Prágai Magyar Hirlap, 1925. október (4. évfolyam, 221-246 / 964-989. szám)

1925-10-23 / 240. (983.) szám

T&ntdk, o*rióbőr 23. most emliékezeítéibe idézzem. A magyar, szlo­vák, német és ruszin kisiparos nem adhatja szavazatát arra a pártra, amely a legcseké­lyebb megértést sem tanúsította, sőt ellenke­zőleg, ámbár úgynevezett .,ellenzéki" pánt volt, éppen a szlovenszkói iparosság gúzs­bakötését segítette elő az említett javaslat megszavazásával. . És ebből a tényből, hogy a cseh kisipa- rospárt ellenzéki létére, a reakciós kormány­javaslat mellett szavazott, ki dérül az is, bogry a történelmi országok kisiparosának ér­deke nemcsak nem egyezik a szlovenszkói és mtszmszkói iparos érdekével, hanem egyene­sen keresztezi 'azt A cseh kiis'parospárt mézesszavu széno­kai bizonyária azzal fognak válaszolni az elő­adottakra, hogy kevesen voltak, nem tehet­ték semmit. Ez azonban ocsrruány képmuta­tás, mert a cseh kisipar osp ár ti képviselők kész segítőtársakra találhattak ,a magyar és német polgári pártok képviselőiben, de ők nem akarták a szlovenszkói iparos jobb sor­sát. ffogy mennyire kereszteződik a két or­szágrész iparosságának az érdeke, arról nem kell bővebben Írnom, azt minden őslakos kis­iparos a saját bőrén érzi. A cseh cipészt, szabót, asztalost a kormány hivatalnoknak nevezi ki Szlovenszikóra s aiz illető hivatalnok ur szabad órában zugipart üz, bejelentés, adózás nélkül, vagyils tisztességtelen kon- kimrenciát csinál az őslakos iparosnak. Ezt se tette szóvá a cseh kisiparos képviselők klub­ja a parlamentben. Ha akad oly kisíelkü, aki még ezek után is azt mondja, hogy a kisápairososztály érde­két a cseh kisiparos párt védelmezheti a leg­jobban, annak megsúghatom, hogy a cseh kisipar osp ár ti képviselő első, másod és har­madsorban cseh és csak tizedsorbam iparos- érdeket védelmező pártnak az embere. Ma szép szavakkal csalogat a táborába, novem­ber tizenötödike után azt se mondja a szlo­venszkói mesterembernek, hogy befellegzett. A cseh kisiparospárt arra számít, hogy a vá­lasztásokban megerősödik s akkor belép a kormányba- Hogy a kormányon levő cseh kisiparos párt mi jót hozhat az őslakos iparos­nak. arra egy kérdéssel felelek: Mi jót hozott Medvecziky a szlovenszkói gazdáknak? Mi jót esz közölt ki Dérét a szlovenszkói mun­kásoknak? Mit köszönhet a kiválóan hivatal­nokokból álló cseh nemzeti szocialista párt­nak az őslakos tisztviselősereg? Semmit, de semmit. Ugyanilyen sors vár a szlovenszkói ipa­rosokra is. A szavazatukat akarja csupán megszerezni Najman és táborkara. A szlo­venszkói és ruszin szikói iparosok öngyilkos- politikát folytatnak, ha a cseh kismarospárt- tól várják sorsuk jobbra fordulását. Ha sem­mi más, úgy csupán a fentebb előadott par­lamenti esemény oliy magas választófalat emelt a cseh kaparós párt és a szlovenszkói iparosok között, amely nem engedi meg, hogy iparosaink az ígéretek nagyhetében csak egy pillanatra is elszédüliemek. tét*n>éusa. <*£ÍJ wncUénSk f zFAsstPtits elwi * WffW*g,roT|,y”1, masa arjWBiamai—M—— HaccfewaicS Prágában Prága, október 22. Ramsay Macdonald, aki — mint ismeretes — hosszabb közép- európai útjában meglátogatta Bécset és Bu­dapestet, tegnap este 23.12 órakor Lord Ar- nold, a munkáskormány volt gyarmatügyi