Prágai Magyar Hirlap, 1925. szeptember (4. évfolyam, 196-220 / 939-963. szám)

1925-09-11 / 205. (948.) szám

Péntek, szeptember 1! €S> Repffiliíszerencsetienség SzeiHMheigen Szombathely, szeptember 10. (Magyar- országi szerkesztőségünk telefonjelentése.) A szombathelyi katonai repülőtéren ma reggel súlyos repülőszerencsétlenség történt, amely halálos áldozatokat is követelt. Reggel félhét órakor szállott fel egy iskolarepülőgépen Ond László pilóta és Faragó Pál csendőrfőhad* nagy és szép körökben emelkedett a repülő­tér fölött- Néhány perc rnulva azonban — még alig hagyta el a repülőteret — a gép megbillent s körülbelül nyocszáz méter ma* gasságból lezuhant. A repülőgép teljesen összetört s a szerencsétlenség színhelyére siető mentők az utasoknak már csak szét­roncsolt tetemeit találták meg a géproncsok alatt. Dicsben sztrdjbolnah az állami tisztviselőit Bécs, szeptember 10. Ma délelőtt meg­kezdődött az állami tisztviselők bejelentett sztrájkja. A legtöbb állami hivatal szünetel, csak a posta, távirat és teleíonhivaíalok mű­ködnek, mert ezeknek az alkalmazottaknak külön szervezetük van, amely a tüntető sztrájkban nem vesz részt. A városháza előtt mintegy 50.000 tisztviselő gyűlt össze és öt szónok terjesztette elő a hivatalnokok köve­teléseit. A kormányt felszólítják, hogy Géni­ben követelje a normális költségvetés fel­emelését, hogy az állami tisztviselők fizetés- rendezését kielégítően lehessen megoldani. — (A londoni csehszlovák követ Géni­ben.) Londonból jelentik: Csehszlovákia londoni követe, Masaryk János, ma délelőtt Genfbe utazott a Népiszövetség tárgyalá­saira, azután Tapolcsányba jön, hogy az elnökkel megtárgyalja a külpolitikai kérdé­seket. — (A norvég repülőtársaság közgyűlése fog­lalkozott Amundsen uj expedíciójával.) Oslóból jelentik: A norvég repülőtársaság ma este tartot­ta közgyűlését, amelyen a megbetegedett Amund­sen helyett Larsen kapitány a tervezett újabb északsarki expedícióról előterjesztést tett. Kije­lentette, hogy Amundsen az olasz kormánnyal egy írj félmerev léghajóra nézve már megállapo­dott. A léghajónak három motorja lesz és 115 kilométert tehet meg óránként. Legénysége 16 emberből fog állni. Azt hiszik, hogy a léghajó karácsonyra elkészül, az uj év elején Róma kör­nyékén megkezdik a próbarepüléseket. Március végén Rómából startolnak. Kingsbayban a lég­hajó leszáll, mert ott fogják az északsarki expe­díció számára véglegesen felszerelni. — (Kersék János uj könyve.) Kersék Já­nos, a Léván élő magyar költő október első napjaiban jelenteti meg legújabb versesköte­tét. A „Templomcsend" cimet viselő ll ives kötet öt ciklusban tartalmazza Kersék János legújabb költeményeit, amelyek egy része már a szlovenszkói napisajtóban is megje­lent. A szerző az előfizetési fölhívásokat most bocsátotta szét. Kersék híveinek figyel­mét fölhívjuk az uj verskötetre, amelynek ára 12 korona. Megrendelhető a szerzőnél, Léva-Levice és lapunk kiadóhivatalában. — (A cseh sajtó legnagyobb gondja.) A Nova Dóba panaszkodik, hogy az egyetemi diplomákon a csehszlovák köztársaság nevét latin nyelven „Republica Bohemica*Slove- nica“-nak fordítják. A lap megtámadja az egyetemeket, hogy még ma is konzervatb vek és a fordítás első részében nem használ­ják a „Cecho" elnevezését, hanem megtartót* ták a régi „Bohémia“ nevet. Érthetetlen azonban az elnevezés másod;k része, a „Slo- venioa“ mert a latin nyelvben a „Slovák1’ nevet „Slavus“sszal forcIitják‘ úgyhogy az legfeljebb „Slavicus“ lehet, de sohasem „Slo- venicus’4. — (Megkezdi működését a magyar Broad- casting.) Budapestről jelentik: A magyar Broad- casting-állomás koncesszióját a Telefonhírmondó r.