Prágai Magyar Hirlap, 1925. augusztus (4. évfolyam, 171-195 / 914-938. szám)
1925-08-02 / 172. (915.) szám
▼as3fflgp, attguszttts 2. 76rwp Hennái aűöl fizd SzlovenszMó? Prága, augusztus 1. fyz előirányzott költségvetés szerint a folyó évi egyenes adó kamataival és illetékeivel együtt az egész köztársaságban ösz- szesen 1.817,667.000 koronát tesz tó. Ebből az összegből Szlovenszkóra 195,540.000 korona, vagyis 10.7 százalék esik. A forgalmi és fényiizési adó összesen 1.593,191.000 koronával van előirányozva. Szlovenszkóra ebből 126,101.000 korona, tehát 7.8 százalék esik. A vámbevételeknél az előirányzott 845,590.000 koronából Szlovenszkóra 11 százalékot irányoztak elő, vagyis 93,158.000 koronát. Fogyasztási adóból már 13.5 százalék esik Szlovenszkóra, vagyis 1.288,926.000 koronából 174,860.000 korona. A Národni Listy megjegyzi, hogy az adók végösszege Szlovenszkón nagyon csekély, ha tekintetbe vesszük, hogy Szloven- szkó lakossága 23.8 százaléka a köztársaság összlakosságának. A cseh néppárti sajtó viszont politikai céljaira igyekszik kihasználni ezt a kalkulust s azt Írja, hogy e számok láttán a szlovák néppártnak, amely állandóan autonómiáért kiabál, gondolkodóba kell esnie, mert ha Csehország és Morvaország nem fedezné pénzügyileg Szlovenszkó igényeit, akkor fejlődése lehetetlen volna. A teljes autonómia óriási nyomort és horribilis adókat idézne elő Szlovenszkón. A kérdésre még visszatérünk. Amnndsen látogatása Prágában Csak egy előadást tart a köztársaságban — A nemzetközi légiforgalmi konferencián nem vesz részt Prága, augusztus 1. Megírtuk a Napravo közlése alapján, hogy Amundsen északi sarkutazó európai kőrútjában Prágába1, is eljön, hogy élményeiről előadást tartson. A Napravo mai számában azt irja, hogy Amudsennek nagyon rövid idő áll rendelkezésére európai kőrútjához. Skandináviát csak szeptember 16-án hagyja el és már 28-án hajóra száll Angliá* bam, hogy Amerikában vitorlázzon, ahol kilenc hónapon át fog Amerika nagyobb váró* sailban előadásokat tartani. Amundsen tehát személyesen úgy döntött középeurópai turnéjáról, hogy csak Berlinben, Prágában, Bécsben, Zürichben, Pá* risban, Brüsszelben, Amsterdamban és Londonban fog előadást tartaniAmundsen Prágából, mint ismeretes, két meghívást kapott, az egyikét a prágai Aero- klubtól, a másikat a német Urániától. Mindkettő meghívását kénytelen volt lemondani, mert Prágában csak egy előadást tarthat. A Napravo értesülése szerint ezt az előadást szeptember 19-én tartja meg a Lucerna nagytermében német nyelven. fltoOB i civtSiiicié világához Megszüntetik a vízumkényszert a közép* európai államokhoz Prága, augusztus 1. Frank dr., Ausztria berlini követe kijelentette a Prager Tagblatt tudósítója előtt, hogy a Németország és Ausztria között létesült megállapodás, amellyel az utlevélvi- zuirmkényszert kölcsönösen megszüntetik, az első lépés a nemzetközi forgalmi viszonyok helyreállításához, megfelelően a civilizált világ háború előtti állapotaihozAusztria most tárgyalásokat folytat Olaszországgal, Csehszlovákiával és Svájccal hasonló szerződések megkötése céljából. Frank dr. meg van győződve arról, hogy rövid időn belül egész Európában megszüli5 tetik a vízumkényszert az egyes államok között. Varsói jelentések szerint a