al állam titkára társaságában a bécsi gyors­vonattal Prágába érkezett. Macdonald a köz- társasági elnök vendége. Üdvözlésére a pá­lyaudvaron megjelentek a köztársasági elnök nevében Hoppé tábornok, főceremóniames- ter, Winter dr. népjóléti miniszter, Girsa dr. meghatalmazott miniszter és Sir Clark angol követ. A pályaudvar szalonjában tartott rö- videbb üdvözlőbeszédek után .Macdonald a Várban berendezett lakására ment. Lelleiék emlői kudarca Kassán A magyar nemzeti párt vasárnapi alakuló gyűlését nagy érdeklődés várja — Lelleiék alakuló gyűlése részvéilenság miatt elmarad — Otven aláírási sem tudtak összehozni! — Saját tudósítónk távirati jelentése — Kassa, október 22. A magyar nemzeti párt vasárnapi kassai zászlóbontása iránit nagy az érdeklődés. A kuruc város őslakossága faji és nemzeti kü­lönbség nélkül impozáns tömegekben készül a pártalakuMsra. A pártnak nagyszámú hive lesz Kassán nemcsak az intellektuális és iparoskö­rökből, hanem a fizikai munkásság köré­ből is. Leilei keresztényszocialista szakadd rjai Kassán vasárnapra szintén zászlóbontó ala- kulögyülést terveztek, hogy megkíséreljék a keresztényszocialista patt keleti hadsorainak megbontását. De a keleti keresztényszocia­listák elvhüségét és a központ zászlaja körül való zárt tömörülését mi sem bizonyítja job­ban, mint Lel,leieknek az a kudarca, hogy még a gyűlési felhíváshoz szükséges öt­ven aláírást sem birták egész Kassán összehozni s emiatt a nagy leikendezés- sel tervezett alakuló gyűlés el is maradt. A városban keringő hírek szerint Lelki személyesen járt Kassán és egy bizalmasá­nak lakásán szerdán néhány kassai hívével megbeszélést tartott. A kassai kerületben Lelleiék esélyei any- nyira kilátástalanok, hogy le is mondtak a jelölésről. A sikertelenség nagy lehangoltságot kel­tett a szakadások között. A keresztényszo­cialista tábor egy emberként áll Szülő Géza mögött. Hifilaliiiteniíii § niabD választásait? A félhivatalos cáfolja a hivatalnokkormányről szóló híreket — Svehla i kabinetje többség nélkül áll (A P. M. H- tudósitósa.) Prága, október 22. ,A Brünnben megjelenő Ruch ezt a fel­tűnést keltő hírt közli, hogy Morvaország tartományion okét, öermy Józsefet és Englis dr. tanárt Prágába lnyták. A meghívás álSiitólag összefüggésben van a bivatalnokkormány megalakításá­val. Prágai politikai körök ugyanis ko­molyan gondolkoznak a hivatalnokkor­mány gondolatával, mert a választások után a koalíciós pártok nagy széíforgá- csolása következtében nagyon nehéz lesz majd kormánytöbbséget létrehozni. Ezt a hirt számos lap átvette, Englis dr. azonban megcáfolta a Národfoi Demokrá­ciában. A miniszter elnökhöz közel álló kö­rökben azonban még ezután is föntartották a hirt s egyúttal azt is kolportálták, hogy a novemberi választások után tavasszal újabb választásokra kerül a sor. A félhivatalos Prager Presse azt írja, hogy ennek a hírnek egyedüli célja az, hogy kficsalogassa a választások utáni kormány- rekonstrukcióra vonatkozó terveket. A hir a félhivatalos szerint minden ala­pot nélkülöz, mert hiszen az alkotmány- törvény értelmében még egy hlvatal­nokkománynak is többségre {kell tá­maszkodnia. Ha ez a kormánytöbbség megvan, akkor nincs ok arra, hogy a parlamentáris kor­mányt egy hivafalnoikkormány