-t. fogja megkapni. A társaság rádióüzemét ok­tóber folyamán kezdi meg. Magyarországon ed­dig csupán az MTI rendezkedett be rádióhirszol- gálatra, a Telefonhírmondó Broadcastingje most nívós zene- és kulturális anyagot fog adni, azon­kívül közölni fogja a tőzsdejegyzéseket, piaci ára­kat, tehát bizonyos fokig gazdasági hírszolgálatot is, úgyszintén mérsékelt terjedelemben általános érdekű politikai anyagot is ad. A most meginduló budapesti állomás egyelőre csak két kilowattos és igy csak a gyakorlat fogja megmutatni, hogy hul­lámait a szomszéd országokban melyik állomások tudják még felfogni. — ( A kassai Frank-gyár gyásza.) Kas­sáról jelentik: Bittclmayer Márton, a kassai Frank-gyár igazgatója, hosszas szenvedés után 67 éves korában elhunyt. A bajorországi származású igazgató a kassai Frank-gyár megalapításakor átvette annak vezetését és az ő érdeme az üzem komoly k'fejlődése. Kiválóan munkabíró ember volt, aki lelkiis­meretes munkájával példát adott az egész tisztviselői karnak- Jószive miatt munkásai körében is nagy megbecsülésnek és szere­tetnek örvendett. Pénteken, szeptember 11-én, délután 3 órakor temetik lakásából. Monsieur Butterfly, a bolygó hollandi, aki az egész Balkánon Sentáját keresi — A P. M. H. eredeti tudósítása — Belgrád, szeptember eleje. A Teraszián, Belgrád legelőkelőbb utcáján, fel-alá szaladgál egy japán és torkaszakadtából kiabál. A járókelők figyelmessé lesznek rá és sze­retnék megtudni, mi a baja, de egy kukkot sem értenek abból, amit mond, mert japánul beszél. Egy kis gyereket, minden valószínűség szerint leánykáját kezénél fogva vezeti és mindenütt megáll, hogy sztentori hangon beszédet intézzen a közönséghez. Annyit látni, hogy valami ellen óvást emel. Végre, mikor már fél Belgrád össze­verődött és a nyugtalanság a tetőfokra hágott, a belgrádi rendőrség beavatkozik az ügybe és a japán magánéletébe. Azonban a rendőrök sem boldogulnak vele és így nem tehetnek egyebet, előállítják a rendőrségre. Egy tolmács segítségé­vel a következő történetet tudták meg: A japán neve — de a rendőrség megkért, hogy ne áruljuk el ezt a nevet és igy nevezzük úgy, ahogy fél Európában nevezik: Monsieur Butterfly. Yokohamában élt, üzletember volt és apró törékeny japán felesége a mennyországot varázsolta neki a földre. Végtelenül boldog volt az asszonnyal és gyerekeivel. , Egy nap azonban — talán Puccini operája átkozta meg ezt a bélkés házat — egy angol mér­nök tört be az otthonba. Az angol „üzletileg" jött, de mikor elment, magával vitte a japán törékeny kis feleségét a messzi Európába. Úgy vitte el, mint ahogy lótuszvirágokat visznek magukkal a tudósok, hogy lepréseljék őket a növénygyűjte­mény számára, vagy ahogy a világutazók apró utazási emlékeket gyömöszölnek a bőröndbe. Az asszonyka minden búcsú nélkül távozott és csak a gyermekeket hagyta hátra. És Monsieur Butterfly azonnal utrakelt Európába, hogy felkutassa még mindig imádott asszonyát. Már két év óta van utón. Bejárta Londont, éjszakákat töltött a Withechapel összes lebujaiban, verekedett késeiő deszperádókkal és minisztereket interjúvolt meg, hogy feleségét visszaszerezze. Végre is annyit sikerült megtud­nia, hogy az- angol mérnök és csábitó a Balkánra utazott és hogy legutóbb Konstantinápolyban látták. A kis japán törhetetlen energiával azonnal Konstantinápolyba utázott és folytatta azt, amit Londonban megkezdett. Ott senki sem hallotta ezt az angol nevet és igy a japán Szófiában ku­tatott, majd Bukarestben és mikor már minden re­ménye hiábavalónak bizonyult, Belgrádba jött, mert az utolsó pillanatban valaki azt mondta neki, hogy az angol Belgrádban tartózkodik. Az idegen fővárosban senki sem értette. Az angolt itt sem ismerték és igy kitört belőle a két év óta visszafojtott keserűség és szerelem: kiállt Belgrád boulevard-jára és különös zeiréjü anya­nyelvén az