Prágai Magyar Hirlap, 1925. augusztus (4. évfolyam, 171-195 / 914-938. szám)

1925-08-02 / 172. (915.) szám

▼as3fflgp, attguszttts 2. 76rwp Hennái aűöl fizd SzlovenszMó? Prága, augusztus 1. fyz előirányzott költségvetés szerint a folyó évi egyenes adó kamataival és illeté­keivel együtt az egész köztársaságban ösz- szesen 1.817,667.000 koronát tesz tó. Ebből az összegből Szlovenszkóra 195,540.000 ko­rona, vagyis 10.7 százalék esik. A forgalmi és fényiizési adó összesen 1.593,191.000 ko­ronával van előirányozva. Szlovenszkóra ebből 126,101.000 korona, tehát 7.8 százalék esik. A vámbevételeknél az előirányzott 845,590.000 koronából Szlovenszkóra 11 szá­zalékot irányoztak elő, vagyis 93,158.000 ko­ronát. Fogyasztási adóból már 13.5 százalék esik Szlovenszkóra, vagyis 1.288,926.000 ko­ronából 174,860.000 korona. A Národni Listy megjegyzi, hogy az adók végösszege Szlovenszkón nagyon cse­kély, ha tekintetbe vesszük, hogy Szloven- szkó lakossága 23.8 százaléka a köztársaság összlakosságának. A cseh néppárti sajtó vi­szont politikai céljaira igyekszik kihasználni ezt a kalkulust s azt Írja, hogy e számok lát­tán a szlovák néppártnak, amely állandóan autonómiáért kiabál, gondolkodóba kell es­nie, mert ha Csehország és Morvaország nem fedezné pénzügyileg Szlovenszkó igényeit, akkor fejlődése lehetetlen volna. A teljes autonómia óriási nyomort és horribilis adó­kat idézne elő Szlovenszkón. A kérdésre még visszatérünk. Amnndsen látogatása Prágában Csak egy előadást tart a köztársaságban — A nemzetközi légiforgalmi konferencián nem vesz részt Prága, augusztus 1. Megírtuk a Napravo közlése alapján, hogy Amundsen északi sarkutazó európai kőrútjában Prágába1, is eljön, hogy élmé­nyeiről előadást tartson. A Napravo mai szá­mában azt irja, hogy Amudsennek nagyon rövid idő áll rendelkezésére európai kőrút­jához. Skandináviát csak szeptember 16-án hagyja el és már 28-án hajóra száll Angliá* bam, hogy Amerikában vitorlázzon, ahol ki­lenc hónapon át fog Amerika nagyobb váró* sailban előadásokat tartani. Amundsen tehát személyesen úgy dön­tött középeurópai turnéjáról, hogy csak Ber­linben, Prágában, Bécsben, Zürichben, Pá* risban, Brüsszelben, Amsterdamban és Lon­donban fog előadást tartani­Amundsen Prágából, mint ismeretes, két meghívást kapott, az egyikét a prágai Aero- klubtól, a másikat a német Urániától. Mind­kettő meghívását kénytelen volt lemondani, mert Prágában csak egy előadást tarthat. A Napravo értesülése szerint ezt az előadást szeptember 19-én tartja meg a Lu­cerna nagytermében német nyelven. fltoOB i civtSiiicié világához Megszüntetik a vízumkényszert a közép* európai államokhoz Prága, augusztus 1. Frank dr., Ausztria berlini követe kije­lentette a Prager Tagblatt tudósítója előtt, hogy a Németország és Ausztria között lé­tesült megállapodás, amellyel az utlevélvi- zuirmkényszert kölcsönösen megszüntetik, az első lépés a nemzetközi forgalmi viszonyok helyreállításához, megfelelően a civilizált vi­lág háború előtti állapotaihoz­Ausztria most tárgyalásokat folytat Olaszországgal, Csehszlovákiával és Svájc­cal hasonló szerződések megkötése céljából. Frank dr. meg van győződve arról, hogy rövid időn belül egész Európában megszüli5 tetik a vízumkényszert az egyes államok között. Varsói jelentések szerint