Prágai Magyar Hirlap, 1925. június (4. évfolyam, 123-144 / 866-887. szám)

1925-06-18 / 135. (878.) szám

Csütörtök, jliinhis 18. Keresztényszocialista párthivek! Szlo- >nszkó választó polgárai. Június hó 15— 22-ig vannak kitéve a városházán — a fal­vakon a községházán — az állandó válasz­tói névjegyzékek. Senki se mulassza el sze­mélyesen meggyőződni arról, hogy maga, ] családtagjai és háza népe nem maradtak-e ki l a névjegyzékből. Legszentebb állampolgári [ és nemzete iránti kötelessége ez mindenki- , ndk. Az uj választásokat — amelyek népünk- | re sorsdöntő jelentőségűek lesznek — a mos- , tani választói jegyzék alapján fogják megej- \ tenl Minden szavazat fontos! Alii nincs benn [ a választók névjegyzékében, élőszóval, vagy [Írásban követelje a jegyzékbe való felvéte­lét. Az ellenzéki pártok mindenkinek rendel­kezésére állnak ez ügyben. A keresztényszo- cialista párt. t — (A kassai tábla felmentette a bereg- l szász! Hitelintézet csalással vádolt íisztvi­' selöit.) A pénzlebélyegzés alkalmával a be- , regszászi Hitelintézet néhány tisztviselőjét , azzal vádolták, hogy saját pénzüket is a j bank tőkéjével együtt jelentették be lebé­lyegzés céljából és így az államot csaknem [félmillió koronával károsították meg. Nagy i szenzációt keltett akkoriban Mandl Emil dr., | Darvas Emil és Szabó Ferenc tisztviselők- i nek letartóztatása, amit még fokozott az, j hogy a bank igazgatója, Weisz Vilmos dr. is l öngyilkosságot követett el- Az első fokon a ! vádlottakat 6—8 hónapi fogházra Ítélték. Fe- lebbezés folytán ma tárgyalták újból az ügyet a kassai Ítélőtáblán, amely a védő ér­veléseit elfogadta és a vádlottakat felmen­tette. (xx) — (Elfogott szélhámos uriasszony.) Bu­dapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Rónay Nándor budapesti ügynök felesége az utóbbi napokban hamisított okmányokkal több milliárd koronát csalt ki számos buda­pesti tőkepénzestől. -A pénzt előlegképpen vette fel egyes budapesti nagypaloták eladása cimén, amely ügyleteknél ö közvetítőként szerepelt. Az üzletből persze nem lett semmi s a károsultak feljelentést tettek ellene a rendőrségen. A detektívek figyelemmel ki­sérték az urinőt és ma délelőtt a Szervitatéren épp abban a pillanatban fogták őt el, amikor a már eddig bevált módszere szerint újabb -15.000 dollárt aka*rt kicsalni egy amerikai­tól. Az eltévedt uriasszonyt bekísérték a rendőrségre. — (Junius 22-én lesz a Frohreich-ügy íöíárgyalása.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A soproni törvényszék az apósgyilkos Frohreich dr. ügyének főtárgya­lását junius 22-ére tűzte ki. Frohreich a fog­ságban epilepsziáts rohamokban szenved, ezért az ügyészség, ha Frohreich állapota nem javulna, indítványozni fogja a tárgya­lásnak őszre való halasztását­— (Qyujtogaíási bünpör Kassán.) Kassai tudósítónk táviratozza: A kassai törvény­szék ma? kezdte meg Igersky Ferenc tapoly- mogyorósi lakos gyujtogatási bünpörét. Az 1922. év nyarán kigyulladt Mogyoróson Ja- kubovics Bernát nagybérlő pajtája és benné­gett a 180.000 koronát kitevő termény és fel­szerelés. Ez év januárjában Misko Mária mogyorósi lakos vallomást tett a csendőr­ségen és elmondotta, hogy Igersky Ferenc, akivel két évig vadházasságban élt, őt elker­gette s megöléssel fenyegette, ha elárulná, hogy Jakubovics pajtáját ő gyújtotta fel. Erre Igerskyt letaTtóztatták. A vád szerint a tűz éjszakáján izgatott állapotban tért haza és Misko Mária vallomása szerint Igersky nyugodtan heverészett a’z ágyon, mikor az egész falu a tűzhöz rohant. A mai tárgyaláson Igersky tagadja a reárótt vádat s a?z egész feljelentést az elhagyott szerető bosszújának mondja. A tárgyalás folyik, (x) — (Megzavarták a szabadkai magyar párt közgyűlését.) Szabadkáról jelentik: Az sza­badkai magyar párt vasárnap délután tartotta? meg közgyűlését. A közgyűlésen olyan ese­mény történt amely, bizonyságát szolgáltatta a*nnak, hogy az itteni magyarság