idegen, kőszívű járókelőknek elmesél­te szerelme történetét, ő nem értette, hogy miért nem értik, ö úgy gondolta, hogy minden lélek fajdalma nemzetközi. Hol volt az angol mérnök és hol a kis japán asszony? A szerelmes Butterfly nem akart demonstrálni, csak keresni akarta az asszonyt, csak belekiáltani nevét a nagy, idegen, kegyetlen világba, amelyből a visszhang nem kiáltotta vissza azt a nevet, amely neki egy nagy szeretet világát jelentette. A belgrádi rendőrség nem állt még ilyen ne­héz eset előtt sohasem. Mikor a szigorú rendőr- kapitány megtudta Butterfly ur történetét, ő maga indult meg azonnal, hogy segítségére legyen az asszony felkutatásában. Hiába kutatták át a szál­lodákat, hiába kopogtattak be minden ajtón, nem találták meg a keresetteket sehol. És igy vonatba ültették a kis japánt és nagy fájdalmával egye­temben elküldték máshová, hogy keresse az asz- szonyt, aki nélkül nem tud élni. így bolyong Butterfly ur mint üjkori Ahas- verus a Balkánon keresztíil-kasul és keresi a tevalebbent pillangót. Vájjon meg fogja-e találni? E. S.-n. — (A pancSoval gyors katasztrófája-) Nagybecskerekről jelentik: Tegnap éjjel bor­zalmas vasúti katasztrófa történt a szentta* mási állomáson- A Pancsováról Nagykikin- da felé baladó gyorsvonat teljes sebességgel beleszaladt az állomáson veszteglő teherko­csikba. Az összeütközés rendkívül heves volt. A gyors mozdonya porzdorjává tört, a személykocsik egymásra torlódtak. A sebe* sültek számát még nem lehetett megállapíta­ni. Rendkivül nagy a súlyosan sebesültek száma is. A mentési munkálat folyik. — (A tudomány áldozata.) Olmützből jelentik: Ma délelőtt hosszú szenvedés után meghalt Bacher Rezső dr., az oilmützi kórház főorvosa. Bacher dr. Csehszlovákia egyik elgnevezetesebb röntgenológusa volt és kí­sérletei alatt betegedett meg. 1909-ben je­lentkeztek először nála a Röntgen-infekció­nak a rákbetegséghez hasonló tünetei. A fő­orvos a legnevezetesebb specialistákat ke­reste föl, de senki sem tudott már rajta segí­teni és egymás után kellett jobbkezének uj­jait amputálni. Néhány hónappal ezelőtt any- nyira rosszabbodott állapota, hogy kénytelen volt a kórház vezetéséről lemondani, mig végre most szenvedéseitől, amelyet mint a tudomány vértanúja szerzett, megváltotta a halál. . — (Az uj losonci zsinagóga felavatása.) Lo­sonci tudósítónk jelenti: Nagyszabású ünnepségek keretei között avatta föl 8-án délután a losonci zsidó hitközség uj templomát. Az ünnepségek so­ra a városháza nagytermében tartott díszközgyű­léssel kezdődött. Az elnöki emelvényen a vidéki hitközségek kiküldöttjeinek nagy csoportja mel­lett ott voltak Slávik György dr. zsupán, Csics- manec Igor kerületi főnök, a losonci helyőrség ezredes-parancsnoka, Baumhorn Lipót, a zsinagó­gát tervező budapesti műépítész, továbbá a loson­ci keresztény egyházak képviselői is. A díszköz­gyűlést Oppenheimer Ferenc dr. hitközségi elnök nyitotta meg. A pozitív istenhit szellemétől átha­tott, mélyen szántó beszédében rövid visszapil­lantást vetett a losonci zsidóság történetére s az első templom építési idejének kezdetleges viszo­nyait egybevetve a fejlődés mai előrehaladott ál­lapotával, méltatta a nap jelentőségét. Utána Domber József hitközségi jegyző ismertette a templom építésének történetét. Végül a díszköz­gyűlés Oppenheimer elnök indítványára elhatá­rozta a köztársaság értőkének távirati üdvözlé­sét. A diszközgyülés után a hatalmas tömeg az ideiglenes imaházhoz vonult, ahonnan a tófákat ünnepélyes menetben vitték az uj templomba. A zsúfolásig megtelt hatalmas templomban énekszá­mok és zárkőelhclyezés után Schönfeld Áron dr. besztercebányai főrabbi a frigyszekrényt, Fischcr Benő dr. trcncséni főrabbi az örök mécset és Vajda Béla dr. losonci főrabbi a templomot