a lengyel sze­nátus is elfogadott egy rezoluciós javasla­tot:, amelyben felszólítják a kormányt, hogy az utlevélvizumokat szüntesse be Csehszlo5 váikia és Lengyelország között s vegye fel a tárgyalásokat a csehszlovák kormánnyal a határátlépés megkönnyitése céljából. . % Vájjon mikor törlik el a vízumkényszert Magyarország és Csehszlovákia között? SyfiiidQloge Dr. Kolfe ezelőtt a prágai, frankfurti és berlini bőrklinikák tanársegédje és másodorvosa JI»R'«fe«£ca Hl. SS, SK<&jra. Wasseanann vizsgálat! Egg francia erűd HHrobbanfása tlarohhóban Lyautey „egészségi44 szabadságra megy — Páris, augusztus 1. A Matin értesülése szerint a kormány még nem kapott választ Abd el Krimitől békefeltételeire. A lap angol forrásból arról értesül, hogy a riffvezér ki­küldöttei már útban vannak Tanger felé, ahol a spanyol és a francia meghatalmzot5 talkkal találkoznak. Raibati jelentések szerint Abd el Krím tudatta összes szövetségeseivel, hogy a békét csak a riff terüli etek teljes függet­lenségének elismerése mellett hajlandó meg­kötni. Fez, augusztus 1. Jelentettük, hogy Ain Buaisa kis francia erődöt a felkelők körül­kerítették és állandó bombázás alatt tartják- A városka, helyőrsége a munieiókészletet i Abd el Krím megbízottai útban Tanger felé egyetlen helyre hordta össze, hogy fölrob5 bantsa, ha a riffkabilok utolsó döntő táma­dásba kezdenek. Csütörtök este a felkelők egyik ágyúja el­találta a inunicióraktárt, mire az erőd a vízkészlettel együtt a levegőbe röpült. A megmaradt helyőrség erre ketté oszlott és megkísérelte az áttörést. Az egyik csoport­nak sikerült a francia állásokig nyomulnia, míg a másik csoportból csak néhány em* bér érkezett vissza. Páris, augusztus 1. A Journal párisi le­velezője szerint Lyatuey marsai a közeljövő­ben Vichybe megy, hogy megrongált egész­ségét helyreállítsa. Borzalmas gyilkosság Magyarsókon Az éjjeliőr tragédiája — Levágták a fejét törzséről Pozsony, augusztus 1. (Pozsonyi tudósí­tónk telefonjelentése.) Tegnap óta borzalmas gyilkosság tartja izgalomban Vágsellye kör­nyékének lakosságát. Reggel ugyanis vérbefagyva, holtan ta­lálták Magyarsók közelében lévő pusztán Kasparik 58 éves éjjeliőrt. Fején ütéstől ere­dő két mély sebből szikkadt még a vér, nyaka pedig éles késsel, vagy borotvával volt keresztülmetszve, úgy, hogy a gégepor- cogói is véresen látszottak. Az éjjeliőr min­dig pontosan teljesítette szolgálatát s a köz­ségben általában kedvelték őt. Annál borzal­masabban hatott a szörnyű fölfedezés, mert nyilvánvaló, hogy gyilkosság történt. A helyszínre kiszállott bizottság megál­lapította, hogy a gyilkos, vagy gyilkosok há­tulról, orozva sújtották fejbe a szerencsétlen éjjeliőrt s — jóllehet már ezek a csapások is halálosak voltak — ezután még irtózatos kegyetlenséggel fölmetszették a nyakát is, úgy, hogy csak a nyakcsigolyák tartották össze ,a fejet a törzzsel. A csendőrség nyom­ban erélyes nyomozást indított a gyilkosok kézrekeritése érdekében. A gyanú két falu­beli legény ellen irányul, mert a helyszínen fehér kabátgombot találtak, amely megegye­zett az egyik legény hiányzó gombjával, azonkívül a legények egyikének ingén véres foltokat is találtak. Kihallgatásuk alkallmával tagadták azt, hogy tudomásuk volna a gyil­kosságról, a véres foltokat azzal magyaráz­zák, hogy