenti: Vasárnap ülte meg a komáromi r. kát. egyház romijaiból újjáépített Sz. András főtemplomának 65- éves felszentelését ünnepi isten- tisztelettel, melyet Majer Imre dr. apátplébános celebrált fényes segédlettel és a nevezetes alkalomhoz méltó gyönyörű szent- beszédben emlékezett meg az ősi templom múltjáról. A mise alatt a r. kai. egyházi énekkar énekelt és betétül a oápa' iiimnu'Zt adta elő Molecz Tivadar karnagy vezetése alatt. A templom, mely 1848 szeptember 17-én a lángok áldozata lett a várost elpusztító tűzvészben, országos adakozás utján épült fel és 12 év múlva szentelte fel Szci- tovszky János esztergomi hercegprímás országos ünnepségek keretében. — (Halálozás.) Komáromi tudósítónk jelenti: Molnár Szulpic dr. c. tankerületi főigazgató, a győri bencés főgimnázium igazgatója hosszas szenvedés után a budapesti Szent István kórházban meghalt 55 éves korában. Temetése Budapesten vasárnap ment végbe nagy részvét mellett. Molnár Szulpic jeles historikus és a rend egyik legnagyobb tudásu tagja volt— (A Marica grófnő diadalutja.) Komáromi tudósítónk jelenti: Szombaton és vasárnap játszották a katolikus Legényegylet műkedvelői zsúfolt házak előtt a Marica grófnőt másodszar és harmadszor leírhatatlan siker mellett- A közönség együtt énekel a színészekkel és a dalokat, táncokat sokszor megismételtette. ■ A darabot katonazenekar kiséri és lelkes karnagyának, Wirnit- zer Györgynek babérkoszorút és ezüst serleget nyújtottak át. A német karmester pár magyar szóval mondott köszönetét a közönségnek viharos éljenzés mellett. — (Ha a söröskorsó repül.) Komáromi tudósítónk jelenti: Az ebedi szüreti mulatságon Csákvári Pál ácsmester is mulatott. Az uj bor hatása alatt a szomszédjának sörös kancsóját egy haragosához hajtotta, de a korsó Öröm János kisbiró fejét zúzta be. aki lefordult a székről és eszméletlen állapotban vitték a szomszédos muzslára az orvoshoz. — (A komáromi katolikus Iskolatanács ülése.) Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromi kerületi katolikus iskolatanács Alapy Gyula dr- komáromi r. kát. autonóm egyházközségi elnök vezetése alatt kedden ülést tartott, melyen az elnök meleg szavakkal üdvözölte Palkovieh Viktor gutái esperest, a magyar katolikus papság vezérét 75 éves születésnapja alkalmából. Az iskolatanács tudomásul vette az elnök előferjeszté- seit az esztergomi főegyházmegye vagyonának felosztása ügyében és bejelentette az ez ügyben tett lépéseket, majd a komáromi magyar kisszemiinárium és a földreform következtében patrónusukat elvesztett egyházak ügyével foglalkozott és elhatározta, hogy ezekben az e.gyházközségekben mozgalmat indít a nép közt az egyház jogállásának rendezése iránt- A tanítói és iskolai kérdéseket Szőke Kázmér dr. iskolaügyi esperes referálta, aki jelentést tett az iskolák létszám- csökkentés ér öl, amelyek közül a komáromi r. kát. leányiskola ügyében jogorvoslattá] él az iskolatanács. A katolikus nagybizottságba 1926. évre Szőke Kázmér dr. esperest delegálta az iskolatanács, mely elhatározta, hogy minden iskolával kapcsolatosan jótékonysági mozgalmat indit a szegény iskolás gyermekek felruházására és ettől függetlenül a katolikus karitász érdekében. — (Majdnem az istállóban égett.) Komáromi tudósítónk jelenti: Kovacsics József ó- gyallai gazda az uj borból mértéken túl fogyasztva tért haza és az istállóban levő állatait akarta takarmányozni. Ezért meggyuj- totta az istálló lámpását, de az égő gyufát a szalma közé dobta. A szalma csakhamar lángra gyulladt és az istálló is égni kezdett. A gazda a lovakat akarva kiszabadítani a veszedelemből, a bicskájávl igyekezett azok kötőláncait a jászolnál elvágni és eközben maga is meggyulladt. Nehezen sikerült su- lyos égési sebekkel megmenteni, de két lova és két kecske bermégett az istállóban. Felbontották a nemes kisasszony és az urasági inas házasságát