Prágai Magyar Hirlap, 1925. október (4. évfolyam, 221-246 / 964-989. szám)
1925-10-23 / 240. (983.) szám
T&ntdk, o*rióbőr 23. most emliékezeítéibe idézzem. A magyar, szlovák, német és ruszin kisiparos nem adhatja szavazatát arra a pártra, amely a legcsekélyebb megértést sem tanúsította, sőt ellenkezőleg, ámbár úgynevezett .,ellenzéki" pánt volt, éppen a szlovenszkói iparosság gúzsbakötését segítette elő az említett javaslat megszavazásával. . És ebből a tényből, hogy a cseh kisipa- rospárt ellenzéki létére, a reakciós kormányjavaslat mellett szavazott, ki dérül az is, bogry a történelmi országok kisiparosának érdeke nemcsak nem egyezik a szlovenszkói és mtszmszkói iparos érdekével, hanem egyenesen keresztezi 'azt A cseh kiis'parospárt mézesszavu szénokai bizonyária azzal fognak válaszolni az előadottakra, hogy kevesen voltak, nem tehették semmit. Ez azonban ocsrruány képmutatás, mert a cseh kisipar osp ár ti képviselők kész segítőtársakra találhattak ,a magyar és német polgári pártok képviselőiben, de ők nem akarták a szlovenszkói iparos jobb sorsát. ffogy mennyire kereszteződik a két országrész iparosságának az érdeke, arról nem kell bővebben Írnom, azt minden őslakos kisiparos a saját bőrén érzi. A cseh cipészt, szabót, asztalost a kormány hivatalnoknak nevezi ki Szlovenszikóra s aiz illető hivatalnok ur szabad órában zugipart üz, bejelentés, adózás nélkül, vagyils tisztességtelen kon- kimrenciát csinál az őslakos iparosnak. Ezt se tette szóvá a cseh kisiparos képviselők klubja a parlamentben. Ha akad oly kisíelkü, aki még ezek után is azt mondja, hogy a kisápairososztály érdekét a cseh kisiparos párt védelmezheti a legjobban, annak megsúghatom, hogy a cseh kisipar osp ár ti képviselő első, másod és harmadsorban cseh és csak tizedsorbam iparos- érdeket védelmező pártnak az embere. Ma szép szavakkal csalogat a táborába, november tizenötödike után azt se mondja a szlovenszkói mesterembernek, hogy befellegzett. A cseh kisiparospárt arra számít, hogy a választásokban megerősödik s akkor belép a kormányba- Hogy a kormányon levő cseh kisiparos párt mi jót hozhat az őslakos iparosnak. arra egy kérdéssel felelek: Mi jót hozott Medvecziky a szlovenszkói gazdáknak? Mi jót esz közölt ki Dérét a szlovenszkói munkásoknak? Mit köszönhet a kiválóan hivatalnokokból álló cseh nemzeti szocialista pártnak az őslakos tisztviselősereg? Semmit, de semmit. Ugyanilyen sors vár a szlovenszkói iparosokra is. A szavazatukat akarja csupán megszerezni Najman és táborkara. A szlovenszkói és ruszin szikói iparosok öngyilkos- politikát folytatnak, ha a cseh kismarospárt- tól várják sorsuk jobbra fordulását. Ha semmi más, úgy csupán a fentebb előadott parlamenti esemény oliy magas választófalat emelt a cseh kaparós párt és a szlovenszkói iparosok között, amely nem engedi meg, hogy iparosaink az ígéretek nagyhetében csak egy pillanatra is elszédüliemek. tét*n>éusa. <*£ÍJ wncUénSk f zFAsstPtits elwi * WffW*g,roT|,y”1, masa arjWBiamai—M—— HaccfewaicS Prágában Prága, október 22. Ramsay Macdonald, aki — mint ismeretes — hosszabb közép- európai útjában meglátogatta Bécset és Budapestet, tegnap este 23.12 órakor Lord Ar- nold, a munkáskormány volt gyarmatügyi