disznóölésen voltak az előző na­pon. Nem lehetetlen, hogy az őrt bosszúból ölték meg, vagy tolvajok tették el láb alól, akiket munkájukban megzavart. A nyomozás erélyesen folyik. Csali így történi Nem hitte sokáig. Csak akkor kezdett nehéz lassan ráébredni, mikor a íiu, akit szeretett s aki szerette, vidám-hangosan más lányt kisérgetett. Első érzése fájó csodálkozás volt. Siró szégyen­ben született sok bús „miért?44 Hiszen sohse bán­tottam. Miért unt meg? Mert nem titkoltam előt­te semmit1? Mert behunyt szemmel, nyitott szív­vel, mosolyogva mentem utána? De ez csak rö­vid ideig tartott. Azután már nem kérdezett töb­bet, azontúl már csak gyűlölködött önmagával. No lám, gúnyolta- önmagát, a szép forró nyár, a zivatar — amit kértél, amit vártál — hát itt van. Szép volt? Ne sírjon szép kisasszony, a népszín­művekben is igy szokott történni. A társaságot elhanyagolta. Ha belekerült néha, mindenkinek ki akarta mutatni, tudom arra gondolsz, „Téged megcsalt a Barátod14. Sokszor ki nem mondott sértéseket parírozott s kötekedőnek tartották. Rossz akart lenni, de csak kellemetlen kezdő lett. Azután már nem akart semmit! Ritkán olva­sott s csak kevés könyv tetszett neki. Ha szere­lemről olvasott, vagy hallott, csak egy biztató, simogató pillantás kellett volna neki és sirt vol­na fájón, könnyesen. Ha egyedül maradt, nem sirt. Banálisnak tartotta lefeküdni a díványra s megjátszani az elhagyott lány sirámait. Szeretett egyedül lenni s a kezét elnézegetni. Úgy találta, hogy a benne égő fájdalmat a keze tükrözi visz- sza leginkább. Úgy érezte, teljesen szárnyasze- gett kéz. Nem tudná többé simogatásra emelni, Egyetlen kifejezett vágya volt. Elmenni innen. Elhitette magával, hogy nem tudja másképp le­rázni a múltját, csak idegen környezetben. Rá­tapadt, hozzánőtt már a keserűség. Még tudnék talán élni, vigasztalta önmagát. Megfigyelni, lát­ni, érezni, befogadni sok-sok szépet. Meg se lepődött túlságosan, amikor Berlin­ben élő rokonaitól lanyha meghívást kapott egy levélben. Vidáman készülődött s nyugodtnak érezte magát. A hosszú ut nem fárasztotta, sokat ismerkedett s örömmel könyvelte el a férfisze­mekből kisugárzó tetszést. Mosolyogva simogat­ta magát egy minduntalan visszatérő szóval — megmenekültem. Első napokban a nevezetessé­gek után járt. Képtárakba, múzeumokba, színház­ba — kis pirosfedelü noteszt vitt magával s je- gyezgette az eseményeket. Már volt egy kísérője is. Nem egészen az, amilyet szeretett volna — de nem alkalmatlankodott a saját személyével s kel- Itmesen szótlan volt. Ma szépen öltözz fel! — szólt hozzá egy nap a nagybátyja — nagyon elegáns helyre megyünk. A Fészekbe. írók, művészek, pénzfejedelmek, külföldi hírességek találkozóhelye. Különös gond­jai öltözött s csillogó, figyelő szemmel ment a oerzsaszőnyeges lépcsőn. Szinte álomszerű volt. A nesztelen léptű pincérek, a gagyogó kristály­poharak. a diszkrét illat, a zsongó csönd, a meg­hajlás, ahogyan egy magas, ősz férfi üdvözölt két szinte jelenésszeriien vékony, csipkés nőt . . . Szép, gondolta áhítattal, olyan, mint egy mozi. Már néni lehet szebb. Már nem látott semmit, lehunyta a szemét. Nagyon szédült a feje — sok­sok fájó gondolat viharzott fel a szivében. Lezárt szemhéja mögül két bús könnycsepp tolakodott elő s reszkető kézzel