avat-' ták föl. A kiváló szónokok remekbe készült be­szédei mély hatást gyakoroltak a hallgatóságra. Az. ünnepségeket este a Vigadó dísztermében többszáz terítékes lakoma fejezte be. — (Korfu szigetén elárverezték Vilmos excsászár bútorait.) Rómából jelentik: A gö­rög konzulátus szeptember 28-tól árverésbe bocsátja a Korfu szigetén levő Aclülconban Vilmos excsászár és Erzsébet királynő bú­torait. — (A légionárius három exisztenciája.) Sokszor a nyilvánosságnak haszna van ab­ból, ha a kormánypártok tagjai faképnél hagyják pártjukat, mert akkor kölcsönösen kiteregetik egymás szennyesét és a közön­ség tudomást szerezhet a kormányke gyen- cek kis panamáiról. így most megtudhatjuk a légionárius Národni Osvobozeniből, hogy Sebelya József légionárius Nagybiecsén do- hánynagytőzsdlét kapott, a felesége italmérési engedélyt Alsócsöpönyben és Sebelya azon­felül még állomási büffét Vágszereden. A Národni Osvobozeni persze azért haragszik most Sebelyára, mert az a szlovák néppárt­ba lépett át. Ilyenkor tűnik ki, hogy mért veszik el a dohánytőzsde és italmérési en­gedélyeket az őslakosoktól. Tönkretettek három exisztenciát, hogy egy embert gaz­daggá tehessenek. Nagybiccse Vágszeredtől 130 kilométerre van és Alsócsöpöny 10 kilo­méterre. Érdekes kérdés tehát, hogy tudja egyszerre vezetni Sebelya légionárius ezt a három üzletet? — (Tiizo)íóuap Bunaszerdahelyen.) A dunaszerdahelyi önkéntes tíizoltóegylet szep­tember 13-án tüzoltónapot rendez. Az ünne­pélyt délután fölvonulás és gyakorlat vezeti be, este pedig kabaréval egybekötött tánc- mulatság lesz az Einbeck-moziban. — (Százéves a Magyar Tudományos Akadémia.) Budapestről jelentik: A Magyar Tudományos Akadémia ősszel ünnepli fenn­állásának 100 éves évfordulóját. A program nagy vonásokban már elkészült. Szeptember második felében négytagú küldöttség meg­koszorúzta Széchenyi István sírját Czenken és szobrát Sopronban. November 3-án a cen- tennárium napján megkoszorúzták az Akadé­mia előtt álló Széchenyi-szobrot Délelőtt az ünnepélyes diszgyillést Berzeviczy Albert megnyitója vezeti be. Balogh Jenő. Szinnyey József és Négyessy László előadást tarta­nak. A külföldi akadémiák küldöttségileg kép­viseltetik magukat a oentennáriumon. — (A munkanélküliség Angliában.) Lon­donból jelentik: Nagybritannia munkanélküli­jeinek száma augusztus 21-én másfél milliót tett ki. — (Rejtélyes csontvázlelet Budapest egyik külvárosában.) Budapestről jelentik: Tegnap délben az zuglói Egressy-ut egyik telkén egy harminc-negyven év körüli férfi csontvázára bukkantak, amelynek egyes részei hiányoztak és legalább 20—25 éve van a földben. A csontváz nyomára úgy jutottak, hogy tegnap este az egyik zuglói vendéglő­ben két bolgár kertész idogált, akik elbeszél­ték, hogy tavasszal a telken ásatásokat végeztek, amikor is egy koponyára bukkan­tak. Akkor a koponyát visszaásták. A vendéglős meghallotta a beszélgetést és telefonált a rendőrségnek, amely kiszállt a helyszínre és kiásta a csontvázat. A két kertész kihallgatása után az ügyet az eltű­nési osztályhoz tettek, hogy az állapítsa meg, hogy ki lehet a 25—30 évvel ezelőtt eltemetett férfi. IDŐ €I> Változó, időnként csapadékos, hűvös. Hűvös északnyugati szél. — (A keleti evangélikus egyházkerület a lelkészek politizálása ellen.) Pozsonyi tu­dósítónk jelenti telefonon: A keleti evan­gélikus egyházkerület tegnap tartotta rendes gyűlését Poprádfelkán Jánoska püspök el­nöklete mellett. Az elhunyt Ruman János világi egyházi felügyelőt Daxner szenátor helyettesítette, aki közölte a gyűléssel, hogy a nyugati egyházkerület átiratban értesítette a keletieket, hogy az eddigi modori püspök­ség Pozsonyba tette át székhelyét. A nyu­gatiak ebben az átiratban kérik a keleti egyházkerület vezetőségét, hogy