lengyel szenátus is elfogadott egy rezoluciós javaslatot:, amelyben felszólítják a kormányt, hogy az utlevélvizumokat szüntesse be Csehszlo5 váikia és Lengyelország között s vegye fel a tárgyalásokat a csehszlovák kormánnyal a határátlépés megkönnyitése céljából. . % Vájjon mikor törlik el a vízumkényszert Magyarország és Csehszlovákia között? SyfiiidQloge Dr. Kolfe ezelőtt a prágai, frankfurti és berlini bőrklinikák tanársegédje és másodorvosa JI»R'«fe«£ca Hl. SS, SK<&jra. Wasseanann vizsgálat! Egg francia erűd HHrobbanfása tlarohhóban Lyautey „egészségi44 szabadságra megy — Páris, augusztus 1. A Matin értesülése szerint a kormány még nem kapott választ Abd el Krimitől békefeltételeire. A lap angol forrásból arról értesül, hogy a riffvezér kiküldöttei már útban vannak Tanger felé, ahol a spanyol és a francia meghatalmzot5 talkkal találkoznak. Raibati jelentések szerint Abd el Krím tudatta összes szövetségeseivel, hogy a békét csak a riff terüli etek teljes függetlenségének elismerése mellett hajlandó megkötni. Fez, augusztus 1. Jelentettük, hogy Ain Buaisa kis francia erődöt a felkelők körülkerítették és állandó bombázás alatt tartják- A városka, helyőrsége a munieiókészletet i Abd el Krím megbízottai útban Tanger felé egyetlen helyre hordta össze, hogy fölrob5 bantsa, ha a riffkabilok utolsó döntő támadásba kezdenek. Csütörtök este a felkelők egyik ágyúja eltalálta a inunicióraktárt, mire az erőd a vízkészlettel együtt a levegőbe röpült. A megmaradt helyőrség erre ketté oszlott és megkísérelte az áttörést. Az egyik csoportnak sikerült a francia állásokig nyomulnia, míg a másik csoportból csak néhány em* bér érkezett vissza. Páris, augusztus 1. A Journal párisi levelezője szerint Lyatuey marsai a közeljövőben Vichybe megy, hogy megrongált egészségét helyreállítsa. Borzalmas gyilkosság Magyarsókon Az éjjeliőr tragédiája — Levágták a fejét törzséről Pozsony, augusztus 1. (Pozsonyi tudósítónk telefonjelentése.) Tegnap óta borzalmas gyilkosság tartja izgalomban Vágsellye környékének lakosságát. Reggel ugyanis vérbefagyva, holtan találták Magyarsók közelében lévő pusztán Kasparik 58 éves éjjeliőrt. Fején ütéstől eredő két mély sebből szikkadt még a vér, nyaka pedig éles késsel, vagy borotvával volt keresztülmetszve, úgy, hogy a gégepor- cogói is véresen látszottak. Az éjjeliőr mindig pontosan teljesítette szolgálatát s a községben általában kedvelték őt. Annál borzalmasabban hatott a szörnyű fölfedezés, mert nyilvánvaló, hogy gyilkosság történt. A helyszínre kiszállott bizottság megállapította, hogy a gyilkos, vagy gyilkosok hátulról, orozva sújtották fejbe a szerencsétlen éjjeliőrt s — jóllehet már ezek a csapások is halálosak voltak — ezután még irtózatos kegyetlenséggel fölmetszették a nyakát is, úgy, hogy csak a nyakcsigolyák tartották össze ,a fejet a törzzsel. A csendőrség nyomban erélyes nyomozást indított a gyilkosok kézrekeritése érdekében. A gyanú két falubeli legény ellen irányul, mert a helyszínen fehér kabátgombot találtak, amely megegyezett az egyik legény hiányzó gombjával, azonkívül a legények egyikének ingén véres foltokat is találtak. Kihallgatásuk alkallmával tagadták azt, hogy tudomásuk volna a gyilkosságról, a véres foltokat azzal magyarázzák, hogy