Prágai Magyar Hirlap, 1925. július (4. évfolyam, 145-170 / 888-913. szám)
1925-07-11 / 153. (896.) szám
ggorrffmt, jfufíits H. ^mcUlJfaGYAR/ÍIRMP cwMMinnM ■ 7rrwiinwnwnwM 1 -jct. ».Tua>Kw.u7. 3tiu$éí&, €sl íe. meredi... jfria - 'U'agSfpes Nem merem ideírni a hagyományos folytatást, azt, hogy: asszony. Komoly aggodalmaim vannak: hátha mégis inkább az a folytatás kívánkozik ide: férfi? A minap társaságban hosszú vitáikat folytattunk arról, hogy nagy általánosságban kinek nagyobb a hiúsága, a férfié, vagy az asszonyé. Mert az asszonyi hiúság elvégre mégis meglehetősen kis körben húzódik meg. Az asszony szép akar lenni. Szép és kívánatos. De ezt se kizáróan a maga kedvéért. Sőt! A férfi ellenben mohó kapzsisággal mindent akar. Gazdagságot, hírességet, pozíciót, méltóságot, kitüntetést, szépséget, okosságot, hatalmat, erőt és ráadásul még az asszonyokat is, mindet, aki csak szép és kívánatos. Az asszony a maga szépségével egyszerre csak egy férfit akar meghódítani, a férfi a maga kiválóságaival mindjárt az egész asz- szonyi nemet akarja meghódítani... Még az sem igaz, hogy a férfi a maga hiúságában nagyobb stilusu, mint a nő. Éppenséggel nem. Tudok rá egy esetet s elmondom azon frissében, ahogy hallottam. Amerikában kieszeltek valami nagyszerű, újfajta fűzőt. Valami csudálatos jószág, valami gumiszerü anyagból. A testre veszik fel, nem a ruhára s mivel gumiból való, karcsúvá és délceggé tesz, anélkül, hogy a könnyű, szabad mozgást akadályozná, vagy a test ruganyosságát korlátozná. Az emberen, aki ezt a fűzőt magára veszi, semrifi mesterségesen előidézett változás nem látható. Csak szokatlanul karcsú # lesz, fürge, mozgékony, ruganyos. — Tyülh, ezt nálunk is meg kellene honosítani, — gondolta egy élelmes, okos pesti asszony. És se szó, se beszéd, csinált nagy titokban egy amerikai füzőszalónt. Hozatott gépeket, anyagot, szerszámokat, kellékeket vagonszámra, hozatott hozzáértő munkásokat s hozatott egy amerikai dámát is, .aki a gyártást vezesse, ellenőrizze, dirigálja. Megérkezett missis Tompson s hozzáfogott a nagy munkához. Készültek a titokzatos amerikai fűzők. S megindult a hirdetés és reklámozás. Fényszórók hirdették a nagyszerű találmányt. A lapokban öles hirdetések. Repülőgépekről cédulákat szórtak szét: MEGÉRKEZETT az amerikai gumifüző kahcsusAS, szépséo, íllenáumatlanság A TEST TÜNEMÉNYES RUGALMASSÁGA MfflH JSSZM? AMEUKAI FflZflT BÖKD... És missis Tompson ült a nagyszerű szalonban és várta a megrendelők tömegét. Várt és várt. Végre megjött az első. Férfi v,olt. Azután megjött a második. Férfi volt. Utóbb jött a harmadik. Férfi volt. Tizenhármán jöttek- férfiak egymásután amerikai fűzőt rendelni. Mind nagyszerű, hírneves emberek. Képviselők, politikusok, diplomaták, szülészek, aranyifjak. A férfiak már régen gumifüzőkben jártak. amikor az első asszony jelentkezett. Ez is egy fűzős férfitől tanulta meg az uj divatot. Most már persze asszonyok is hordják az uj fűzőt. Sőt jóformán minden asszony hordja. S én azt hiszem, hogy a hiúságot a férfiak találták ki. Az asszonyok csak eltanulták és tökéletesítették. A férfiakért. De azért csak mondjuk tovább: Hiúság, a te neved — asszony ... Egy nevelőnő halálos ragaszkodása az idegen gyermekhez A nagykőrösi dráma a törvényszék előtt Kecskemét, július 10. (Saját tudósitónktól.) Az egész magyar közvélemény foglalkozott kora tavasszal azzal a romantikus és kétségkívül szokatlan históriával, melynek főszereplője Brezavsek Berta, a nagykőrösi gyógyszerész kisfiának nevelőnője volt. A gyógyszerésznek tavaly meghalt a felesége és a nevelőnő, aki már