helyzete mekkora türelmetlenséggel és gyűlölettel van körülvéve. Az úgynevezett „radikális magyar párthoz14 tartozó egyének már az elnöki beszédnél közbeszólásokkal zavarták az ülést és mikor Vécsey Szvnu dr. elnök befejezte beszédét egy Szabadkán ismeretlen bőrkabátos ember az elnöki emelvény felé ugrott és szerb nyelven kijelentette, hogy már elég volt a gyűlésből. Erre a magyar radikálisok hozzácsatla’koztak és a jelenlévő rendőrosztag vezetője ahelyett, hogy meg­akadályozta volna a botrányt, a gyűlést fel­oszlatta?. Szabadkai magyarság körében az eset nagy elkeseredést keltett. — (Halálozás.) Budapestről jelentik: Szombaton reggel hosszú szenvedés után itt elhunyt szeleczi és boczonádi Szeleczky István szkv. huszárszázados életének 51. évében. Temetése tegnapi volt a farkasréti temetőben. Az elhunytat előkelő rokonság gyászolja. — (A magyar—csehszlovák légi forgalom rendezése előtt.) Kassáról jelentük: Tegnap kezdték meg az előkészítő tárgyalásokat a Magyarország és Csehszlovák La között kö­tendő légi forgalmi szerződés ügyében. A magyarok fő'kivánsága, hogy a bécs—buda­pesti légi forgalommal kapcsolatban Po­zsonyban is leszállhassanak a repülőgépek s általában Csehszlovákia területén is repül­hessenek a magyar gépek. — A Veöer érte­sülése szerint Magyarország eme kívánságai egyáltalában nem ütköznek nehézségekbe, csupán ellenkornpenzációkról lesznek még tárgyalások. Végérvényesen Prágáiban fog­ják megkötni a szerződést. ODOxmmsaxmmmxjocoooooo Jobban és erősebben lebet hasiam ! PHiiips üiiiéfíipiü használtnál Kapható minden rúdiókereskedósben OOOGCCOOGOOCOOOCÜOO^XJOOOOOOOCX^O — (Panamázotí-e Munkács városa?) Munkácsi tudósitónk Írja: Hatalmas port vert fel annakidején a munkácsi szeszpana­ma ügye s a vizsgálat azt eredményezte, hogy a szeszadó eltitkolása miatt Munkács városára 153 ezer korona büntetést róttak ki. A város polgársága teljesen tájékozatlan a panama ügyében, jóllehet tulajdonképpen a város polgárságának bőrére megy a dolog. A szeszpanama aktái valóságos örökidők óta a pénzügyminisztériumiban fekszenek s a panamára, ugylátszik, a feledés fátyola bo­rul. Egy azonban bizonyos, hogy lelkiisme­retlen és büntetlenül maradt egyének machi­nációja ismét horribilis adótöbbletet jelent majd az adózó polgárság számlára. — (Szerencsétlenül járt kisgyermek.) Komáromi tudósítónk írja: Komárom külvá­rosában Brichta János hétéves fiúcska egy tolató mozdony kocsijára kapaszkodott. A mozdony egy lökésére a gvermek a kocsi alá került, melynek kereke az e"~ik lábfejét szétroncsolta. A kórházba szállították, ahol ujjait lábfejéről amputálni kellett. A vasuta­sok ellen megindították az eljárást. — (Raktártüz Kassán.) Kassai tudósitónk táviratozza: Ma délelőtt Wirtschafter mar­hakereskedő Major-utcai raktárhelyisége ki­gyulladt. A tűzoltóság a tüzet rövid idő alatt lokalizálta. (x) — (A nyitott kútba esett.) Komáromi tu­dósítónk jelenti: Az egyik komáromi szük­séglakásba,, a Mladek család 13 éves gyer­meke az udvaron lévő nyitott kútba esett. Súlyos sérülésekkel mentették .ki és beszál­lították: a kórházba. A rendőrség meginditot- ta a nyomozást, hogy kit illet a felelősség a gyermek szerencsétlenségéért. — (Viszálykodó sógorok.) Nyitrai tudó­sítónk írja: Tvaresek József és Szlis János sopornyai gazdálkodók egy családi szántó­föld miatt örökös veszekedésben állottak egymással. Ez a veszekedés a két sógor kö­zött egy alkalommal verekedéssé fajult, amikor is Tvareseket Szlis János egy járom­szöggel úgy ütötte fejbe, hogy hónapokig nyomta az ágyat. A legfelsőbb bíróság most megerősítette a nyitrai törvényszék Ítéletét, mely háromhavi fogházbüntetéssel sújtotta a verekedő sógort. — (A furfangos tolvajnö.) Kassai tudósí­tónk táviratozza: Kobos Mária notórius tol­vajnőt a rendőrség két lopásért átadta az ügyészségnek. Az asszony a fogdában bete­get jelentett és azt akarta az orvossal elhi­tetni, hogy veszett kutya