Egy romantikus szerelem epilógusa a bíróság előtt — A P. M. H. tudósitójától — Budapest, október 29. Egyizben megemlékeztünk arról a házasságról, melyet a Dunántúl egyik legrégibb családjának utolsó leány tagja kötött egy hajdani urasági inassal. Ebergényi Margit, aki családfáját az Árpádházi királyok idejére viszi vissza, a Sacre Coeur-zárdá- ban nevelkedett. Innen tizenkilencéves korában került — a diktátora idejében — egy dunántúli előkelő családhoz a korán árva-1 Ságra jutott urileány. Itt ismerkedett meg későbbi férjével, Belegi Lajossal, aki nem is olyan kevéssel azelőtt inas volt ugyanannál a családnál. Belegi nagy hatással volt a fiatal leányra. Nem volt már tulfiatal, mikor megismerkedtek, viszont nagy híre volt. A diktatúra bukása előtt néhány nappal eltűnt báró Legedyék kastélyából Ebergényi Margit, az ebergényi és vasszécbenyi birtokok örö- kösnő'je. Éjnek idején hagyta el a kastélyt a fiatal urileány s ugyanakkor nyoma' veszett a volt urasági inasnak is- A család kétségbeesetten kerestette mindenütt Ebergényi Margitét, végre két hónap múlva találtak rá, akkor már törvényes felesége volt Belegi Lajosnak. * Itt kezdődik az a házasélet, melynek kapcsán pörök légiója keletkezett a házas- társak: a zárdában nevelődött, patinás nevű család utolsó leszármazottja és a hajdani urasági inas között s amely házasságot a napokban bontotta fel a bíróság. A jó családból származó fiatalasszony házasélete, dacára a romantikus kezdetnek nem volt boldog. A fiatalasszony hamarosan belecsömörlött a szerelmi házasságba: megunta a koesmázó férj társaságát, lass?u magához hívta régi társaságát, amelynek tagjai a szerencsétlen fiatalasszonynak elnézték a mezallianszot. Belegi egy napon kigondolt valamit, hogy illő pozícióra tegyen szert. Nem is kellett eokáig beszélnie, a fiatalasszony engedett férje kérésének, aki ennek fejében füt-fát ígért, ráíratta a birtokok egy résziét, ezer ötszáz hold földet, ajándékozási levéllel a férjére. Most már ur lett Belegiből. A hajdani ura sági inasból földbirtokos, — sőt mint virilista helyet foglalt a képviselőtestület tagjai között is. De viselkedése alapjában nem változott. Egyszer aztán betelt a pohár. Éjfél felé jött meg a férj, revolverlövések jelezték jöttét, feltépte az ajtókat és ráfogta a revolvert a feleségére. Ez néhányszor megismétlődött s a fiatalasszony otthagyta a kastélyt, ahol életét nem érezte biztonságbanBelegi erre, hogy feleségét visszatérésre kényszerítse, 'különböző vádakat kolportált a feleségéről. Többrendbeli rágalmazási pörök légióia. pro és kontra, indult meg erre A végén Belegit felesége többrendbeli megrágalmazó sóért többmlillló pénzbüntetésre ítélték. * A nemrég tartott tárgyaláson a féri hibájából felbontottnak mondotta ki a furcsa házasság a bíróság. Megállapították ugyan az asszony bűnösségét is, mert egyszer egy ismerősével lovagolt ki a hathónapos különélés tartama alatt. Hátra van most az ezerötszáz hold földbirtok ügye. Ebergényi Margit visszaköveteli elvált férjétől az ajándékozási levéllel ráíratott birtokot azon az alapon, hogy Belegi méltatlannak bizonyult az ajándékozásra. „Durva hálátlanság" — ezzel a hivatalos megjegyzéssel adják be a keresetet Belegi ellen. — (II. József mint Schiller.) A müncheni Simplicissimus Írja: amikor a csehek 1918- ban megkapták függetlenségüket, nagy tisztogatást kezdtek: Mindent leromboltak és kidobtak, ami a Habsburgokra emlékeztethette az embert. A csehországi németek minden tőlük telhetőt megpróbáltak, hogy II. József császárnak a kitűnő parasztfelszaba- ditó uralkodónak szobrait megmenthessék a megsemmisüléstől. A cseh hatóságokkal azonban nem lehetett kukoricézni s néhány hónap múlva már valamennyi II. József szobor lekerült a talapzatról. Nagyon meglepett engem, amikor egy északcsehországi városkában nemrég mégis egy óriási gránitból készültJózsef-szobrot találtam. Néhány suhanó, aki a szobor körül ődöngött, elmagyarázta nekem a dolgot: „Schillernek hívják ezt, mert Józsefnek nem szabad hívni; nézze csak a táblát, rá van irva“. S valóban a szobor tábláján ez a név állt: Friedrich v- Schiller- A bölcs városatyák az utolsó pillanatban egy kompromisszumot ajánlottak fel a képromboló cseheknek: hadd álljon ott tovább — mondták — kinevezzük őt Schillerré, aki ugyanabban az időben élt és hason!