ők is álla­pítsák meg véglegesen egyszersmindenkorra a püspök székhelyét. Daxner ezután beszé­dében kitért még az evangélikus lelkészek és tanítok politikai müködé-sére is s kijelen­tette, hogy kívánatosak tartaná, ha azok nem szerepelnének annyit a politikában, mint azt a katolikusok teszik. Megtiltani ugyan nem lehet, hogy az evangélikus lel­készek és tanitók a választásokban részt- vegyenek, de ne tegyék ezt egyes pártok, hanem mindig az egész lakosság, a nép érde­keinek szem előtt tartásával. — (A magyar tanítók számát Komárom­ban is apasztották.) Komáromi tudósitónk jelenti: A komáromi magyar iskolák közül az állami polgári leányiskolánál egy tanerőt helyeztek át, a községi polgári fiúiskolánál két tanerőt, a községi elemi iskolánál három tanerőt talált a tanfelügyelőség nélkülözhető- nek. Ezek közül kettő hosszú szolgálattal rendelkező öregebb tanitó, akiknek nyugdí­jaztatási eljárását folyamatba tették. Az is­kola osztálybeosztásában ez erős összevoná­sokat fog eredményezni. A tanitók létszám- csökkentése a szlovák nyelvű állami polgári és az elemi iskolát érintetlenül hagyta. A ka­tolikus felekezeti iskolák tanítói személyze­tében redukciót végezni nem lehet, mert az iskolák túl vannak zsúfolva tanulókkal. COCOÖQDCÖCOOCQGOQCOOOQOOCOOOOOOO Jobban és erősebben lehet hallani a Püilips RÉdiÉlámpáR találatai! Kapható minden rádiókereskeriésben Ü?JO?^500OKXX3OOOKXXXX)C>OÍX5C»OC»O — (Magyar fiú halála az oroszlánketrec­ben.) Berlinből jelentük: Fortunió francia oroszlánszeliditő az év elején, Budapestről a berlini BuSch-cirkuszba hozta állatápoló­nak Fekete Béla angyalföldi 19 éves fiút. Fekete Béla részt vett az oroszlánszeliditő produkcióiban is, egyelőre csak a vasrácson kívül segédkezett és a vadállatok etetését végezte. Három nappal ezelőtt a fiú előbb ment be az oroszlánok közé, mielőtt azok teljesen lecsillapodtak volna és etetni kezdte őket. A leghatalmasabb, Leó nevű himorosz- lán egyszerre csak rávetette magát a fiúra és tépni, marcangolni kezdte. Mire a segitség megérkezett, a fiú eszméletlen állapotban, vérben feküdt a ketrec padozatán. Beszállí­tották a kórházba, ahol kinős szenvedés után meghalt. — (Olcsóbb a tej Magyarországon.) Bu­dapestről! jelentik: Vass dr. miniszterelnök­helyettes tárgyalásra hívta a liszt-, tej-, főzelék és tojáskereskedelem képviselőit a drágaság megszüntetésének ügyében. Sike­rült elérni azt, hogy holnaptól a tejárak 400 koronával olcsóbbodnak s a hidegebb idő­szak beállásával további 200 koronás csök­kenés következik. — (Harmadára csökkent az amerikai be­vándorlás.) New Yorkból jelentik: Az Egye­sült Államokban a bevándorlás az elmúlt évhez képest 68 százalékkal csökkent és pe­dig 700.000-ről 300-000-re. Az Egyesült Álla­mokból sokkal nagyobb a visszavándorlás, mint a bevándorlás. Különösen Olaszország­ba, Görögországba. Magyarországba, Jugo­szláviába .Romániába és Portugáliába ván­dorolnak vissza Amerikából. — („Az igazi irodalmi izomember".) Ró­mából jelentik: Heltai Jenő irásmüvészetéröl nagyon érdekes cikket közöl a „Roma" cimü nagy olasz lap a népszerű olasz író. Mario Puccini tollából. A „Humoristák" rovatban Puccini „Heltai Jenő arcképe" cim alatt me­leg hangon emeli ki a magyar iró kiváló ké­pességeit. Heltart Mark Twainhoz hasonlítja. Különösen hangsúlyozza szélesszámyu fan­táziáját s azt a ritka jó tulajdonságát, hogy a legbanálisabb tárgyakat is finom pszicho­lógiával és mesteri humorral tudja élvezhe­tővé tenni. Azt Írja. hogy „Heltai valóságos irodalmi izomember", akinek konstruáló ké­pessége bámulatot érdemel. A kritika terje­delme cs melegsége szép bizonyíték arra. hogy a külföld milyen ellsuicréSMl adózik a magyar művészetnek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom