Prágai Magyar Hirlap, 1925. augusztus (4. évfolyam, 171-195 / 914-938. szám)
1925-08-20 / 186. (929.) szám
Csütörtök, augusztus 20. Az utazó ember lelkiállapotáról, különös magáramaradottságáról szeretnék pár szót szólni, a nyári aktualitás örve alatt — ha megengeded, kedves Olvasónk. Mim den esetre vannak kellemesebb, szórakoztatóbb témák, de vájjon a fogalmak mögött, melyeket a „kellemes" és „szórakoztató" betiijelmezeibe szoktunk öltöztetni — megtaláljuk-e mindenkor a figyelmünkre, érdeklődésünkre érdemes értékeket? És vájjon merőben ösztönös-e az a kanyarodó, mellyel értelmünk a borús benyomások közé nyúl mindannyiszor, valahányszor a lét titkaival akar perbeszállani? Nem olyanok-e az örömök, mint a szálló pehely, vagy napsütötte tavaszi hó? És nem mélyebb nyomok maradnak-e a lelkűnkön végigkorbácsolt viharok után? Ugy-e, nem egyszer érezted, embertestvér, azt a szorongató egyedvilvalóságot, melyet utazás közben tapasztal a titokzatos, egyetlen-egész, az e n. Kimozdulsz az otthonodból, környezetedből, városodból, kilépsz az ezer finom alkatrésszel pontosan együttműködő gépezetből, abból a kl- sebb-nagyobb társadalomból, melynek magad Is hasznos, szükséges, talán nevezetes és nélkülözhetetlen, de minden esetre élő és tudott alkatrésze vagy. Mondjuk: valaki vagy. Körülötted élnek a tetteid, kormányzó szavadra hallgat kisebb- nagyobb embercsoport, ha megszólalsz, súlya, értéke, eredménye van. Ismerőseid, barátaid, tisztelőid, ellenségeid vannak, szeretnek és gyűlölnek, várnak és elkívánnak. Ez mind igy az életed, a millió életpályába bekapcsolódó pálya- köröd. De mihelyt — bármilyen kicsiny és bármilyen elegáns táskával felszerelten beültél a vasúti kupéba s elbúcsúztál attól, aki esetleg ki- kisért, az átszállóhelynél elmaradtak az ismerős arcok s a vonaladon járatos kalauz — reád zuhan egy olyan különös magányosság, melyhez nincs hasonló. A konok, dübörgő, fekete gép hurcol magával, mint a többi tunya terhet, a málhát, a fagyasztott húst, a sörös hordókat, a fenyőszálfát. A gépnek csak unott teher vagy, a kalauznak csak egy „pasas", utitársaidnak kellemes vagy kellemetlen szomszéd. Ha valaki miattad nem tud vé- gignyulni az ülésen, minden bizonnyal a pokol fenekére kíván. Senkit nem érdekel, hogy hogy vagy, merre mégy, mi fáj belül, milyen cél lelkesít, hol hajtod le a fejed, ha leszáll az éjjel. Minden részvétlen és közönyös körötted, a csomagháló zsinórja épp úgy. mint szomszédod, aki könyökével az oldaladban vájkál. Ma történetesen mondjuk szivszélhüdés érne, annyit még megtennének, hogy valaki meghúzná a vészféket, a személyzet összefutna, az utasok kíváncsian állanák körül a „szenzációs" fülkét s akik közvetlen melletted voltak, könnyed hangsúlyozással mesélnék el otthon az esetet. Volnának, akik némi enyhe utálattal vagy irtózattal húzódnának el onnan, ahol magadte'hetetlen végigzuhantál. No, azután a vonat robogna tovább. A mozdonyvezető erőltetné a gépet , hogy behozza a késést, amin bosszankodna is egy kicsit. Oh, de hiszen nem is kell ennyire gondolni! Csak révedj ki, m&or halmok, rétek, erdők suhannak el a kupé ablaka előtt. Messze vidékek, melyekhez semmi közöd. Falvak, melyekben déli harangszó kondul, kis asztalokat ülnek körül kicsiny családok, rendes medrében folyik az élet — senki nem vesz róla tudomást, hogy te most ki vagy közösítve belőle. Hogy most nincs otthonod, nincs neved, semmi vagy, az űrbe kidobott atom vagy. a sors szeszélyére, a véletlenre bizva. A világ csak akkor venne rólad tudomást, ha valami baj történnék veled. Ha a kihűlt melled fölött a tárcádból kellene előkotorni valami névjegyet, igazolványt, ilyesmit. Kérlek, a másnapi lapok is megemlékeznének rólad s ha történetesen ismertebb ember vagy, ahhoz képest kapnál akár egy félhasábot is! De mig az ülésen bóbiskolsz s fejed a robogás ritmusára lóg, vagy a hideg ablaküveghez szorított homlokkal meredsz az elsuhanó tájak felé, addig az az egész kis világ, melyet magadban, lelkedben, eddig végzett munkádban, benned szunnyadó terveidben viszel, a rettenetes egyedülvalóságban lebeg és csak akkor nyer uj kapcsolatot az élettel, mikor célodnál kiszálltál s barátoddal az első kézszoritást, alantasoddal az első szót. üzletfeleddel az első civó- dást váltod. Csak onnan folytatódik a léted, mely mintha egy ideig — Mohammed koporsójaként — ég s föld között lebegett volna és nem tudhattad — nos, valószínű, de azért nem esküdhettél reá! — fog-e a rendes mederben folytatódni? . . : Lehet, hogy mindezt egészen könnyedén veszed s egy vállvonással elintézed, kedves Olvasóm, aki talán valanvkor utitársam is voltál, anélkül, hogy kölcsönösen tudtunk volna róla. De gondoltál-e már arra, hogy nagyon sokan voltak, állandóan vannak és lesznek, akiknek éppen egy ilyen jelentéktelen, félvállról vett közönséges utacska volt az utolsó ütjük? A családból, társadalomból, életből kiröppent bolygók lettek, melyek nem térhettek vissza többé, hogy beáll ja nak ismét szorgalmas fogaskeréknek a finom gépezetbe!? Biztosit-e valami, hogy én vagy te is egyszer nem ezek közül valók leszünk? . . . Tyn. — {fi a brittan n nlbőJ akcióba lép.) A Nova Dóiba szerint Habrmarm exnvn'szter nemsokára visszatér külföldi ntiáról és uifvV megkezdi nub!; rmikfvipcét valamin* a mi1 '■■mozgalom szervezését Nyugatcseb országban. Kiegyezéssel végződik a losonci villanyháboru Kölcsönös engedékenység árán létrejön a béke a város és a villanytársaság között Losonc, augusztus 19. (Saját tudóst tónktól.) A Losonc városa és a Középszlovenszkói Villamossági Részvénytársaság között már hónapok óta dúló elkeseredett harc végre a hétfőn tartóit rendkívüli városi közgyűléssel eljutott a békés befejezéshez. Ezen a városi közgyűlésen számolt be a kiküldött ötös bizottság a villanytársaság képviselőivel folytatott kiegyezési tárgyalás eredményeiről. A Besztercebányán egy egész napon át tartott egyezkedés eredményeként előterjesztett kiegyezési tervezetet a közgyűlés Tarján Ödön képviselőtestületi tagnak módosító javaslataival egyhangúan elfogadta. Az igy elfogadott békeszerződést most már csak a Középszlovenszkói igazgatóságának kell ratifikálni, ami minden va- lószinüség szerint néhány napon belül meg fog történni. A város képviselete a kiegyezés elfogadásával méltányosságának és békeszereteté- nek oly bizonyítékát adta. amelyet a részvénytársaság igazgatóságának is föltétlenül méltányolnia kell és el kell fogadnia a város által kívánt azon kisebb módosításokat is, amelyek különben sem érintik közelebbről a részvénytársaság anyagi érdekeit. Az igy létrejövő kiegyezés lényege az, hogy az áramszolgáltatás egységára ugyan megmarad továbbra is 41 fillér, azonban | az uj áramvezetékeknek az egyes laká-1 sokban való berendezését lámpahelyenként lefizetendő 25 korona fejében a részvénytársaság vállalja magára. Az igy a társaság által elvállalt többlet- kiadások fedezésére a társaság a város kezessége mellett 250 ezer korona kölcsönt vesz fel, amelyet a társaság három esztendő alatt amortizál. Az amortizálás céljaira a társaság a 44 filléres egységárból 3 fillért fog fordítani. A megegyezés eredménye Losonc város közönsége részére tehát ez a negyedmillió korona, ami bizonyítja a szegénysorsu lakosság részére ;s a további villanyvilágítás lehetőségét. Ugyanis lámpánként 25 koronát a legszegényebb munkás is képes lesz kifizetni, mig viszont a legkisebb lakásoknál is többszáz koronásnak Ígérkező villanyszerelési számlákat a város lakosságának legalább negyedrésze nem tudta volna vállalni. A még Szlovenszkó gazdasági élet-halál harcának történetében is páratlanul ólló losonci világítási sztrájkmozgalomnak ilyen békés megoldása egyedül csakis a losonci villanyszerelő iparosokra nézve jelent veszteséget. Ugyanis ennek a megegyezésnek következtében véget ér a villanyszerelő ipar páratlanul fölvirágzott konjunktúrája. A villanyszerelési munkák túlnyomó nagy részét ezután már nem a losonci iparosok végzik el, hanem a villanyvllágitási társaság. A társaság azonban remélhetőleg a losonci sze- | relőmunkásokat fogja alkalmazni az elvállalt I szerelési munkálatok elvégzésénél. „Élünk, dolgozunk, mi erdélyi magyarok” Ugrón István, az Erdélyi Magyar Párt elnöke nyilatkozik a P. M. H. munkatársának Budapest, augusztus 19. (Saját tudósítónktól.) Tegnap este ^ll órakor tiszteletreméltó „vendég" érkezett Kolozsvárról Budapestre: Ugrón István v. b. t t„ az Erdélyi Magyar Párt elnöke. Az egész napi utazástól fáradtan száll ki a kolozsvári gyorsból a 60 év körüli, gondterhelt arcú, előkelő székely ur, de nyomban föl- élénkül, amikor lapunk munkatársa üdvözli és megkéri, beszéljen valamit szép Erdély- országról, árva. magyarokról... — Nekem, aki mint az Erdélyi Magyar Párt elnöke, igen exponált helyzetben vagyok — mondja szabadkozó mozdulattal Ugrón István —, nagyon óvatosnak keli lennem nyilatkozataimban, amelyek akaratlanul is félreértésekre adhatnak alkalmat. Különben sem mint politikus vagyok utón, hanem mint az erdélyi református egyház gondnoka utazom Stockholmba, a Keresztény Egyházak Világszövetségének kongresszusára. Pesten csak egy éjszakát töltök, senkivel sem fogok politikáról tárgyalni és holnap reggel már folytatom utamat Berlinen keresztül Stockholm felé ahol szerdán kezdődik a kongresszus, melyre az összes keresztény egyházak a világ minden országából küldöttek megbízottakat a katolikus egyház kivételével. Magyarország részéről Raffay Sándor, Ravasz László püspökök és Boér Elek főgondnok vesznek részt a tíznapos kongresszuson, amely dogmatikus kérdések kizárásával, főleg szociális kérdésekről fog tárgyalni és megkísérli egymáshoz közelebb hozni a keresztény egyházakat. — Stockholmi utamnak semmi politikai célja nincs, — (Nagy tűz Érsekújváron.) Érsekujvári tudósítónk írja: Az elmúlt éjjel tüzilárrna riasztotta fel a belváros lakosságát. A Dob* roviezky-vendéglő raktárának padlásán ismeretlen okból meggyulladt az ott felhalmozott gabona, amely hamarosan lángbaboritot5 ta az egész faalkotmányt. A tűzoltóság éppen altiszti bálját tartotta/ amidőn a tűz hire megérkezett s az egész tűzoltóság nyomban a veszedelem színhelyére sietett. A. tüzet néhány órai munka után lokalizálták. A kár mintegy 60.000 korona' amely biztosítás révén megtérül. — (Beniczky Ödön Szabadlábrahelye* zési kérelme a táblánál.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Beniczky Ödön védőjének védence szabadlábra helyezése iránt benyújtott kérelmével pénteken foglalkozik a budapesti Ítélőtábla és végérvényesen dönt ebben a hosszuranyulí ügyben.--- (Álhir Kerstens Teodor öngyilkosságáról.) Budapestről jelentik: Tegnap este a Teréz-körut 6. számú ház előtt mentők állottak meg és azonnal hire terjedt, hogy Kerstens Teodor, a hollandi gyáros Leirer Amácsak az erdélyi reformátusok szempontjából van jelentősége. Utazásommal kapcsolatban tehát nem beszélhetek politikáról, de Erdélyben amúgy sincsen semmi ujság __Arról már biztosan hallottak, hogy a kézdi vásárhelyi és dési szenátorválasztások miatti petíciónkat visszautasították. Most a gazdasági kamarai választásokra készülünk, amelyek ősszel lesznek. A különböző erdélyi politikai pártokkal sikerült olyan megállapodásokat létesítenünk, amelyek előreláthatóan egyrészt a Magyar Párt jelöléseit, másrészt a magyarság érdekeinek védelmét biztosítják a gazdasági kamarai választásokon. így, lépésről lépésre haladva, dolgozunk jogainkért, az osztályok, felekezetek, nemzetiségek közötti békéért, megértésért, egyenlőségért. — Az Erdélyi Magyar Párt nem elég erős ahhoz, hogy egymagában eredményes akciókat fejthessen ki, ezért megegyezésre lépünk és együttműködünk bizonyos kérdésekben más pártokkal. Legközelebb az Ava- rescu-párt programja áll hozzánk, ennek megvalósulásától várhatjuk a legtöbbet, azután a Nemzeti Párt, Goga Octávián pártja. — Élünk, dolgozunk mi, erdélyi magyarok! — A nyelvrendelet? — kérdezzük. — Kényes, nehéz kérdés — hárítja el a feleletet —, ne beszéljünk róla. Közben kiértünk a keleti pályaudvar üvegcsarnokából, az érkező, induló vonatok lármájából és itt, a szabadban már keményebben csendül Ugrón István hangja, amelyet szárnyára kap az esti szél és elvisz a lepihenő város felé: „Dolgozunk jogainkért, a békéért... élünk, dolgozunk mi, erdélyi magyarok ...“ Ha lakásában fölakasztotta magát. Természetesen nagy tömeg verődött össze az utcán s amikor a mentők negyedóra múlva távoztak a házból, kitűnt, hogy nem Kerstens lett öngyilkos, hanem egy a házban lakó 26 éves tisztviselőnő mérgezte meg magát. — (A denaturált szesz árulása Sz!o- venszkón és Ruszinszbóbam) Hivatalosan közliik: Az 1924 október 10-iiki 258. sz. törvény értelmében a vegyeskereskedők, élelmiszer5 és ftiszierkereskedők Szlovenszikón és Ruszinszkóban az iparhatóság engedélye nélkül árusíthatnak denaturált szeszt. Ezt a törvényt számos kereskedő olyképpen értelmezte, hogy a viszontelárusitást teljesen szabaddá tették. Ez azonban téves fölfogás, mert a pálinkaadótörvény szerint denatur. szesz viszonteladásához a pénzügyigazgatóság engedélye szükséges Ezt a rendelkezést az uj ipartörvény sem változtatta meg. Figyelmez5 tetnek tehát az érdekelt kereskedők, hogy a denaturált szesz viszonteladásához szükséges pénzügyigazgatósági engedélyt feltétlenül szerezzék be, mert e nélkül denaturált szeszt eladásra nienn kaphatnak. ^ MlW^IDö «> Felhős, csapadékra hajló, hűvösebb. — (Arany oSmarótl kerosztényszoeialis- ta párt állásfoglalása.) Az aranyosmaróti keresztényszocialista párt a napokban tartott pártvezetőségi ülésén azt az egyhangú határozatot hozta, hogy ragaszkodik az Országos Keresztényszociailista Párt változatlan ienartáiS ához. — (Jogerőre emelkedett az érsekujvári főgimnázium államosítása.) Érsekujvári tudósítónk írja: Az érsekujvári fpg.mnázkun államosítása, amely annak idején oly sok bo5 nyodalmat okozott- ‘az érsekujvári járási ta: nács jóváhagyó határozata folytán jogerőre emelkedett- Az iskolaügyi hatóság az intézetet szeptember leén veszi át. A főgimnázium tanári karában meglehetős idegesség uralkodik, mert még mindig nem tisztázódott, hogy kit vesz át az állam és kit nem. Ketteu ugyanis a régi tanárak közül, Einta Eerenc a magyar rezsimben