tolta el maga elől a kis no­teszt. Seb. — (A Lévát vezető intéző bizottság ellenőr­zése.) Lévai tudósitónk jelenti: Léva választott képviselőtestületének működését hónapok előtt a zólyomi zsupán felfüggesztette s helyébe intéző bizottságot nevezett ki, amelyben az ellenzéki pártok nem vesznek részt. A magyar kisgazda- és kisiparospárt lévai választmánya legutóbbi ülésén elhatározta, hogy ennek a kinevezett inté­ző bizottságnak működését ellenőrzés alá veszi. Ecélból bizottságot alakítottak, amely szükség esetén az intéző bizottság határozatai ellen fe- lebbezéseket készítene el. A választmány elhatá­rozta még, hogy hasonló intézkedés megtételére vagy esetleg közösbizottság alakítására fel fogja szólítani a keresztényszocialista, valamint a szlo­vák néppártot is. — (Halálos repülőszerencsétlenség.) A Prá­gához közeli gbeli katonai repülőtéren tegnap délután egy katonai repülőgép, melynek benzin­tartálya meggyulladt, lezuhant. A pilóta, Barth törzskapitány és Kostil főhadnagy szörnyethal­tak és a gép teljesen megsemmisült. — (Esterházy Lujza nem kért kegyelmet.) Jabloniczky János dr., Esterházy Lujza védője, arról értesit bennünket, hogy nincs tudomása ró­la, hogy Esterházy Lujza kegyelemért folyamo­dott volna, tehát az erre vonatkozó hiradás nyil­vánvalóan hamis. — (Batthyány Tivadar Pozsonyban.) Batthyány Tivadar gróf, volt magyar miniszter csütörtökön délután Pozsonyiban tartózkodott. Lapuink munkatársa beszélge­tést folytatott az ősz politikussal, aki politi­káról nem nyilatkozott. Kijelentette, hogy az aktív országos politikától teljesen távol tart5 ja magát, egyedül a régi függetlenségi szü- kebfo politikában vesz részt. Pozsonyban he- teinkint megfordul rövid órákra, mer* F*-1-- genlandi birtokáról, Lajtaiakból, ahol a nya5 rat tölti, gyakran utazik át veje, Eszterházy Mihály cseklészá földbirtokos látogatására- Batthyány .nagyon jó szintben van, magas kora ellenére is friss, kedélyes. — (Az Országos Munkásbiztositó Pénz­tár cseh nyomtatványai*) Komáromi tudósí­tónk jelenti: Az Országos Munkás -és Bal5 esetbiztositó Pénztár a szinmagyar vidékek­re cseh nyelvű nyomtatványokat küld, me­lyeket a magyar gazdák kitölteni nem tud5 nak. Az Országos Pénztár a magyaroktól be­szedett súlyos millióin megengedhetné magá­nak a magyar nyomtatványok elkészítését is. Az árát bővesen •megfizetik' a magyar gazdák. ■ $ JftíMuXff/ID6 9 W wijtoi&P 4r Változékony, csőre hajló, hűvösebb, északnyugati szél. — (Bogoljubov a boroszlói sakkversetiy győztese.) Boroszlóból jelentik: E. A. Bogoljubov máris a sakkverseny győztesének tekinthető, mert még abban az esetben is, ha Moritz minden várakozás ellenére megverné, pontszáma elégsé­ges a föltétien győzelemhez. — (A berouni család gyilkolt megtalál­ták.) Megírtuk, hogy Beroun csehországi fa5 inban megölték Maly Ferencet és feleségét, fiukat, Ottót pedig súlyos sebbel találták egy ut szeli árokban- A megsebesült Maly Ottó ál­lapota annyira javult, hogy tegnap már ki­hallgathatta a csendőrség. Beismerte, hogy a szörnyű tettet ö maga hajtotta végre, mert apja nem akarta neki az anyai örökségét tó* fizetni. Veszekedés közben apja rálőtt a fiúra, aki dühében fejszével agyonütötte apját és mostoha anyját is. — (A veres kakas Kamocsán.) Komáro­mi tudósitónk jelenti: Sótky