évek óta volt a háznál, maradt • a gyermek mellett anyahelyettesnek. A gyógyszerész az év elején elhatározta, hogy újra megnősül. Ezt bejelentette a nevelőnőnek, aki azonban hallani sem akart arról, hogy a gyermektől, akit rajongásig szeret, megváljon. A nevelőnőben az eljegyzés napja előtt szörnyű gondolat fogamzott meg. Elhatározta, hogy a gyermekkel együtt megtnérgezi magát. A gondolatot tett követte. A nevelőnö reggel, mikor a gyógyszerész eltávozott otthonról, belopódzott a gyógyszertárba, ott különböző mérgeket gyűjtött össze és este* miközben az apa eljegyzését ülte, önmagát és az ötéves gyermeket megmér- gezte. A késő este hazatérő gyógyszerész mindkettőt habzó szájjal és hörögve találta, de a gyors orvosi segély mindkettőt megmentette az életnek. Az ügyészség természetesen eljárást indított a nevelőnő ellen és emberölés kísérlete elmén emelt vádat ellene. Az. érdekes bünpörnek főtárgy aliása holnap kezdődik meg a kecskeméti törvényszéken. 4444444444444444444 É4444AAA444A4A Férj és feleség a bitó fa árnyékában Lederer kegyelmi ügye a legfelsőbb katonai törvényszék előtt — Kötél helyett golyó általi halál? Budapest, julius 10. (Budapesti szerkesztőségünk telet onjelen- tése.) A véres tragédia utolsó felvonásához közeledik. Kodelka halálos szerelmének ügyét a földi igazságszolgáltatás immár elintézte és a a elvetemedett házaspárt a legszigorúbb ítélettel sújtotta. Alig hangzott el az Ítélet Lédererné pőrében, a budapesti legfelsőbb katonai biróság máris elővette Léderer Gusztáv kegyelmi ügyét. Tegnap délután tárgyalta a bíróság a kegyelmi kérvényt és bár a tárgyalás zárt és a határozat titkos volt, valószínű, hogy Léderer Gusztávot a legfelsőbb katonai törvényszék kegyelemre terjesztette föl a kabinetirodához. Az esetleges kegyelem azonban nem változtat a gyilkos főhadnagy sorsán, csupán any- nyilban állana, hogy Léderert a harctéren szerzett érdemeire való tekintettel nem kötéllel, hanem golyóval végeznék ki. Léderer Gusztáv most állandó orvosi felügyelet alatt áll. Az orvosok meg akarják állapítani, vájjon szinleli-e Léderer a vallási tébolyt, mint ahogyan ezt vizsgálati fogsága első idején Demján Árpád fogolytársának a cella kályhacsö- résén át előre megmondotta, vagy csakugyan megháborodott az elméje. A felesége felett elhangzott halálos ítéletről még nem tud a bibliát görcsösen szorongató gyilkos főhadnagy. Ma vagy holnap fogja ezt vele védője, Kugel János dr. közölni. Léderer Gusztáv élete tehát most az orvosok kezében van, akik, ha megállapítják, hogy tényleg csak szimulál, a halálos Ítéletet még e hónapban, a kabinetiroda döntése után 24 órával, végrehajtják rajta. „Mind a nyolcat én öltem meg!“ A tömeggyilkos Angerstein bátyjának íanuv állomása — A gyilkos rajongva szerette feleségét — A végzetes szeretet — Az első önvallomás: vérmámor a gyilkosság után Limburg, julius 10. A csütörtöki tárgyalás az eddigi tárgyalások közül a legérdekesebb volt. A gyilkos bátyját, Max Angersteint, Essenben kataszteri főtitkárt hallgatta ki .a bíróság. Max An- gerstein müveit ember benyomását teszi és minden szava az igazság erejével hat. A gyilkosság irtózatosan megviselte idegzetét, Mégis, amikor az elnök figyelmezteti, hogy jogában áll a tanúvallomást megtagadni, lemond erről a jogáról és csaik azt köti ki, hogy kellemetlen kérdésekre ne kelljen felelnie. A tanú elmondja, hogy családi viszonyaik rendkívül különösek voltak. Nagyanyjuk 75 éves korában megőrült és az őrültek házában halt meg. Nagyapjuk egész életében különc volt s tőle például azt követelte, hogy az ő ágyában aludjék.' Egy