al állam titkára társaságában a bécsi gyorsvonattal Prágába érkezett. Macdonald a köz- társasági elnök vendége. Üdvözlésére a pályaudvaron megjelentek a köztársasági elnök nevében Hoppé tábornok, főceremóniames- ter, Winter dr. népjóléti miniszter, Girsa dr. meghatalmazott miniszter és Sir Clark angol követ. A pályaudvar szalonjában tartott rö- videbb üdvözlőbeszédek után .Macdonald a Várban berendezett lakására ment. Lelleiék emlői kudarca Kassán A magyar nemzeti párt vasárnapi alakuló gyűlését nagy érdeklődés várja — Lelleiék alakuló gyűlése részvéilenság miatt elmarad — Otven aláírási sem tudtak összehozni! — Saját tudósítónk távirati jelentése — Kassa, október 22. A magyar nemzeti párt vasárnapi kassai zászlóbontása iránit nagy az érdeklődés. A kuruc város őslakossága faji és nemzeti különbség nélkül impozáns tömegekben készül a pártalakuMsra. A pártnak nagyszámú hive lesz Kassán nemcsak az intellektuális és iparoskörökből, hanem a fizikai munkásság köréből is. Leilei keresztényszocialista szakadd rjai Kassán vasárnapra szintén zászlóbontó ala- kulögyülést terveztek, hogy megkíséreljék a keresztényszocialista patt keleti hadsorainak megbontását. De a keleti keresztényszocialisták elvhüségét és a központ zászlaja körül való zárt tömörülését mi sem bizonyítja jobban, mint Lel,leieknek az a kudarca, hogy még a gyűlési felhíváshoz szükséges ötven aláírást sem birták egész Kassán összehozni s emiatt a nagy leikendezés- sel tervezett alakuló gyűlés el is maradt. A városban keringő hírek szerint Lelki személyesen járt Kassán és egy bizalmasának lakásán szerdán néhány kassai hívével megbeszélést tartott. A kassai kerületben Lelleiék esélyei any- nyira kilátástalanok, hogy le is mondtak a jelölésről. A sikertelenség nagy lehangoltságot keltett a szakadások között. A keresztényszocialista tábor egy emberként áll Szülő Géza mögött. Hifilaliiiteniíii § niabD választásait? A félhivatalos cáfolja a hivatalnokkormányről szóló híreket — Svehla i kabinetje többség nélkül áll (A P. M. H- tudósitósa.) Prága, október 22. ,A Brünnben megjelenő Ruch ezt a feltűnést keltő hírt közli, hogy Morvaország tartományion okét, öermy Józsefet és Englis dr. tanárt Prágába lnyták. A meghívás álSiitólag összefüggésben van a bivatalnokkormány megalakításával. Prágai politikai körök ugyanis komolyan gondolkoznak a hivatalnokkormány gondolatával, mert a választások után a koalíciós pártok nagy széíforgá- csolása következtében nagyon nehéz lesz majd kormánytöbbséget létrehozni. Ezt a hirt számos lap átvette, Englis dr. azonban megcáfolta a Národfoi Demokráciában. A miniszter elnökhöz közel álló körökben azonban még ezután is föntartották a hirt s egyúttal azt is kolportálták, hogy a novemberi választások után tavasszal újabb választásokra kerül a sor. A félhivatalos Prager Presse azt írja, hogy ennek a hírnek egyedüli célja az, hogy kficsalogassa a választások utáni kormány- rekonstrukcióra vonatkozó terveket. A hir a félhivatalos szerint minden alapot nélkülöz, mert hiszen az alkotmány- törvény értelmében még egy hlvatalnokkománynak is többségre {kell támaszkodnia. Ha ez a kormánytöbbség megvan, akkor nincs ok arra, hogy a parlamentáris kormányt egy