Prágai Magyar Hirlap, 1925. október (4. évfolyam, 221-246 / 964-989. szám)
1925-10-03 / 223. (966.) szám
ffrofflftaf. ofctéfcer 3. Találkozás Reinitz Jakabbal Három ország igazságszolgáltatása várja a rejtélyes embert — Nagyon haragszik az újságírókra és bízik a fölmentésében — „Különös fogoly, még sohasem tett szökési kísérletet" —mondja állandó kísérője — A P. M. H. kiküldött tudósítójától — Nagyvárad, október 2. Három országban kísérik figyelemmel Reinitz Jakab bonyolult és homályos bünpö- rének nagyváradi felebbviteli tárgyalását. Romániában, Csehszlovákiában és Magyar- országon- A szakállas vádlott már többször felhívta magára a figyelmet hallatlanul merész, nyugodt s fölényes viselkedésével, ami a bűnügyek (hőseinek történetében szinte páratlanul áll. Ezzel szemben vannak a súlyos vádak: többszörös gyilkosság és rablás, amiket azonban kézzelfogható bizonyítékok még mindig alig támasztanak alá. Minden Reinitz ellen szól, de a bizonyíték hiányzik. Reinitz nyugodt. Ha Romániában felmentik, Kassára viszik s a Bankón elkövetett gyilkosságokért kell felelnie. De van még egy harmadik ország is, amelynek igazságszolgáltatása szintén várja Reinitz Jakabot: Magyarország. Egy élet kevés ahhoz, hogy mind a három ország bírósága előtt tisztázza magát valaki ilyen súlyos és komplikált bűnök gyanúja alól. Mikor Szatmárról Nagyváradra hozták a felebbviteli tárgyalásra, a vonatot ellepték az újságíróik. Mindenáron „ifoterjut" akartunk csinálni a hírhedt emberrel- Reinitz azonban haragszik az újságírókra. Reinitz első látogatója Dénes Sándor, a Szamos szerkesztője volt. Reinitz nagyon dühösen fogadta az újságírót. — Nem fogadok senkit. Hagyja el azonnal a fülkét. Takarodjék. Később az újságírók ismét megpróbálták, -hogy Reinitzot a fontos felebbezési tárgyalás felől kikérdezzék. Nagykároly körül ! Reinitz engedett az előbbi álláspontjából — és „fogadta" az újságírókat. Kérdéseinkre elmondta, hogy a védelmet Írásba foglalta és az ügyvédjének adja át. — Mit gondol a felebbezési főtárgyalásról? — Fölmentenek, vagy legalább megsem- misitik a szatmári törvényszék Ítéletét. — Megismer engem, Reinitz nr? — kérdezte az egyik hírlapíró. — Nem ismerem meg. Annyira el vagyok foglalva, hogy csak a magam do ga irárt érdeklődöm. Különben is annyi hírlapíróval volt már dolgom . . . Beszélgettünk állandó kísérőjével, Pop Mihály fogházőrrel is, aki csehszlovákiai utjain is elkísérte. Pop Mihály fegyházőrmester a következőket mondotta: — Reinitz ur állandóan nyugodtan viselkedik- Különös fogoly, még sohasem tett szökési kísérletet. Ha teheti, fel és alá sétái. Éjjel nyugodtan alszik. Minden reggel és este ájtatosan imádkozik. Az utóbbi hetekben gyomorfájásról panaszkodott. Különben erős és egészséges ember. — A családja részéről meg szokta-e valaki tátogatni? — Nem, sohasem! A védőügyvédje, dr- Simonca György bizakodik: — A lehető legjobb eredményt várom. Reinitz ártatlan és így bízom a felmentésében. — A védelem kérte újabb tanuk kihallgatását? — Erről egyelőre nem nyilatkozom. Erre védőbeszédemben fogok csak rátérni. Nagyvárad, október 2. (Kiküldött tudósítónk teleíonjelentése.) Reinitz Jakab ügyének felebbviteli tárgyalásán ma hirdették ki az ítéletet. A tábla elutasította a felebbezést és helyben hagyta a szatmári törvényszék ítéletét, mely Reinitzot Gro% Lermann meggyilkolása és kirablása miatt életfogytiglani kényszermunkára ítélte. A táblai ítélet nagy meglepetést keltett- A perbeszédek elhangzása után mindenki, ha nem is a felmentést, de az ítéletnek jelentékenyen kedvezőbb megenyhitését s a bizonyítás kiegészítésének elrendelését várta. A Reinitz-ügy különben szenzációs fordulat elött áll. Nagy meglepetést keltett, hogy a védelem Berkes dr. volt kolozsvári, jelenleg budapesti ügyvédnek kihallgatását, illetve a bizonyitás kiegészítését kérte azon levél alapján, melyben Felmentették Reinitz miskolci bűntársait Berkes dr. bejelenti, hogy a Gross-gyil- kosság ügyében szenzációs adatai vannak Reinitz és Gross viszonyáról, mert Grossné még ura meggyilkolása előtt jogsegély igénybevétele végett jelentkezett nála. A biróság elutasította a bizonyitás kiegészítését, amit az ítéletben részletesen is megindokol, különösen azzal, hogy a törvény értelmében idegen államipolgárt nem szabac kihallgatni,-Berkes pedig budapesti illetőségű Reinitz nyugodtan fogadta az ítéletet. Az ügyész megnyugodott az ítéletben, Reinitz védője semmiségi panasszal éltAz elnök kérdésére a tárgyalás végén Reinitz esküvel emelt kézzel, nyugodt hangon azt válaszolta: — ismétlem, teljesen ártatlan vagyok. A táblai ítélet mindenütt nagy feltűnést keltett. toziak a pénzen. Reinitz a-után cUünt. A két Zajthy kapta meg az áldozat órája: és ez lett a vesztük, a csendőrsége: e'j vezet-e nyomra. Néhány hét múlva az áldozat holttestéi is megtalálták. A két Zajíhyt a szatmári csendörség letartóztatta, de sikerült megszökniük. Magyarországra jöttek. A miskolci államrendőrség a közelmúltban őrizetbe is vette őket- A szatmári rendőrség kérte kiadatásukat, amit megtagadtak. A miskolci ügyészség mai tárgyalásán a vádlottak tagadták a gyilkosságban való részvételt. Azt állították, hogy a Doxa-óra régebben is az ő tulajdonukat képezte. A bíróság, miután felolvasta a Reinitz- ügyben felvett bünper iratait, szerdán este hirdette ki az Ítéletet és a két Zajthyt bizonyitókok hiányában felmentette. Az ügyész felebbe.zett az Ítélet ellen. A két Zajíhyt egyelőre még fogva tartják. áBHÍRgK Két csendes halott (Éjszaka a faluban) Két kaján nevetés az éjszakába. Ablakok: szemek. Halál pislog- Ablakok: fogak. Halál harapása. Halottőrzö szobák ablakfénye sötét íalirsi -utcán. Az utca két során szemben egy- mással két balottasszoba. Véletlen: kettő. Véletlen: szemben. Fény a sötétben, egyetlen fény, •egyetlen világosság, kis és diadalmas terpeszkedés: fény az éjszakában. Halottas-ház, szemben srég vizavl: kettőHogy erős legyen, i£áz, diadalmas. Egymást bizonyító, egymást erősítő, egyet vigyorgó fény: halál. Ablakok: szemek és ölbehullt mozdulatlan kezek és integetnek, egymásra nevetnek, fény- nyalábok ölelkeznek. Tánc az utca felett. Tánc a patak felett, a kársak felett, tánc az alvók felett. Tánc a részeg felett, aki épp most botorkál és pislog, tánc a vándor felett, aki megáll és nézi az örvényt: kalácsos heje-hujás lakodalom: fényes ablak. Mi más -lehetne- De a csend! És érzi az örvényt, neveti: halál. És mosolyával, borzongásával, lakodalmas böjttestével már bent táncol a körben, ablakok között, hársak felett, alvók felett, halott felett, senki ftített — senki: vándor, szegény kis féreg: az ember. Két halott. Koporsó: kettő. Rokonok: kétfélék. Bor és csend: kétféle- Gazdag és szegény. Kuncogó elfojtott nevetés, sirás, csend itt is, ott is. A vándor áll — egyedül. De a halál az más. A halott fekszik, a halál — él. Kint az utcán- Belülről, a szobából: utolsó áldozatával diadalt lobogtatva — vetíti, kurjantja ki fényes halotti torát. Fénynyaláb, ragadós lépvessző . . . És szemben srég vizavi másik cinkosa testvére, kis szegény cinkosa gyertyafényes ablaküveg mögül sietve tapogatózik előre a gazdagabb nagy fényhez. Kezet fognak: vigyorognak- Megismerik egymást. Fénynyalábok, ragadós lépvesszők . . . Az utón a vándor. És lépvesszők az utón. Ugrál, táncol: odaragadt. Már nevet(Két kaján nevetés az éjszakában. Visszhang.) Halott megy az utón: ember. Vigyorgás az arcán. Bélyeg. Fénynyalábok vesszőzték. SötétségHalál. Csend. Fy. — (A keresztényszocialista párt országos pártvezeíőségi ülése Kassán.) Szombaton, október 3-án este fél 8 órakor tartja ülését a keresztényszocialista párt országos pártvezetősége Kassán, a keresztény-szocialista párt helyiségében az alábbi tárgysorozattal: I. Elnöki bejelentések és előterjesztések. 2. Szervezeti szabályzat módosítása. 3. Kongresszusi ha-tiáirozatií javaslatok megszövegezése. 4. Indítványok. — (A kiutasított Papp érsek Budapesten.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Rapp Antal dr., a Csehszlovákiából kiutasított volt ungvári görögkatolikus érsek ma Budapestre érkezett, hogy a katolikus nagygyűlésen részt vegyen. Az érsek ezután Miskolcra megy, uj székhelyére, ahol a volt egyházmegyéjéből Magyarországon maradt 22 egyházközséget fogja kormányozni. — (Loueheur francia miniszter Magyar- országon.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Loucheur volt francia miniszter ma reggel Budapestre érkezett. Utazásának célja, hogy Budapesten Magyarország gazdasági helyzetét és a magyar viszonyokat tanulmányozza. — (A földhivatal elnökét az agrárpárt drágában jelöli.) Viskovsky dr-í, a föld hivatal elnökét, az agrárpárt a prágai kerületben jelöli. Az agrárpárt listáján szerepel Chval- rovsky washingtoni követ is. — (Kisgazdapárti gyűlés Rimaszombatban.) Rimaszombati tudósítónk jelenti: A risgazdaipárt körzeti választmánya e hó 4-én lélelőtt 10 órakor Rimaszombatban, a Tátra- izálló emeleti dísztermében ülést tart. — (A román sajtó tiltakozott egy magyar ap beszüntetése miatt.) Bukarestből jelentik: A romániai sajtószindikátus tegnapi ülésén elhatározta, hogy tiltakozni fog ,a Marosvásárhelyen megjelenő „A Világ" cimü magyar íap betiltása ellen, mert a sajtószabadság ellen elkövetett sértéseket nem szabad és nem ehet nemzetiségi szempontok szerint megítélni— (Megalakult a homonnai járási Ipartestet.) Kovács Béla járásfőnök elnöklete alatt i minap alakult meg a homonnai járási Ipar- icstület. A testület elnökévé Onnuska An- lort, helyettesévé Székely Áront és Jakubo- rics Lipótot választották meg. — (A lévai helyőrségi parancsnok átnevezése.) Lévai tudósítónk jelenti: Dosck Ká- •oly alezredest, a lévai helyőrség parancsno- íát Pozsonyba helyezték át,, '' ' ' — (Caillaux lesz Anatole Francé utóda a i francia akadémiában?) Parisból jelentik: Caillaux barátai elhatározták, hogy a francia akadémia legközdebbi jelölésén Anatole "ráncé helyére a jelenleg Amerikában tartózkodó pénzügyminisztert jelölik. —- (Földgázkutakat fúrnak Kolozsvár mellett.) Kolozsvárról jelentik: Tavasszal kezdik meg a mezőzáki földgázkutak fúrását- Kolozsvár 500.000 köbméter gázszükségletét tíz-ti zen-két kút fogja szállítani. Marosvásárhelyen már bevezették a földgázvezetéket cs a földgáz kapós cikknek bizonyult, mert igen olcsó és jól használható ipari célokra is.................., háfÜ4..élijtmwMftáSsj ■ — (Lehár Ferenc magyar állampolgár ieSz.) Sopronból jelentik: Lehár Ferenc, a hírneves muzsikus és operettszerzö levélben kérte szülővárosát, Sopront, hogy vegyék fel a magyar állampolgárok névsorába. Azt írja, hogy bár a viszonyok idegenbe sodorták, mindig íörheietlenül ragaszkodott hazájához. —- (A népjóléti miniszter autókarambolja.) Winter dr. népjóléti miniszter lakásából ma délelőtt autón igyekezett a parlamentbe. A Poricon autója összeütközött a városi villamos egy kocsijával. Az autó eleje összetört és az üvegszilánkok a minisztert fején könnyebben megsebesítették. (Miskolcról jelenti tudósitónk telefonon.) Reinitz Jakab két bűntársának ügyét tárgyalta ma a miskolci törvényszék. 1921 júliusában történt, hogy Reinitz meggyilkolta Érpiskolt községben Rozmaring J^nö kereskedőt. A szatmári kereskedő, akinél rengeteg dollár és lei volt, mint kiderült, apja megbízásából utazott Nagyváradra, hogy ott valutákat vásároljon. Útközben- megismerkedett Reinitz Jakabbal, ki magát papnak adta ki és őt jó üzlet reményében Érpiskoltra csalta. Itt Szabó János mezőőr kunyhójában szálltak meg. Alig aludt el Rozmaring, mikor Reinitz rá akarta beszélni a mezőőrt, hogy ölje meg és osztozkodjanak a pénzen. A mezőőr vonakodott és -azt ajánlotta, hívják el Zajthy Ferenc mezőőrt, aki hajiam, dó a gyilkosságot végrehajtani. Zajthy el is jött öccsével és vállalkozott arra, hogy megöli Rozmaringot. A gyilkosság után m-egosz■fifrMuffMW6 o Felhős, alacsonyabb helyeken ködös, napközben meleg, nyugodt. — (Az ellenzék kivonult a pozsonyi megy egy ülésről.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: A pozsonyi nagymegye tegnapi őszi gyűlésén Ivánka dr. közismert személyeskedése folytán ismét botrány jelenetek játszódtak le, amelyek eredményeképpen a magyar és szlovák ellenzék kivonult. A megyegyülés Mar- si'k kormánytanácsos elnöklete alatt a költségvetést tárgyalta. Treszkony szlovák néppárti képviselő humbugnak nevezte a költségvetést. Poór dr. (Lelley-párti) részletes elszámolást követelt a kulturális célra fordított hatvanezer koronáról, továbbá a szociális segély címen kiadott negyvenezres és a könyvtár részére kiutalt százezer koronás tételről. Marsik kijelenti, hogy a 370 ezer koronás kulturalapból a m agy a r - német - s zlov ák zeneiskola háromezer koronát kapott. (!) Ncrnec (csehszlovák szocialista) beszéde közben Ivánka dr. Treszkony egy közbeszólásiára magából kikelve azt kiáltotta vissza a plébános felé: „Bolond. Megérett a bolondok házára!" Ivánka brutális fellépése egy pillanat alatt fölborította a rendet. A néppárti és magyar ellenzéki bizottsági tagok fölhábo- rodottan utasították vissza a sértést. Irtózatos zaj keletkezett. Az elnök tehetetlenül rázta a csengőt. Mintegy tiz percig tartott a tömeges szócsata, mely végül is a szlovák néppártiak, a keresztényszocialisták és a magyar kisgazdapárt megyebizottsági tagjainak kivonulásával végződött. A megye- gyűlés aztán nagysietve elfogadta a költség- vetést és elhatározta, hogy az ország második Pasteur-intézetet Pozsony részére fogja kérelmezni. — (Az országos kisgazda, földmives és kisipar ospárt térhódítása.) Lévai tudósítónk jelenti: A Csánki-párt egyik erős barsd fészkében, Nemesorosziban az országos magyar kisgazda, földműves és kisipaiospárt helyi uj szervezetet létesített. Az alakuló gyűlésen Beinrohr Dezső és Hegedűs Balázs párttitkárok mondottak beszédet. Gyűlést rendezett ;a párt még Tergényén és Nagypéntekén.' Az utóbbi helyen a kommunisták zavart igyekeztek előidézni, de a közönség erélyes fellépése előtt kénytelenek voltak meghátrálni. — (Sztrájk a brünni állatorvosi főiskolán.) Brünnből jelentik: Minthogy az állatorvostanhallgatók egyesületének nem engedték meg, hogy az egyetem épületében ülést tarthasson, a diákok az YMCA olvasótermében tartották meg ülésüket s azon a diákok és Pardubsky tanár közti affért tárgyalták. Hosszabb vita után elhatározták a diákok, hogy az elsőévesek közül addig senki sem látogatja az előadásokat és nem jelentkezik vizsgákra sem, amíg Pardubsky tanár fog előadni és vizsgáztatni. — (Mi lesz a korompai német elemi osztállyal?) Gölnicbányai tudósítónk Írja: Jelentettük, hogy Korompán az állami szlovák népiskolával kapcsolatban párhuzamos német osztály állítottak föl, amelybe 51 gyermek iratkozott be- Szeptember elsején a gyermekek szokás szerint összegyülekeztek a tanteremben s várták a tanító jövetelét. A tanulók vártak, vártak s még a mai napig is várnak. A skolsky referátus ugyanis elfelejtett tanítót kinevezni a német osztályba. A szülők még szeptember elején sürgönyileg fordultak a teljhatalmú minisztériumhoz, de a sürgönyre mindezideig válasz nem érkezett. A minisztériumi Pató Pál uréknak — úgy látszik — nem sürgős a korompai német elemi iskola ügye?! — (Mennyibe kerül Beregszász város háztartása?) Ruszinszkói szerkesztőségünk jelenti: Beregszász város 1925. évi költségvetésének tárgyalása a napokban volt. Eszerint a város szükséglete négymillió koronán felül van, melyre fedezetül három és félmillió korona szolgál. Az ötszáztizenot- ezer korona szükségletet pótadóikból fedezik. És pedig a ház-, a földadó, valamint az adómentes házak után megállapítható adó után százszázalékos pótadót vetnek ki. Az első- és harmadosztályú kereseti, azonkívül pedig a tőkekamat, a nyilvános számadásra kötelezett vállalatok és gyárak adója után huszonhatszázalékos pótadót vetnek ki, melyek a kívánt ötszázezer korona szükségletet fedezni fogják. A költségvetés sorsa a zsu-páni jóváhagyástól függ. —- (Főbelőtte magát egy gömöri határőr,) Tudósítók jelenti: A gömörmegyei Nap- ráigy községben Kosnopfl Ferenc vámőr szolgálati fegyverével lakásán föbelötte magát. Az élettel meghasonlott finánc azonnal meghalt. 5 A táblán is elítélték Reinitzet