reggel arra ébredt, hogy nagyapja holtan fekszik mellette. Angerstein Max, mint a német pénzügyi hivatal tisztviselője, 1907—1920-ig Kínában működött s egész idő alatt nem látta testvérét, aki időközben megnősült. Amikor 1920-ban nagy viszontagságok után visszaérkezett a fogságból Németországba, testvére és sógornője várták a határállomáson. A példás családi élet — A sógornőm — mondja a tanú — ennél az első találkozásnál igen sokat sírt s rendkivül gyenge nő benyomását keltette. Később még inkább legyöngült s Max Angerstein 1924-ben levelet kapott tőle, amelyben kéri, hogy látogassa meg őket, mert szeretne vele beszélni. Az asszony, amikor Angerstein megérkezett, valóságos csontváz volt. Teljesen lesoványodva feküdt az ágyban élet-halál között. Bátyja és sógornője kérve-kérték, hogy szabadságát náluk töltse és mindketten azt a benyomást keltették, mintha rettegnének valamitől, valami borzasztótól, aminek föltétlenii! be kell következnie. A tanú elmondja, hogy nagyon kellemesen töltötte a haigeri villában szabadságát, a család rendkivül figyelmes és kedves volt hozzá. A családtagok a legnagyobb szeretettel vették körül egymást és testvére valósággal meg volt rendülve, hogy feleségén, akit végtelenül szeretett,, nem tudnak többé segíteni. A testvérek a szabadság ideje alatt szép kirándulásokat tetteik és a kirándulásokról a gyilkos naponta háromszor telefonon fclhivta feleségét, hogy megtudakolja hogy- létét. Amikor a kirándulásról visszatértek, a házastársak úgy üdvözölték egymást, mintha hosszas távoliét után látták volna viszont egymást. — Sohasem láttam — ‘mondja a tanú — ilyen harmónikus családi boldogságot és azt, hogy egy férj hosszabb házasság után ennyi rajongó szeretettel veszi körül feleségét. „Segítség, gyilkos! Gyere azonnal!“ Ez a boldogság valódi volt és nem tettetett. Max Angerstein szabadsága leteltével testvére leikére kötötte, hogy az asszonyt küldje Essen-be és vizsgáltassa meg egy specialistával. A megbeszélés értelmében a tanú szeptember 27-én megvárta az asszonyt a pályaudvaron, azonban az asszony nem érkezett meg. Többször irt levelet nekik, de választ nem kapott. December 1-én sürgöny érkezett ezzel a tartalommal: „Segítség, gyilkos! Gyere azonnal!” Az este már nem indult vonat, úgy, hogy csak másnap utazhatott és az újságokból tudta meg, hogy rablók támadást intéztek Haiger ellen. Késő este érkezett meg Haigerbe, ahol a ház lángokban állott. Akkor már kivitték a hullákat és mivel a villanyvilágítás nem működött, petróleumlámpa fénye mellett vette szemügyre a házat. Akkor mindenki azt hitte, hogy a család rablók áldozata lett. Az első vallomás — Másnap — mondja a tárni — öcsém betegágyához vezettek. Megismert. Amikor azt kérdeztem tőle, hogy nincs-e mondanivalója, nem felelt. Arca halálsápadt volt, szemei kifordultak. Szája habzott. Egy darabig rettenetes küzdelmet vívott önmagával és amikor a kérdést megismételtem, hirtelen föl- orditott: — Igen, én voltam, én tettem, ne nyúlj hozzám, én vagyok a gyilkos, mind a nyolcat én öltem meg! — Azután tombolni kezdett, majd vissza- hanyatlott az ágyra. A tanú mindezt zokogva mondja el és hozzáfűzi, hogy tudomása szerint a gyilkos attól félt, hogy az asszonynak tifusza van és hogy megváltsa szenvedéseitől, hosszú tőrrel jobb oldalába szúrt. Amikor látta, hogy még él, addig szúrt belé, amíg meghalt. — Azután borzalmas dühroham vett rajtam erőt. Mikor az, ami legkedvesebb volt előttem a világon, vérben fetrengett előttem, tudtam, hogy mindent meg kell gyilkolnom! Ezután a vallomás után az elnök azt kérdezi a tanútól, hogy