Prágai Magyar Hirlap, 1925. augusztus (4. évfolyam, 171-195 / 914-938. szám)

1925-08-15 / 183. (926.) szám

Szombat, augusztus IS. ............... —— PWM—O—>1———WBM—S——IMB—i "II Hl—IT—IMI ■HHTIÍHTI ^ Szépségápolás Mit mond az „Iza“ a nyári Siirdöévadról! Ajánlom a nagyrabecsült hölgyeimnek a komoly arcápolási Levélbeli kioktatás díj­talan. Szeplő elleni garnitúra ...» Ke. 37— Mitesszer és pattanás elleni garn. Ke. 37.— Hajápoló garnitúra Ke. 47.— Szemápoló garnitúra......................Ke. 37.— Mi ndennapi toilette arcápoló garn. Ke. 47.— Vörös orr s vörös arcerek ell. garn. Ke. 37.— Hajtalanitó garnitúra......................Ke. 37.— Ke belápoló és fejlesztő garnitúra Ke. 77 — Libabőr elleni garnitúra .... Ke. 40.— Monoton petyhüdt arcbőr ell. garn. Ke. 37.— Bőrujitó garn. (Iza-rekordszerek) Ke. 80.— Szemölcs, anyajel elleni garnitúra Ke. 40.— Kézápoló garnitúra......................Ke. 37.— Orr- és ujjformálók, valamint homlok-, nyakránc stb. simító bandageok, a legjobb típusúak, állandóan raktáron. A fenti garnitúrák a legkiválóbb szerek­ből vannak összeállítva. Tessék pontosan köriilirni az arcát s bármilyen arctisztátalanság ellen küldök megfelelő garnitúrát, pontos használati utasí­tással, postán, utánvét mellett. A köteles diszkréció miatt levelezésünk és küldeményeink cégjelzéstelenek. Naponta postai szétküldés. „Iza“ kozmetikai intézet Bratisiava, Stefanik-ut 19. II. Látogassátok a XI. prágai isii niMsárt szepteíiíföer 0462 o-lg. Tracianska - Miéi Lákás, €33é!á§, tordd, ©53- güSZtoS 20-1615©.-, @©.— Sic. Trenöianska-Teplice csúz, leöszvény, neuralgiák (ischias), stb. ellen a legjobb kénes és iszapfürdő. A legjobb klíma ütőérelmeszesedésnél (* *) A románok megakadályozták Rózsahegyi aradi bucsufellépését.) Budapesti szerkesztősé­günk jelenti telefonon: Rózsahegyi Kálimán, a bu­dapesti Nemzeti Színház tagja, négy napig ven­dégszerepeit Aradon. Tegnap búcsúéi ő adás át akarta tartani, d^ azt a város katonai parancs­noka este hat órakor letiltotta. Az előadás előtt katonai kordonnal vették körül a színházat és addig nem engedték be s^m a közönséget, sem pedig a színészeket, amíg a színház igazgatója nem kötelezte magát arra, hogy más darabot ad elő és Rózsahegyit nem lépteti fel. A letiltás in­dokolás nélkül történt. Magánértesüléseink sze­rint az ok azonban az volt, mert a Gyurlkovics- lányok előadásán nagy ovációban részesítette a közönség Rózsahegyit, aki a darabban Radványi ezredest személyesíti meg. (*) Ernőd Tamás lesz az Andrássy-uti Szín­ház igazgatója. Budapesti szerkesztőségünk je­lenti: Megírtuk, hogy az Unió kabaréegyüttese visszaköltözik az Andrássy-uíi színházba. A szín­ház igazgatásával az Unió igazgatósága újra Ernőd Tamást, a ismert nevű költőt bizta meg. (*) A Vígszínházban és a Fővárosi Operett- szinházbarj nagyobbszámu elbocsátások lesznek. Utóbbinak csupán hét állandó tagja lesz. B'iMer Irén, Fejes Teri, Szokolay Olly, Konipóthy Gyula, Tolnay Andor és Pataky Ferenc. (*) Magyar darabbal nyitja idényét két bécsi színház. A Deutsches Volkstheater Molnár üveg- cipőjével, a Raimund-Theater Lengyel Antóniá­jával. (*) Farkas Imre uj operettet irt a Fővárosi Operettszinház számára. Az operett Gödöllőn játszódik a hetvenes