éképpen öltözködött. És azóta is büszkén áll II. József szobra, amelyen a németek a nagy uralkodót, a hatóságok a nagy költőt tisztelik. — (A Jókai Egyesület rendkívüli közgyűlése.) Komáromi tudósítónk jelenti: A Jókai Közművelődési és Muzeum Egyesület vasárnap tartotta rendes közgyűlését, melynek egyetlen tárgya volt az alapszabályok módosítása. A közgyűlés a kormány által kívánt összes módositiáso'kat felvette az uj alapszabályokba és azokat fel fogja újból terjeszteni ko>rmányhatósági jóváhagyás céljából. A közgyűlés tiszteleti elnökéről, Kür- thy István volt főispánról is megemlékezett, akinek balesete alkalmából mielőbbi szerencsés gyógyulást kívánt. — (Megnyílik a gyermekkonyha Komáromban.) Komáromi tudósítónk jelenti: A Népjóléti Bizottság Alapy Gyula dr. elnöklete alatt tartott ülésében elhatározta, hogy a gyerinekkonyhát, hol naponta 200 ' gyermek kap ebédet, megnyitja november 1-én. A konyha felügyeletére özvegy Liszkay Je- nőnét, a bizottság tagját kérte fel. A második szlovenszkói Marathon-bajnokságoS: Király Pál nyerte Húsz futó állt a starthoz — Király mindvégig vezetve, 2 óra 41 perc, 55 másodperc szenzációs idővel nyeri a versenyt — Négy futó három percen belül végzett — A ‘Prágai Magyar Hírlap kiküldött munkatársától — — (Munkások egymás közt.) Komáromi tudósítónk jelenti: A magyar szociáldemokrata párt vasárnapra népgyülést hirdetett, melyre plakátokon hívta meg a munkásokat, kispolgárokat és a hivatalnokokat. Ez a plakát a kormány ellen éles támadásokat tartalmaz, szemére lo'bbantva annak az állam- polgárstági üldözéseket, a hivatalnokok elbocsátását. A határozottan ellenzéki hangú hirdetés sok érdeklődőt vonzott a Vigadó termiébe, ahol a szociáldemokrata munkásokon kívül egy csoport kommunista ifjúmunkás is megjelent. Fehér Ferenc képviselőjelölt beszéde alatt óriási kavarodást támasztottak a kommunisták, akik gyalázkodó kifejezéseket kiabáltak a szónok felé- Fehér ezt hasonló hangnemben viszonozta. Végül is a kommunistákat lefegyverezték és a népgyülést be lehetett fejezni. A magyar szociáldemokraták, akiknek Földessy Józsefei megszavazták az összes reakciós törvényjavaslatokat, idők jeléül ellenzéki vizekre hajókáz- nak át szavazataik megmentése céljából. — (Keresztényszocialista népgyülés.) Komáromi tudósítónk jelenti: Keszegfa]va községben az országos keresztényszocialis- ta párt sikerült népgyülést tartott, amelynek szónoka, Alapy Gyula dr., a komáromi körzet elnöke a kormánykoalíció hatévi működését ismertette, emlékezeteoe idézve a a lakosságnak az elszenvedett sérelmeket. Majd az elviselhetetlen gazdasági helyzetre tért ki nagy érdeklődéssel hallgatott beszédében, végül az országos keresztényszocialista párt programját fejtette ki. A példás rendben lefolyt gyűlés után a szónokot lelkesen megéljenezték és a párt nevében Forgács Miklós és Benkóczky József mondottak neki köszönetét. — (Kirabolták a mohácsi görögkeleti templomot.) Pécsről jelentik: Tegnap virradóra nagyszabású betörés híre riasztotta fel Mohács város lakosságát- Ismeretlen tettesek kirabolták a mohácsi görögkeleti templomot s 200 millió korona értékű kegyszert vittek magukkal. A görögkeleti templomot kerítés veszi körül, amelynek két bejárata van. Ezek közül az egyiket nyitva találták, így jöttek rá a betörésre. A betörők alapos munkát végeztek. Elvittek három, tömör ezüstből, áldozati kelyhet, egy