disznóölésen voltak az előző napon. Nem lehetetlen, hogy az őrt bosszúból ölték meg, vagy tolvajok tették el láb alól, akiket munkájukban megzavart. A nyomozás erélyesen folyik. Csali így történi Nem hitte sokáig. Csak akkor kezdett nehéz lassan ráébredni, mikor a íiu, akit szeretett s aki szerette, vidám-hangosan más lányt kisérgetett. Első érzése fájó csodálkozás volt. Siró szégyenben született sok bús „miért?44 Hiszen sohse bántottam. Miért unt meg? Mert nem titkoltam előtte semmit1? Mert behunyt szemmel, nyitott szívvel, mosolyogva mentem utána? De ez csak rövid ideig tartott. Azután már nem kérdezett többet, azontúl már csak gyűlölködött önmagával. No lám, gúnyolta- önmagát, a szép forró nyár, a zivatar — amit kértél, amit vártál — hát itt van. Szép volt? Ne sírjon szép kisasszony, a népszínművekben is igy szokott történni. A társaságot elhanyagolta. Ha belekerült néha, mindenkinek ki akarta mutatni, tudom arra gondolsz, „Téged megcsalt a Barátod14. Sokszor ki nem mondott sértéseket parírozott s kötekedőnek tartották. Rossz akart lenni, de csak kellemetlen kezdő lett. Azután már nem akart semmit! Ritkán olvasott s csak kevés könyv tetszett neki. Ha szerelemről olvasott, vagy hallott, csak egy biztató, simogató pillantás kellett volna neki és sirt volna fájón, könnyesen. Ha egyedül maradt, nem sirt. Banálisnak tartotta lefeküdni a díványra s megjátszani az elhagyott lány sirámait. Szeretett egyedül lenni s a kezét elnézegetni. Úgy találta, hogy a benne égő fájdalmat a keze tükrözi visz- sza leginkább. Úgy érezte, teljesen szárnyasze- gett kéz. Nem tudná többé simogatásra emelni, Egyetlen kifejezett vágya volt. Elmenni innen. Elhitette magával, hogy nem tudja másképp lerázni a múltját, csak idegen környezetben. Rátapadt, hozzánőtt már a keserűség. Még tudnék talán élni, vigasztalta önmagát. Megfigyelni, látni, érezni, befogadni sok-sok szépet. Meg se lepődött túlságosan, amikor Berlinben élő rokonaitól lanyha meghívást kapott egy levélben. Vidáman készülődött s nyugodtnak érezte magát. A hosszú ut nem fárasztotta, sokat ismerkedett s örömmel könyvelte el a férfiszemekből kisugárzó tetszést. Mosolyogva simogatta magát egy minduntalan visszatérő szóval — megmenekültem. Első napokban a nevezetességek után járt. Képtárakba, múzeumokba, színházba — kis pirosfedelü noteszt vitt magával s je- gyezgette az eseményeket. Már volt egy kísérője is. Nem egészen az, amilyet szeretett volna — de nem alkalmatlankodott a saját személyével s kel- Itmesen szótlan volt. Ma szépen öltözz fel! — szólt hozzá egy nap a nagybátyja — nagyon elegáns helyre megyünk. A Fészekbe. írók, művészek, pénzfejedelmek, külföldi hírességek találkozóhelye. Különös gondjai öltözött s csillogó, figyelő szemmel ment a oerzsaszőnyeges lépcsőn. Szinte álomszerű volt. A nesztelen léptű pincérek, a gagyogó kristálypoharak. a diszkrét illat, a zsongó csönd, a meghajlás, ahogyan egy magas, ősz férfi üdvözölt két szinte jelenésszeriien vékony, csipkés nőt . . . Szép, gondolta áhítattal, olyan, mint egy mozi. Már néni lehet szebb. Már nem látott semmit, lehunyta a szemét. Nagyon szédült a feje — soksok fájó gondolat viharzott fel a szivében. Lezárt szemhéja mögül két bús könnycsepp tolakodott elő s reszkető kézzel tolta