években. Egyik felvonásá­ban megjelenik Erzsébet királyné alakja is, akit Péchy Erzsi személyesít meg. (♦) Herczcg Ferenc a Nagy híd cimü drámá­jában, melyet novemberben mutíjt be a Nemzeti .Színház, Kossuth Lajost Odry Árpád, Széchenyi Istvánt Kiss Ferenc fogja alakítani. rWjptmT Köszöatjük a magyar válogatottat! Prága, augusztus 14. Magyarország válogatott futballcsapata hol­nap először lép Szlovenszkó területére, hogy va­sárnap Pozsonyban összemérje erejét a CsAF magyar gyermekének együttesével. Szloveuszkó magyar sportjának ünnepnapja lesz ez a vasár­nap, amelyet azonban mi saját külön ünnepünk­nek tekintünk. Kétéves harcot vívtunk azért, ho&y a kínai falat Csehszlovákia és Magyaror­szág sporttársadalma között ledöntsük. Mérhe­tetlen betüharcot folytattunk ezen idő alatt, hogy a sportból kiküszöböljük a sovinizmust és politi­kát. Sürgettük a csehszlovák-magyar sportbéke megkötését, mert tudtuk, hogy a szlovenszkóí magyar sportot csak ez mentheti meg a végső pusztulástól. A magyar válogatott csapat most minden kí­vánságunk beteljesülését hozza magával. A rész­leges barátkozások után most a meggypirosinges fiuk szereplése maradandó pecsétet fog ütni a sportbékére, amelytől joggal várhatjuk a szloven- szkói magyar sport szebb napjait és újjáéledését. A két egytestvér első találkozásának erkölcsi je­lentősége tehát felülmúlja annak sportérfékét, amely csak a magyar válogatott eljövendő prágai szereplésében fog majd teljes mértékben kifeje­zésre jutni. A magyar válogatott csapatot igaz szeretettel és testvéri üdvözlettel köszönfjük annak az útnak az elején, amely őket nemsokára ide vezeti, hogy itt barátságos kézfogással szentesítsék a két or­szág sportja közötti, remélhetőleg most már ma­radandó kapcsolatot. * A CsAF-MLSz csapata a következő felállí­tásban áll ki a magyar válogatott ellen: Schulz, Mayer II, Meidlmger, Hegyi Ungvár, Ziegler, Mares, Auslánder Ungvár, Mayer III, Müller, Szloboda, Eckstein Eperjes. A szent-gaüSeni nemzetközi lövőverseny csa­patversenygyőztese Svájc lett 5386 ponttal. Má­sodik Amerika 5250, harmadik Dánia, negyedik Franciaország. Egyénileg győztes Hartmann Svájc 1109, 2. Lienhard Svájc 1105 pont. Mind­kettő teljesítménye világrekord. 3. Momsom USA. A belga-cseh válogatott vizipolómeccs va­sárnap kerül eldöntésre Prágában. Ugyanakkor bonyolítják le a két héttel ezelőtt elmaradt ősz- trák-cseh válogatott müugró bajnokságot is. Az első csehszlovák sportvásár. A szeptem­beri XI. prágai mi-nitavásár alkalmával megnyílik az első nagyszabású sportkiálliitás, amelyen az egyetemes sporttal összefüggő cikkek és készít­mények kerülnek kiállításra és eladásra. A kiállí­tásnak sportbeli jelentősége is van, amennyiben a mintavásár keretében a prágai nagyobb klubok versenyeket fognak rendezni. A Sparta Becsben. Ma utazott el a prágai Sparta Bécsibe, ahol résztvesz a Slovan pálya- megnyitó körmérkőzésein. Szombaton a Vienná- vai, vasárnap pedig1 az Amateurökkel mérkőzik meg, a legerősebb összeállításban. A Hamburg—Berlin városközi futballmeccs vasárnap kerül eldöntésre a grunewaldi sta­dionban. ö 11 IS mindenféle fajtában vadász-, © Q w aSíSIÍIfíMilmím sport- és önvédelemre, vala- © © rHSitfVKl KKKI mint az összes kellékek első- Q Q 1 Uíjj f S ISI Uilwi rendű kivitelben szavatosság Q © mellett Q © , --- ~ (T i in íl! I olcsóbban, \ Q Ili ©8 mint máshol 0 ISI \n "íl! csakis a régi Q Ml 1$ 111 közismert q szaküzletben | „Lov£n«aM § Prága II., VosliCkova 48. vásáromat § G Kedvező feltételek mellett kicserélünk kilőtt O G fegyvereket újakra. G § Nősig üíepes arjeőuzeK wc i.