József kamocsai gazda cséplésre készült és a gépet is udva­rába vontatta. Éjjel azonban tüzilármára éb­redt, az asztagját meggyujtotta valami rosszakarója és az egész termése elhamvadt. Szerencsére a cséplőgépet meg tudták men­teni. — (Ha fáj a feje és szédül), ha mellszo- ruiást és szívdobogást érez, igy ék minél előbb valódi „Ferenc József‘‘-kese rüvizet. Gyomor- és béíszakorvosok bizonyítják, hogy a Ferenc József-viz remek íermészet- alkotta hashajtó. Kapható gyógyszertárak­ban, drogériákban és. füszerüzletekbem. — (A komáromi gazdák jégkera.) Komá­romi tudósítónk jelenti: A komáromi határ nagyrészét elverte a jég, mely dió* és ga­lambtojás nagyságú darabokban pasko'lta le a veteményeket- A gazdák Fiissy Kálmán nemzetgyűlési képviselő vezetésével az ele­mi kár folytán adójuk elengedését kérik és e kérelmüket Komárom város elöljáróságához benyújtották. — (Tiiz a nyitrai járásban.) Nyitrai tu­dósítónk irja: Csütörtökön este 9 órakor ez* ideig meg nem állapított okból tűz keletke­zett Ka ma nova községben, melynek nagy­mennyiségű gaíbonanemü és széna esett ál­dozatul. Az oltási munkálatokban részt vet5 tek a szomszéd községek lakosai is- A tüzet nagy erőfeszitéssel sikerült a reggeli órák­ban lokalizálni. A gazdák 'kára meghaladja a 60.000 koronát. A vizsgálat megindult. — (Szabadon bocsátották a bazini vas* úti katasztrófa okozóját.) Pozsonyi tudósí­tónk jelenti telefonon: A bazini legutóbbi vasúti katasztrófa miatt letartózta­tásban levő ReiiUer Sámuel vasúti váltókeze­lőt ma délelőtt szabadlábra helyezték. Az el­járás azonban tovább folyik ellene. — (Egészség, Vagyon, Szerelem) önként kínálkozik, ha szuggeszcióval él. Rövid időn belül levélileg megtanulhat szuggerálni és veszélymentesen hipnotizálni. Részletes is­mertetés „Magnetizmus14, Budapest, 5. számú posta: 42. fiók címre beküldött Ke 10 ellené­ben. — (Egy szélhámos üzérkedése Pozsony* bán*) Pozsonyi tudósítónk jelenti telefonon: Tegnap egy ismeretlen ember az egyik po­zsonyi fakereskedőnél öt métermázsa fát rendelt Hajicsek Ferenc távírdái főellenőr nevére s a fát a Ventur-utca egyik házához kérte szállítani- A kereskedő a kocsi fát cl is küldötte. A Ventur-ntcában az ismeretlen cm* bér mint Hajicsek szolgája fogadta a kocsist s a fát az utcán lehányatta. Pénzt azonban nem adott a kocsisnak. Később kisült, hogy a házban Hajicsek nevű főellenőr nem lakik s igy tudta meg a fakereskedő, hogy közön­séges szélhámos hálójába ke dűlt. Feljelentést tett az ismeretlen ellen a rendőrségen, ahol már akkor több fakereskedőtől is ott volt a felejelentés egy csaló ellen, aki a fenti módon hamis névre rendelt több métermázsa fát, azt egy ház előtt lerakatta s áron alul más­nak eladta. A nyomozást az ismeretlen szél* hámos ellen megindították. I + Sdrvüen szenvedik +1 ü Egyetlen biztos védelmet nyújt a lágyék, C o here, comb és köldöksérvnél a mi tökélete- V sitett rugónélküli sérvkötőnk, mely éjjel is ^ 2% hordható. Mindenféle bandázs operáció g E után, lógó has, gyomor- és anyaméhsülye- * § désnéi. Szabadalmazott lúdtalpbetét. Fia- o ^ nell has-, hát- és melimelegitő ö | JvsieOöíszerMz BraSisiava, Dtma-a. 51. | o Rendelő orvos: Dr. Kocb K. F. egy. m. tan. 3 x Árjegyzék ingyen % § A vidéki felek még aznap elintéztetnek Q

Next

/
Oldalképek
Tartalom