el maga elől a kis noteszt. Seb. — (A Lévát vezető intéző bizottság ellenőrzése.) Lévai tudósitónk jelenti: Léva választott képviselőtestületének működését hónapok előtt a zólyomi zsupán felfüggesztette s helyébe intéző bizottságot nevezett ki, amelyben az ellenzéki pártok nem vesznek részt. A magyar kisgazda- és kisiparospárt lévai választmánya legutóbbi ülésén elhatározta, hogy ennek a kinevezett intéző bizottságnak működését ellenőrzés alá veszi. Ecélból bizottságot alakítottak, amely szükség esetén az intéző bizottság határozatai ellen fe- lebbezéseket készítene el. A választmány elhatározta még, hogy hasonló intézkedés megtételére vagy esetleg közösbizottság alakítására fel fogja szólítani a keresztényszocialista, valamint a szlovák néppártot is. — (Halálos repülőszerencsétlenség.) A Prágához közeli gbeli katonai repülőtéren tegnap délután egy katonai repülőgép, melynek benzintartálya meggyulladt, lezuhant. A pilóta, Barth törzskapitány és Kostil főhadnagy szörnyethaltak és a gép teljesen megsemmisült. — (Esterházy Lujza nem kért kegyelmet.) Jabloniczky János dr., Esterházy Lujza védője, arról értesit bennünket, hogy nincs tudomása róla, hogy Esterházy Lujza kegyelemért folyamodott volna, tehát az erre vonatkozó hiradás nyilvánvalóan hamis. — (Batthyány Tivadar Pozsonyban.) Batthyány Tivadar gróf, volt magyar miniszter csütörtökön délután Pozsonyiban tartózkodott. Lapuink munkatársa beszélgetést folytatott az ősz politikussal, aki politikáról nem nyilatkozott. Kijelentette, hogy az aktív országos politikától teljesen távol tart5 ja magát, egyedül a régi függetlenségi szü- kebfo politikában vesz részt. Pozsonyban he- teinkint megfordul rövid órákra, mer* F*-1-- genlandi birtokáról, Lajtaiakból, ahol a nya5 rat tölti, gyakran utazik át veje, Eszterházy Mihály cseklészá földbirtokos látogatására- Batthyány .nagyon jó szintben van, magas kora ellenére is friss, kedélyes. — (Az Országos Munkásbiztositó Pénztár cseh nyomtatványai*) Komáromi tudósítónk jelenti: Az Országos Munkás -és Bal5 esetbiztositó Pénztár a szinmagyar vidékekre cseh nyelvű nyomtatványokat küld, melyeket a magyar gazdák kitölteni nem tud5 nak. Az Országos Pénztár a magyaroktól beszedett súlyos millióin megengedhetné magának a magyar nyomtatványok elkészítését is. Az árát bővesen •megfizetik' a magyar gazdák. ■ $ JftíMuXff/ID6 9 W wijtoi&P 4r Változékony, csőre hajló, hűvösebb, északnyugati szél. — (Bogoljubov a boroszlói sakkversetiy győztese.) Boroszlóból jelentik: E. A. Bogoljubov máris a sakkverseny győztesének tekinthető, mert még abban az esetben is, ha Moritz minden várakozás ellenére megverné, pontszáma elégséges a föltétien győzelemhez. — (A berouni család gyilkolt megtalálták.) Megírtuk, hogy Beroun csehországi fa5 inban megölték Maly Ferencet és feleségét, fiukat, Ottót pedig súlyos sebbel találták egy ut szeli árokban- A megsebesült Maly Ottó állapota annyira javult, hogy tegnap már kihallgathatta a csendőrség. Beismerte, hogy a szörnyű tettet ö maga hajtotta végre, mert apja nem akarta neki az anyai örökségét tó* fizetni. Veszekedés közben apja rálőtt a fiúra, aki dühében fejszével agyonütötte apját és mostoha anyját is. — (A veres kakas Kamocsán.) Komáromi tudósitónk jelenti: Sótky József kamocsai gazda cséplésre készült és a gépet is udvarába vontatta. Éjjel azonban tüzilármára ébredt, az asztagját meggyujtotta valami rosszakarója és az egész termése elhamvadt. Szerencsére a cséplőgépet meg tudták menteni. — (Ha fáj a feje és szédül), ha mellszo- ruiást és szívdobogást érez, igy ék minél előbb valódi „Ferenc József‘‘-kese rüvizet. Gyomor- és béíszakorvosok bizonyítják, hogy a Ferenc József-viz remek íermészet- alkotta hashajtó. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és. füszerüzletekbem. — (A komáromi gazdák jégkera.) Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromi határ nagyrészét elverte a jég, mely dió* és galambtojás nagyságú darabokban pasko'lta le a veteményeket- A gazdák Fiissy Kálmán nemzetgyűlési képviselő vezetésével az elemi kár folytán adójuk elengedését kérik és e kérelmüket Komárom város elöljáróságához benyújtották. — (Tiiz a nyitrai járásban.) Nyitrai tudósítónk irja: Csütörtökön este 9 órakor ez* ideig meg nem állapított okból tűz keletkezett Ka ma nova községben, melynek nagymennyiségű gaíbonanemü és széna esett áldozatul. Az oltási munkálatokban részt vet5 tek a szomszéd községek lakosai is- A tüzet nagy erőfeszitéssel sikerült a reggeli órákban lokalizálni. A gazdák 'kára meghaladja a 60.000 koronát. A vizsgálat megindult. — (Szabadon bocsátották a bazini vas* úti katasztrófa okozóját.) Pozsonyi tudósítónk jelenti telefonon: A bazini legutóbbi vasúti katasztrófa miatt letartóztatásban levő ReiiUer Sámuel vasúti váltókezelőt ma délelőtt szabadlábra helyezték. Az eljárás azonban tovább folyik ellene. — (Egészség, Vagyon, Szerelem) önként kínálkozik, ha szuggeszcióval él. Rövid időn belül levélileg megtanulhat szuggerálni és veszélymentesen hipnotizálni. Részletes ismertetés „Magnetizmus14, Budapest, 5. számú posta: 42. fiók címre beküldött Ke 10 ellenében. — (Egy szélhámos üzérkedése Pozsony* bán*) Pozsonyi tudósítónk jelenti telefonon: Tegnap egy ismeretlen ember az egyik pozsonyi fakereskedőnél öt métermázsa fát rendelt Hajicsek Ferenc távírdái főellenőr nevére s a fát a Ventur-utca egyik házához kérte szállítani- A kereskedő a kocsi fát cl is küldötte. A Ventur-ntcában az ismeretlen cm* bér mint Hajicsek szolgája fogadta a kocsist s a fát az utcán lehányatta. Pénzt azonban nem adott a kocsisnak. Később kisült, hogy a házban Hajicsek nevű főellenőr nem lakik s igy tudta meg a fakereskedő, hogy közönséges szélhámos hálójába ke dűlt. Feljelentést tett az ismeretlen ellen a rendőrségen, ahol már akkor több fakereskedőtől is ott volt a felejelentés egy csaló ellen, aki a fenti módon hamis névre rendelt több métermázsa fát, azt egy ház előtt lerakatta s áron alul másnak eladta. A nyomozást az ismeretlen szél* hámos ellen megindították. I + Sdrvüen szenvedik +1 ü Egyetlen biztos védelmet nyújt a lágyék, C o here, comb és köldöksérvnél a mi tökélete- V sitett rugónélküli sérvkötőnk, mely éjjel is ^ 2% hordható. Mindenféle bandázs operáció g E után, lógó has, gyomor- és anyaméhsülye- * § désnéi. Szabadalmazott lúdtalpbetét. Fia- o ^ nell has-, hát- és melimelegitő ö | JvsieOöíszerMz BraSisiava, Dtma-a. 51. | o Rendelő orvos: Dr. Kocb K. F. egy. m. tan. 3 x Árjegyzék ingyen % § A vidéki felek még aznap elintéztetnek Q