— g Sgogogoogoooooogogoooogoooooooog Az északmagyiarországi válogatott Eperjeisen. Kassai tudósítónk írja: Északmagyarország válo­gatott csapata Lembergből visszatérően Eperjest látogatja meg, ahol vasárnapba városi válogatot­tal méri össze erejét. A Moravská Síavia Szlovenszkón. A brünní Moravská Slavia szombaton Nagytapolcsányban az ottani SK-val, vasárnap pedig Nyitrán az AC- vel mérkőzik. A két mérkőzésnek propagandajel­lege lesz, amennyiben az bele van illesztve a nagytapolcsányi gazdasági és ipari kiállítás pro­gramjába. A rimaszombati POS nagyszabású augusztusi programja. Rimaszombati tudósítónk Írja: A nem­zetközi versenyeken sikereket elért tenniszszak- osztály után most a R'POS íutballosztálya lép frontba és olyan szenzációs programot hoz a rimaszombati közönség elé, amire a RPOS négy­évi fennállása óta példa még nem volt. E hónap 15-ére a Sajóvölgyi válogatottat kötötték le, másnap a Zagyvapálfalvi Sport Club, 23-án pedig az északmagyiarországi bajnok, a Diósgyőri Vas­gyári Torna Qlub, 30-án a Turócszentmártoni SC mérkőzik Rimaszombatban a RPOS-Slovan kom- binálttal. Szeptember elejére a Salgótarjáni Bá­nyász TC is kombinációba van véve. A nívós tenniszjátékok után most nivós futbailszezónban lesz része a rimaszombati sportpártoló közönség­nek. A klubok áldozatkészsége megérdemelné a publikum intenzív pártolását s kívánatos lenne, ha a versenyeket Rimaszombat közönségének megfelelő anyagi eredménnyel járó érdeklődése kisérné. Iioff megjavitotía a rúdugrás világrekordját. Oslóból jelentik: Charles Hoff, akinek versenyzői jogát osiak a napokban adták vissza, tegnap a rúdugrás világrekordját. 4.23 méterre javította meg. Kerékpáros világrekord. Kopenhágából jelen­tik: Harisén a 100 kilométeres országúti világre­kordot 2 óra 46 perc 4.2 másodpercre javította meg. A kerékpáros világbajnokságok vasárnap folynak le Amszterdamban. A magyar színeket Bouska, Jerzsabek, Ladányi, Schmidt s Uhreczky képviselik. Szlovenszkóí atléták Budapesten. Budapest­ről jelentik: A BBTE vasárnapi atlétikai verse­nyén Görög dr., Csehszlovákia diszkoszdobó baj­noka, Sztaniszlay, az eperjesiek legjobb ugrója és az ETVE fiileslabdacsiapata is megjelenik. Az ETVE csapata indul az ötös magasugró csapatver­senyben is, mely Budapest bajnokságáért folyik. Uj turistaklub Rimaszombatban. Rimaszom­bati tudósítónk jelenti: E hó 8-án alakult meg Faluba János állami reálgimnáziumi igazgató el­nöklésével a csehszlovák túr ista klub rimaszom­bati helyicsoportja. A 15 éves szlovenszkóí tenniszbajnok. A besztercebányai tenniszversenyen óriási meg­lepetést keltett a zsolnai 15 éves Hecht Laci sze­replése, aki Középszlovenszkó bajnokságában Szoyka, Bárczy és Nedbalek mögött végzett és középdöntőben több kitűnő játékos felett aratott értékes győzelmet. A kis tenniszbajnoknak nagy jövőt jósolnak. A DFC szombaton Lenibergben játszik a Po- gon ellen. A gömöri