hivafalnoikkormány váltsa fel. A többségi pártok vezető politikusai azon a véleményen vannak, hogy a választásoknál az egyes pártok és csoportok között nagy eltolódások nem lesznek. Ennek következtében tehát gondolni sem lehet arra, hogy a Svehla-kcrmányt a választások után egy hivafalnokkormány fogja felváltani- Miután a félhivatalos csak azért létezik: hogy legyen a. kormánynak helye, ahol cáfolhat, ezen cáfolat ellenére is bizonyos, hogy a kormány, melynek alkotmányos többsége már hónapok óta csupán papiroson volt meg: bukás előtt áll és az uj kormány alakításáról szóló kombinációk, ha nem is teljes egészükben igazak, de föltétlenül — aktuálsak. az eivffissztluMlaraoi íme, a koalíciós pétka A néha-barátok, folyton ellenségek. Yajjon öleli-e társait Svehla apánk, vagy pedig fojtogatja? És találkozík-e még a választások után ily -,barátságosan" az öt ur? Aisd el Krím készülődései London, október 22. A Times tangeri jelentése szerint a spanyol és a francia sajtó optimizmusa igen korai. Abd el Krím az egyes törzseknek teljes bizalmát élvezi még és erélyesen készülődik a téli hadjáratra. Több mint 900 spanyol és 600 francia hadifogoly van kezei között. Páris, október 22. A Havas-ügynökség úgy értesül, hagy Franciaország eddigi marokkói kiadásai 959 millió frankra rúgnak, mig a sziriai katonai operáció 200 millióba került. Ebben az évben még 106 millió frankot szánnak a hadműveletekre, mig a civil- kiadások körülbelül 170 millió frankot tesznek ki. Az olaszok is tárgyalnak amerikai adósságukról Zürich, október 22. Római jelentések szerint az amerikai olasz adósságok rendezésére kiküldött olasz bizottság ma utazik Amerikába. A delegációt Volpi miniszter vezeti. Olasz lapok kedvező elintézésre számítanak, mert az amerikaiak kénytelenek lesznek tekintetbe venni Olaszország gazdasági helyzetét, amely jóval kedvezőtlenebb, mint Franciaországban, vagy Belgiumban. Beu.es Prágában Prága, október 22. Ma reggel 6.30 órakor Benes dr. külügyminiszter locarnói útja és a veidesi jugoszláv találkozó után visszaérkezett a csehszlovák fővárosba. A pályaudvaron a nemzeti szocialista párt képviseletében Klofács és Klouda szenátorok, valamint Gole titkár fogadták. Érdekes, hogy a fogadtatáson megjelent Koch dr. német követ is, aki rendkívül szívélyes módon üdvözölte a visszatérő külügyminisztert. — A ruhát? — Azt. — Mikor terítetted fel a ruhát a padláson ? — Máma délután, mialatt maga aludt. Az ember bólintott. — Délután? — Délután. A halász az asszony szemébe nézett: — Hátha ma délután terítetted fel, — kérdezte sunyin, — akkor mit kerestél íe a padláson tegnap este? A menyecske izgett-mozgott. Az ember rákiáltott: — Mondd meg. mert agyon váglak! Az asszony sírásra készítette a kötényét. Az ember kissé megszelídült s mikor látta, hogy a menyecske nem felel a kérdésre, másra terelte a szót: — Hátha a ruhát nézted, — kémlelte asszonya arcát, — akkor azt mondd meg, hogy mit keresett itt az a legény, aki átugrott a kerítésen. Kati nagy szemeket meresztett és tiltakozni próbált: — Mikor? — Műkor az udvarra értem. A menyecske megcsóválta a fejét. — Én nem tudok róla. Az ember azonban csökönyös maradt, rákiáltott: — Ki volt az? A menyecske is akaratoskodott: — Mondom, hogy nem tudomA halász kezdte unni a dolgot: — Énnekem hasztalan beszélsz, — kezdte Italban, aztán megerősödött a szava. — Tüstént mondd meg, hogy ki volt, különben menten hazazavarlak. A menyecske meghökkent és félve nézett haragos emberére: — Megmondanám, —szólt szepegve, — csalkhát . . . — Csakhát? — Attól félek, hogy agyonveri. Az ember felkapta a fejét. — Hát akkor mégis volt itt valaki. — Yo.lt. — Kicsoda? A menyecske lehajtotta fejét s úgy felelt: — A Józsi— Miféle Józsi? — Az öcsém. Az ember szeme kiikerekedeít: — Az öcséd? — Az. — Mit keresett itt az öcséd? — Én hívtam. Az ember felcsattant: — Az nem igaz! — vágott villámot szeme. Ha az öcséd volt, akkor miért szaladt cl mikor engem meglátott? Be sem várta a menyecske védekezését, megfogta a kéziét': — Gyere! A menyecske akaratoskodott: — Hová vezet? — A Józsiihoz, — felelt az ember. — Majd az megmondja, hogy hogyan áll a dolog. És nagy lépésekkel vezette az asszonyát., hogy szegény teremtés alig győzött aprózni a haragos ember mellett. Józsi legény a tornácon üldögélt, a holdat bairnbáflkodta. Mikor meglátta a furcsa menetet, kicsit megijedt, tanakodásra azonban nem volt ideje, János gazda jóformán még hozzá se ért, már rá támadt: — Hallod-e, Józsi, — kezdte minden bevezetés nélkül — most este, miikor bagoly huhogásra hazajöttem, a kerítésünkön átugrott egy ember. Jól belenézett a legény szemébe: — A néinéd azt mondja, hogy te voltál. Magasra kapta a fejét: — Te voltál? A legény először nénjére nézett, aztán a sógorára, aztán csendesen vallotta. — ÉnAz ember nem értette: — Hátba te voltál, akkor miért szaladtál el, mikor engem megláttál? A legény kicsit húzódozott, aztán megfelelt: — Kati azt mondta, hogyha kend jön, akkor szaladjak végig a kerten és ugorjak át a kerítésen. Az ember kezdett összezavarodni. Most meg az asszony felé fordult: — Igaz? Az asszony bólintott: — Igaz. A halásznak hirtelen gondolata támadt: — Hát a bagoly? A menyecske lesütötte a szemét: — Az én voltam— Miért? — Hogy visszajöjjön kend és inthessek Józsinak, hogy szaladjon. Az ember még mindig nem értette: — Hogyan tudtad, hogy visszajövök? t — A padláslyukon lestem. Az ember összeráncolta a homlokát, azt . ugyanis kezdte megértem, hogy az asszony máért járt a padlásra, de azt sehogy sem • tudta kitalálni, hogy mi volt ennek a céljaHát megkérdezte: — Aztán mirevaló ,voilt ez a játék? A menyecske vállat vont, aztán durcásan felelt: — Hát azért, hogy féltsenHogy féltselek? — Igen. Az ember nagy szemeket meresztett: — Aztán miért? A menyecske köténye szélét csücsköl- gette, aztán könybeíábadt szemekkel, panaszos szemrehányással duzzogott: — Még harminc esztendős se vagyok, oszt . . . Mélyen lesütötte szemét: — ... úgy féltem minden nap a sötétségben egyedül éccakázni. Amint a kötényét csücskölgette, í kar t iával kicsit oldalba figyelmeztette az embert s a szeme sarkából ugyanakkor sokatmon- dóan rákacsintott, aztán megint lesütötte tekintetét J János gazda megint nyelt egyet, hogy csak úgy kottyant. Aztán másnap hírül hozta, hogy a halak éjjel már nem járnak, hideg a viz vagy mi a csoda? A menyecske azonban megmagyarázta: — Alusznak. — Bizonyosan, bólintott a halász s otthon maradt 3