van-e még valami mondanivalója. A tanú nemmel válaszol, de a gyilkos fölemelkedik a pádról és ezt mondja: — Feleségein betegsége egy villamosszerencsétlenség következménye volt. Ez után a nem várt, különös kijelentés után nyugodtan visszaül a padra. Hosszabb szünet után azokat a tanukat hallgatják ki, akik Angerstein csalásairól tudnak fölvilágo- sitást adni. Népei haűirepttlögépguar telesül ToröKors/díban Berlin, julius 10. Djewiad Abbas török légi marsall vezérkarának kíséretében Berlinbe érkezett, ahol a lapok szerint a Rohr- b'ach fénnrepülögépvállalattial tárgyal- Törökország ugyanis repülőgépgyárat akar létesíteni s ebből a célból utazza végig Európát a légi marsall, akinek választása végre Németországra esett s német cégekkel, rneg német repülőgép-típusokkal teremti meg az uj vállalkozást. Szellemidézés a biróság színe előtt Egy megsértett médium pőrének tárgyalásán hatvan néniét tudós jelenik meg — Az okkultizmus, mint poranyag — A P. M. H. berlini tudósítójától — Berlin, julius 10. A leghíresebb német médium, Rudloff- Bollhardt asszony beperelte Moll Albert doktort, az okkult tudományok ősz kegyelmesurát, mert a tudós azt állította, hogy csalt, amikor szellemidézés közben egy zárt vas- gyürü, anélkül hogy kinyílt volna, lecsúszott a médium kezéről és a három szellemidéző társ kezeit összeláncolta. Moll professzor, aki negyven esztendő óta szenvedélyesen foglalkozik a spiritizmussal, a biróság előtt újra csalásnak minősitette a médium csodatettét. A pör nem volna érdekes, ha nem merült volna föl a következő ellentmondás: Ha a professzort a sértésért jogerősen elitélik, ez annyit jelentene, hogy állítását nem tudta bebizonyítani és ezt a tényt az okkultisták a legmesszebbmenő propaganda céljaira használnák fel. Fölmentő Ítélet pedig csaj^s az esetben hozható, ha a biróság előtt bebizonyítja, hogy a szellemidézés csalás. Ezért válik a pör érdekessé és egyedülállóvá a maga nemében. Az első tárgyaláson a szakértők sorában Németország legnagyobb nevei vonultak föl. Megjelentek Plauck, Dessolr és Strassmann tanárok, az okkultizmus bajnokai. Moll professzor és a bírósági elnök között azonnal élénk filozófiai vita indult meg, amelyben a két ügyvéd is részt vett. Tamovszki ügyvéd: A vádlott ur köteles állításainak valódiságát bizonyítani! Az ellenügyvéd: Hogyan akarja, hogy bizonyítson? Az elnök: Professzor ur, hogyan vélekedik általában a spiritizmusról? Moll professzor: Eddig még egyetlen esetben sem tudtam bizonyítékot szerezni arra nézve, hogy a spiritizmus nem csalás. Pedig negyven év óta foglalkozom vele. Ezután a társalgás után a professzor ügyvédje a hatvan leghíresebb német tudós beidézé- sét kéri, de a professzor visszautasítja a bizonyítás eme formáját: „A felét azért, mert nem ismerem őket, másik felét azért, mert ismerem.” A következő tárgyaláson a sértett médiummal folytatott szellemidézés jegyzőkönyvét vették bonckés alá, de ez sem vezetett eredményre. Először történt, hogy a biróság a pör anyagával szemben tanácstalanul állt és a tárgyalást be kellett rekesz- teni. Valószínű, hogy mégis meg fogják tartani a biróság előtti szellemidézésí hatvan német tudós jelenlétében, mert ez az egyetlen módja annak, hogy a port Ítélettel fejezzék be. Fr. E. 5 "ca“¥lll,r fiti 11c ő n “Y,l¥ I 6iw«eig, és diszim«iáriiliáx, képleerelezés és épttlelüvej^eiés, mm porceflátit gofárnalc, képviselete és főíeraftaia eilész tfelorens«ftó és PotiS<arparislca SEuss részére mm eieos >cáivél«ázfl és étfrfcsrmfi berendezések K5EY ASE Fo-uütcd 59 sssjjsss Imidce — Vtitisistii == fő^iAiíra 59 ||