lótenyésztő gazdák őszi lóversenye A gömöri lótenyésztő gazdák ez évben is megrendezik őszi lóversenyüket, amely sikerében előreláthatólag felül fogja múlni a tavalyi fényes eredményű versenyt is. A versenyt szeptember hó 20-án rendezik meg a gömörmegyei Tornaija községben. A neve­zések szeptember hó elsejéig küldendők be Hevessy László lótenyésztési elnökhöz, Sajó- szárnya; vagy Lehoczky Zoltán titkárhoz, Tornaija. A verseny győztesei számára érté­kes tiszteletdijak vannak kitűzve. A verseny feltételei a következők: I. Urhölgyek dija: Kettős fogatú távhaj­tás rugós kocsikon, urak és urhölgyek által hajtva, 3 évesnél idősebb lovak részére, törzskönyvezett amerikai ügetők kizárásával. iTsztelet-dij az I., II. és III. fogatnak, ezen felül az elsőnek beérkező saját tenyésztésű lovak fogatának, tiszteletdij adva a Föld­művelési Tanács által. Útvonal: Tornaija— Sajószentkirály és vissza, kb. 24 km. Neve­zésidíj fogatonként 100 K. II. Kettős fogatú távhajtás kisgazdák részére, lőcsös szekereken, 3 évesnél idő­sebb lovak részére, tulajdonos vagy család­tagja által hajtva. Távolság kb. 8 km. Tor­naija, Sajógömör, Vámház, Sajószárnya, Tornaija. Iiat induló esetén: 3 dij, több induló esetén megfelelően több dij adatik ki. I. dij 300 K. II. 150 K. III. 70 K. Nevezési díj nincs. III. Kisgazdák sikversenye, 3 évesnél idősebb lovak részére, tulajdonos vagy csa­ládtagja által lovagolva, felnyergelt vagy nyergeletlen lovakon. 6 induló esetén 3 dij, több induló esetén több dij. Távolság 1000 mé­ter. I. dij 200 K. II. dij 100 K. III. dij 50 K. Nevezési dij nincs. IV. Vadászverseny, urak és urhölgyek által master után- lovagolva, 3 évesnél idő­sebb lovak részére. Távolság kb. 4000 méter. Tiszteletdij az I. II. ggetleg III. részére. — Nevezési dij 50 K. V. Gömöri dij. Urkocsiverseny handicap kettes fogatok részére, 3 évesnél idősebb bárminő származású lovak számára. Távol­ság 3000 méter. Olyan lovak, melyek már Prága, Pozsony, Bécs vagy Budapesten pályán futottak és pénzdíjat nyertek, 1000 cseh korona nyereményért 20 méter térhát­rányt kapnak. Minden ló, amelyben amerikai vér nincs, 200 méter térelőnyt kap. Tisztelet­dij az I., II., esetleg III. helyezettnek. Neve­zési dij 100 K. VI. Dijhajtás kettes fogatok számára. A versenyre a Lovassport szövetség szabályai firányadók. Tiszteletdij az I., II. és III. nyerő­nek. Nevezési dij 50 K. A versenyrendezőség a netáni változások jogát fenntartja magának. Szombat, augusztus 15. Schuster volt miniszter az utódállamok gazdasági közeledéséről Prága, augusztus 14. Schuster dr. volt csehszlovák miniszter a „Dér Weltmarkt“ cimü közgazdasági lap­ban etgy cikket irt az utódállamok gazdasági közeledésének lehetőségéről s a többi között ezeket mondja: A Duna-konföderáció egyszer s min­denkorra csak fogalom marad. A politikai konföderáció eszméjét valamennyi utódállam elvetette. , Schuster szerint téves az a vélemény, hogy Ausztria kívánja a Duna-konföderációt, mert az osztrák nép már régen elfordult ettől az eszmétől. A vámuniót sem kívánja valamennyi állam s ugylátszik, hogy ehhez hasonló unió politikai és gazdasági okokból keresztülvihetetlen. Mindamellett gazdasági, de főleg kereskedelmi szempontból szükséges, hogy az utódállamok