szinarany kelyhet s két miseinget. A mohácsi rendőrség erélyes nyomozást indított az ismeretien templomrablók kézrelkeritése érdekében. ICm u«ó»f. a íe fopod e*f He tétovám*. AIIJ mellénft! íjíixesa efdf Kassa, október 28. Kassán most már másodízben rendezték meg Szlovenszkó Marathon-bajnokságát. A múlt évi versenyen azonban csak szlovensz'kói futók indultak s akikor a bajnokságot a KAC agilis hosz- szutávfutója, Halla Károly nyerte. Az üdén a Ma- rathon-bajnoiksáigot sokkal szélesebb keretekben rendezte meg a keletszlovemszkói és ruszinszkói atlétikai kerület kassai központja, mert meghívták a prágai bajnokság két első helyezettjét s azonkívül a legjobb magyar M-arathon-futókat, köztük elsősorban Király Pált, az idei magyar bajnokság gj'őztesét. A verseny sikerét már előre biztosította, hogy a beígért nagy nevek mind el is jöttek, úgy hogy a verseny tulajdonképpen a magyar és csehszlovák marathonfutók első összecsapása volt. A pálya. A rendezés mintaszerűen tökéletes volt, ami főleg a kerület elnökének, Sikmumd Antal rendőr- fötanácsosnak és Braun Béla mérnöknek, a KAC főtitkárának s a kerület titkárának maradandó érdemeA versenyre ideális pályát választoltak. A start a Gajda-fiirdőn volt, innen a Bmbics Zsiig- mond-utcán s a Főúton keresztül a pesti utón szaladtak végiig a futóik. Bárcán túli balra letértek a csányi országidra s Csánytól jobbra visszafordultak az enyieikei országúira, ahol a hídtól miég 400 méternyit délre szaladtak s innen visszafordultak északnak a szinte nyílegyenes Enyiicke— Bárca—Kassa közti országidon. Az Erzsébet- t érről a Szepesi-kőrúton, Rákóczi-körutóm* Hviez- doslav-köruton kerülőt téve fordultaik be újból a Búb Lcs-utcára, a végcél a Gajda-fűrdő volt. A pályán csak két helyütt van emelkedés, az egyik közvetlenül a start után, a Javítóintézet előtt, mintegy 400 méteres darabon, a másik Csány és az enyieikei Ilid között. Az előző napi esőzésekből a talaj néhol kissé puha volt. de sehol sem volt olyan sár, mely a versenyzőket akadályozta volna. Az idő pedig ideális volt. könnyű felhők takarták az eget, kellemes, langyos, őszi meleg, a nap egy pillanatra sem sütött ki, de eső sem fenyegetett. A versenyzők öltözőjében Miár 11 órakor katonai teherautó szállítja ki a versenyzőket a fürdőre, ahol azonnal öltözködnek is. Persze a szokásos tippelések járják. Minden versenyző szerény. Sokat várnak Malytól s Kroftól, a két cseh versenyzőtől, akik Prágában 2 óra 51 perc s néhány másodperc alatt futották be a 42300 métert. Király ideje a pesti bajnokságban csak 2 óra 56 perc volt- Kérdezem Királyt milyen kondícióban van? Szerényen válaszol: „Azt előre nem lehet megmondani. Fontos, hogy rögtön az elején az élre kerüljek, pedig a városban nagyon rossz ám az ut.“ Malyt és Hrenyov- szkyt tippeli maga előtt. Hrenyovszky viszont Királyt gondolja elsőnek, magát a második helyre jelöli, a kassai Hallát harmadiknak tippeli, mert ismeri a terepet- Maly Királyt, Kroftát és Hrenyovszkyt gondolja maga előtt, míg Krofta Maly és Király mögött harmadiknak számítja magát. A kisvárdai Galambost, egy vézna vörös- bajuszu kovácsi egényt, senki sem hiszi jobb he!S BOHEMIA Prága vezető politikai napilapja Alapítva 1828. Alapitva 1828. , > Kiterjedt politikai és közgazdasági hirszolgálat. 11 ( ( Tőzsdejegyzósek: Prága Bocs. Budapest, Berlin, < j I ( Pária, London ós New-York- Jegyzések a bel- és j | l ( külföldi árupiacról, különösen az angol és ^ ] < I amerikai piacokról. j j i i Hlvtié munhoiúrsoh: * > Lloyd George. Kafka dr., Medinger dr., Spinn , . , tanár nemzetgyűlési képviselők. Spiegel tanár . . , ós Ledobur dr. szenátorok, st.b. 6000 vátosban el- , [ , . terjedve, elsőrendű hirdetési orgánum. Havi elő- , . , , fizetési dij 17.- Kő Mindeu újságárudábán kap- . i ható. Közvetlen megrendelhető a kiadóhivatalnál ( . Prága I.,LUlova 13. ( > a