volt igazgató és Czárán Dániel tornatanár még a mai napig nem tudták megszerezni állampolgáirságukat. Mindazonáltal megvan a remény arra, hogy az i$° kolaügyi hatóság a régi tanári kar valameny- nyi tagját át fogja venni és szerződéses viszonyban azokat alkalmazni fogja, akiknek iratai esetleg nincsenek rendben. — (Sakkversenyek.) A pozsonyi sakk- tornán Réti legyőzte Waltert. Haida Zabod- rockyt, Engel Horákot. A Hasok—Pokorny és Schulz—Fazekas-játszmák remisszcl végződtek. Telier szabadnapos volt. A verseny állása: Réti, Engel 2, Pokorny, Halek 1.5, Telier, Haida 1. Schulz, Fazekas 0.5, Zabod- rocky, Walter, Mórák 0. — A debreceni nemzetközi verseny 7. fordulóján Mattison győz Steiner, Zeitz Vajda, Griinfeld Havasi, Tar- takower Przepiorka ellen. A verseny állása: .lohner 5, Nagy dr., Griinfeld 4.5 (1), Tarta- kower, Kmoch 4.5. Vukovics, Zeitz 3.5 (l), Prokes 3 (0, Mattison, Havasi 3, Vajda 2.5, Steiner 2, Asztalos, Przepiorka 1,5 (1). — (Madách- és Mikszáth-ünnep a magyar Nógrádban.) Balassagyarmatról jelentik: Nógrádvármegye közönsége szeptember 6-án díszközgyűlés keretében fogja leleplezni azt a két márványtáblát, amely a megyeháza' homlokzatán a megye két nagy szülöttének: Madách Imre ás Mikszáth Kálmán emlékét örökíti meg. Az ünnepségen megjelenik Horthy Miklós kormányzó, valamint az összes tudományos és társadalmi egyesületek kiküldöttei. Ugyanezen a napon nyilik meg a nógrádmegyei gazdasági és kulturki- állitás és e napon lesznek a hires nógrádi lóversenyek is. — (Csány község föllázadí a földosztás ellen.) Kassáról jelentik: Csányban és a környékbeli falvakban most közeledik befejezéshez a földosztó hivatal munkája. A községek népe a földhivatal megbizottainak igazságtalan eljárása miatt már napok óta elégedetlen. Az elégedetlenség tegnap este kirobbant és a földmunkásokból álló tömeg kaszát, kapái ragadva, a földosztó hivatal elé vonult, ahol hangosan tüntettek a biztos ellen, aki a nép dühe elől elmeneküli. A csendőrség, hogy a vérontás kikerülhető legyen, visszavonult és sürgősen katonaságot kért segítségül, amely Kassáról el is indult Csányba. — (József főhercegnek unokája születeti.) Budapestről jelentik: József Ferenc főherceg ifjú neje, Anna szász főhercegnő tegnap este a rózsadombi palotában egészséges leánygyermeknek adott életet. A szülésnél Tóth István dr. és Berecz János dr. egyetemi tanárok asszisztáltak, akiknek kijelentése szerint úgy a főhercegnő, mint a pompásan fejlett újszülött állapota kifogástalan. — (Baba nemzeti demokrata képviselőjelölt.) Zlinből jeleneik: Novák kereskedelem5 ügyi miniszter emlékezetes látogatása Babánál azzal végződött, hogy Babát a nemzeti demokrata párt az ungárisch-hradischi kerületben jelölteti. Baba a prevrat után szó5 cialistának adta ki magát és szocializálni akarta saját vállalatait. Azóta megváltoztak a viszonyok és Babából a legsovénebb nemzeti demokrata lett. — (Nagyarányú betörés Szomolnokhu- tán.) Gölnicbányai tudósítónk jelenti: Tegnap éjjel Szomolnokhután ismeretlen tettesek feltörték az állami erdőhivatal irodájában lévő pénztár szekrényt és 30 000 korona készpénzt elraboltak. A nyomozás megindult. — (Leszállítják a magyar postatarifát.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A kereskedelemügyi minisztériumban tárgya5 lások folynak a magyarországi posta- és táv- vrdahletékek leszállítása ügyében. A stockholmi nemzetközi postakongresszuson ugyanis a magyar aranykorona értékét 17000-ben állapították meg s ennél fogva a belföldi postaárakat le kell szállítani. %