között nemzetgazdasági közeledés jöjjön létre. Ezt a közeledést nagyban elősegítené egy gazdasági konferencia, amelyen csakis az utódállamok vennének részit. A vámunió rendszere ellen Olaszország és Németország foglal állást s éppen ezért Franciaországban és Angliában az utóbbi időben sokat Írnak az utódállamok közeledé­sének lehetőségéről és annak előrelátható eredményéről. Anglia és Franciaország azért kívánja az utódállamok egymáshoz való közeledését, mert ezzel távol akarja tartani őket Németországtól. — Forgalmi adómentesítés a textilanya­gok számára. Amint értesülünk, október el­sejétől kezdve azon textilanyagok és félter­ményeket, amelyeket elkészítés végett Né­metországba szállítanak, mentesitik a for­galmi adó alól. — Országos Gazdasági Szövetkezet lé­tesül Szlovenszkón. Pozsonyi tudósítónk je­lenti telefonon: A Kereskedelmi Kamara leg­utóbbi ülésén egy Gazdasági Tanács létesí­tését inditványozták. A Kamara tegnapi ülé­sén foglalkozott az indítvánnyal és elhatá­rozta, hogy Gazdasági Tanács helyett Orr szágos Gazdasági Szövetkezetét fognak lé­tesíteni. — A postatakarék forgalma júniusban. A postaigazgatóság jelentése szerint junius­ban a befizetések 6329 millió koronát, a ki­fizetések pedig 6602 millió koronát tettek ki. Az össztétel 12.931 millió koronát tesz ki. A kontótulajdonosok követelései junius havá­ban 1659 millió koronára rúgtak. — Halálos ítélettel sújtják Görögország­ban a valutaspekulánsokat. Athénből jelentik: A görög kormány ma egy dekrétumot bocsá­tott ki, amely szerint azokat a bankigazga­tókat, akiket valutaspekuláción érnek, halá­los Ítélettel fogják büntetni. — A magyar—francia kereskedelmi szer­ződés angol megvilágításban. Budapesti szer­kesztőségünk jelenti telefonon: A Times mai száma foglalkozik a magyar—francia keres­kedelmi tárgyalások sikerével, amelyből arra következtet, hogy Magyarországnak az utódállamokkal folytatott kereskedelmi tár­gyalásainak fiaskója nem Magyarország hi­báján múlhatott, mert, amint a tények mu­tatják, Magyarország az összes jelentősebb államokkal, mint Lengyelországgal, Görögor­szággal, Spanyolországgal és most Francia- országgal is minden nagyobb akadály nélkül megköthette kereskedelmi szerződéseit. A lap szerint a közeljövőben megindulnak az Angliával kötendő kereskedelmi szerződésre vonatkozó tárgyalások is. — Megnyílt a kézműipari kiállítás Buda­pesten, Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Az országos kézműipari kiállítást az Iparcsarnok helyiségeiben ma nyitotta meg József főherceg. A kiállításon a magyar ipar és társadalom számos reprezentánsa megjelent és fölvonult iparosok zászlait Auguszta kir. hercegnő aranykoszoruval ko- szoruzta meg. — Újra bevezették az engedélyezési el­járást Lengyelországban. A lengyel kor­mány sorra hozza az intézkedéseket a zloty árfolyamának stabilizációja érdekében. A de vizakorlátozó intézkedés után a lengye1 ke­reskedelmi minisztérium újból életbeléptette az engedélyezési eljárást a behozatalra néz­ve. Ez az intézkedés eddig csak Németor­szágra vonatkozott, most azonban az összes államokra kiterjesztették. Az engedélyezési szisztéma nag-/ akadályt jelent a lengyelor­szági vásárlók és a külföldi exportőrök ke-

Next

/
Oldalképek
Tartalom