váltsa fel. A többségi pártok vezető politikusai azon a véleményen vannak, hogy a választások­nál az egyes pártok és csoportok között nagy eltolódások nem lesznek. Ennek követ­keztében tehát gondolni sem lehet arra, hogy a Svehla-kcrmányt a választások után egy hivafalnokkormány fogja felváltani- Miután a félhivatalos csak azért létezik: hogy legyen a. kormánynak helye, ahol cá­folhat, ezen cáfolat ellenére is bizonyos, hogy a kormány, melynek alkotmányos többsége már hónapok óta csupán papiroson volt meg: bukás előtt áll és az uj kormány alakításáról szóló kombinációk, ha nem is teljes egészükben igazak, de föltétlenül — aktuálsak. az eivffissztluMlaraoi íme, a koalíciós pétka A néha-barátok, folyton ellenségek. Yajjon öleli-e társait Svehla apánk, vagy pedig fojtogatja? És találkozík-e még a választások után ily -,barátságosan" az öt ur? Aisd el Krím készülődései London, október 22. A Times tangeri je­lentése szerint a spanyol és a francia sajtó optimizmusa igen korai. Abd el Krím az egyes törzseknek teljes bizalmát élvezi még és erélyesen készülődik a téli hadjáratra. Több mint 900 spanyol és 600 francia hadi­fogoly van kezei között. Páris, október 22. A Havas-ügynökség úgy értesül, hagy Franciaország eddigi ma­rokkói kiadásai 959 millió frankra rúgnak, mig a sziriai katonai operáció 200 millióba került. Ebben az évben még 106 millió fran­kot szánnak a hadműveletekre, mig a civil- kiadások körülbelül 170 millió frankot tesz­nek ki. Az olaszok is tárgyalnak amerikai adósságukról Zürich, október 22. Római jelentések sze­rint az amerikai olasz adósságok rendezésére kiküldött olasz bizottság ma utazik Ameri­kába. A delegációt Volpi miniszter vezeti. Olasz lapok kedvező elintézésre számítanak, mert az amerikaiak kénytelenek lesznek te­kintetbe venni Olaszország gazdasági hely­zetét, amely jóval kedvezőtlenebb, mint Franciaországban, vagy Belgiumban. Beu.es Prágában Prága, október 22. Ma reggel 6.30 óra­kor Benes dr. külügyminiszter locarnói útja és a veidesi jugoszláv találkozó után vissza­érkezett a csehszlovák fővárosba. A pálya­udvaron a nemzeti szocialista párt képvise­letében Klofács és Klouda szenátorok, vala­mint Gole titkár fogadták. Érdekes, hogy a fogadtatáson megjelent Koch dr. német kö­vet is, aki rendkívül szívélyes módon üdvö­zölte a visszatérő külügyminisztert. — A ruhát? — Azt. — Mikor terítetted fel a ruhát a pad­láson ? — Máma délután, mialatt maga aludt. Az ember bólintott. — Délután? — Délután. A halász az asszony szemébe nézett: — Hátha ma délután terítetted fel, — kérdezte sunyin, — akkor mit kerestél íe a padláson tegnap este? A menyecske izgett-mozgott. Az ember rákiáltott: — Mondd meg. mert agyon váglak! Az asszony sírásra készítette a kötényét. Az ember kissé megszelídült s mikor lát­ta, hogy a menyecske nem felel a kérdésre, másra terelte a szót: — Hátha a ruhát nézted, — kémlelte asszonya arcát, — akkor azt mondd meg, hogy mit keresett itt az a legény, aki átug­rott a kerítésen. Kati nagy szemeket meresztett és tilta­kozni próbált: — Mikor? — Műkor az udvarra értem. A menyecske megcsóválta a fejét. — Én nem tudok róla. Az ember azonban csökönyös maradt, rákiáltott: — Ki volt az? A menyecske is akaratoskodott: — Mondom, hogy nem tudom­A halász kezdte unni a dolgot: — Énnekem hasztalan beszélsz, — kezdte Italban, aztán megerősödött a szava. — Tüstént mondd meg, hogy ki volt, külön­ben menten hazazavarlak. A menyecske meghökkent és félve nézett haragos emberére: — Megmondanám, —szólt szepegve, — csalkhát . . . — Csakhát? — Attól félek, hogy agyonveri. Az ember felkapta a fejét. — Hát akkor mégis volt itt valaki. — Yo.lt. — Kicsoda? A menyecske lehajtotta fejét s úgy felelt: — A Józsi­— Miféle Józsi? — Az öcsém. Az ember szeme kiikerekedeít: — Az öcséd? ­— Az. — Mit keresett itt az öcséd? — Én hívtam. Az ember felcsattant: — Az nem igaz! — vágott villámot sze­me. Ha az öcséd volt, akkor miért szaladt cl mikor engem meglátott? Be sem várta a menyecske védekezését, megfogta a kéziét': — Gyere! A menyecske akaratoskodott: — Hová vezet? — A Józsiihoz, — felelt az ember. — Majd az megmondja, hogy hogyan áll a do­log. És nagy lépésekkel vezette az asszo­nyát., hogy szegény teremtés alig győzött aprózni a haragos ember mellett. Józsi legény a tornácon üldögélt, a hol­dat bairnbáflkodta. Mikor meglátta a furcsa menetet, kicsit megijedt, tanakodásra azonban nem volt ide­je, János gazda jóformán még hozzá se ért, már rá támadt: — Hallod-e, Józsi, — kezdte minden be­vezetés nélkül — most este, miikor bagoly huhogásra hazajöttem, a kerítésünkön átug­rott egy ember. Jól belenézett a legény szemébe: — A néinéd azt mondja, hogy te voltál. Magasra kapta a fejét: — Te voltál? A legény először nénjére nézett, aztán a sógorára, aztán csendesen vallotta. — Én­Az ember nem értette: — Hátba te voltál, akkor miért szalad­tál el, mikor engem megláttál? A legény kicsit húzódozott, aztán megfe­lelt: — Kati azt mondta, hogyha kend jön, akkor szaladjak végig a kerten és ugorjak át a kerítésen. Az ember kezdett összezavarodni. Most meg az asszony felé fordult: — Igaz? Az asszony bólintott: — Igaz. A halásznak hirtelen gondolata támadt: — Hát a bagoly? A menyecske lesütötte a szemét: — Az én voltam­— Miért? — Hogy visszajöjjön kend és inthessek Józsinak, hogy szaladjon. Az ember még mindig nem értette: — Hogyan tudtad, hogy visszajövök? t — A padláslyukon lestem. Az ember összeráncolta a homlokát, azt . ugyanis kezdte megértem, hogy az asszony máért járt a padlásra, de azt sehogy sem • tudta kitalálni, hogy mi volt ennek a célja­Hát megkérdezte: — Aztán mirevaló ,voilt ez a játék? A menyecske vállat vont, aztán durcásan felelt: — Hát azért, hogy féltsen­Hogy féltselek? — Igen. Az ember nagy szemeket meresztett: — Aztán miért? A menyecske köténye szélét csücsköl- gette, aztán könybeíábadt szemekkel, pana­szos szemrehányással duzzogott: — Még harminc esztendős se vagyok, oszt . . . Mélyen lesütötte szemét: — ... úgy féltem minden nap a sötét­ségben egyedül éccakázni. Amint a kötényét csücskölgette, í kar t iával kicsit oldalba figyelmeztette az embert s a szeme sarkából ugyanakkor sokatmon- dóan rákacsintott, aztán megint lesütötte tekintetét J János gazda megint nyelt egyet, hogy csak úgy kottyant. Aztán másnap hírül hozta, hogy a halak éjjel már nem járnak, hideg a viz vagy mi a csoda? A menyecske azonban megmagyarázta: — Alusznak. — Bizonyosan, bólintott a halász s otthon maradt 3

Next

/
Oldalképek
Tartalom