harapta meg a lá­bán. A tolvajnőnek az volt a szándéka, hogy a Pasteur-intézetbe vigyék, ahonnan meg­szökhet. Kobos Mária a cellában szimulálta a veszettséget, görcsökben fetrengett és ha- rapdálta fogolytársait, úgy hogy a fogház­felügyelőség kénytelen volt külön cellába vi­tetni. A törvényszéki orvosnál csele azon­ban nem talált hitelre, ki alaipos vizsgálat után észrevette, hogy a tolvajnő felső lábszárát zsineggel összekötötte, mitől a mestersége­sen okozott seb megduzzadt és veszedelmes képet mutatott. A leleplezés után a furfangos I tolvajnő belenyugodott sorsába. (x) j jfBUBg társatgéfje| () A Losonci Magyar Dalegylet nyári hang­versenye. Losonci tudósítónk jelenti: A 65 eszten­dős Losonci Magyar Dalegylet ezidei nyári hang­versenyét szombat este a Kaimár-kerthelyiségben rendezte. Úgy a férfi-, mint a vegyes kar szebb- nél-szebb magyar dalszámai biztosították az es­tély meleg sikerét. A kerthelyiséget megtöltő szépszámú közönség ismcteíten lelkes ovációban részesítette úgy a dalosokat, mint azoknak kiváló karnagyát, Riszner Ede zenetanárt, (o) Egy raj éíő-halott A stockholmi kikötő titka A reváit bolygó hoílaiídj — ííajósíragédía — Mit mond az orvos Riga, junius közepe. A tragédia első fölvonása a múlt év ele­jén és közepén játszódott le. Akkor azit hit­ték, hogy lezárult, de most uj, szenzációs fordulat állott be. Uj személyek, más disz- letezés, de ugyanaz a tragédia. A tavalyi első fölvonás a stockholmi kikötőben játszó­dott le, ahol a tenger hullámai egy zsákot vetettek Söl, amelyben egy női holttest volt. A zsákon nehezék volt és a holttestről az orvosok megállapították, hogy már 14 napja lehetett a tengerben. A nyomozási haj­sza után a svéd rendőrség a gyilkos nyo­mára jutott. Élettani vizsgálat megállapította, hogy a holttest finn származású. A főíbizonyi- ték azonban egy limonádés üveg észtnyeitvii címkéje volt és ennek alapján megtalálták a gyilkost egy észt hajókor­mányos személyében. A hajó kormányosa megvallotta, hogy ismeri a meggyilkoltat. Ifjúkori szerelme volt ez a föltűnően csinos, de igen koikott leány, aki először Berliniben ment férjhez. Néhány évi házasság után megszökött és újra Revál- ban telepedett meg. Régi szerelmével, Sergo hajókonmámyosisal együtt élt, egy emberrel, aki becsületes és szorgalmas munkás volt és akiről a reváli törvényszéki végtárgyalás során sem tudott senki sem rosszat mondani. Sergo tagadta a gyilkosságot. A nő — igy vallott — belopózotit kajütjébe és ott meg­mérgezte magát. Ö csak a hajó. indulása után bukkant rá a holttestre és hogy a gyil­kosság gyanúját elkerülje, zsákot csinált le­pedőjéből és Stockholminál bedobta a ten­gerbe. Ezt a vallomást később megmásította és azt állította, hogy a leány követte öt a hajóra, botránnyal fe­nyegetőzött, mire ö dulakodni kezdett vele és a nő szivszélhüdésí kapott és holtan összerogyott. A reváli törvényszék az enyhítő körül­mények figyelembevételével enyhe büntetést szabott ki, amelyet a vizsgálati fogsággal ki- töltöttnek vett. Ez volt a dráma első föl­vonása. Pedig a dráma csak most kezdődik. Min­denki sejtette, hogy az egyszerű összefüggé­sek mögött bonyolultabbak rejlenek és a háttérben egy titok vár megfejtésre. Csak­ugyan szenzációs fordulat állott be és vele megindult a tragédia folytatása. Ugyanis a reváli rendőrségen megjelent egy reváli orvos és bejelentette, hogy ő kezelt egy Tenchio Vafly nevű nőt és az elé tett fény­képekről fölismeri a két nő azonosságát A kezelési időben a másik nő a bűnügyi iratok szerint már halott volt. A reváli rendőrség 'ezzel a bejelentéssé1 szemben tanácstalanul áll. Egészen bizonyos, hogy Stockholmban a kikötőben női holttes­tet találtak. Minden jel szerint a hajókormá­nyos kedvese, Tenchio Vally meghalt, akár gyilkosság utján, akár szivszélhüdésben. Ki lehet tehát ez az uj nő, akit az orvos kezelt és aki a halottihoz a megszólalásig hasonlít? Hátha csakugyan ez az igazi Vally, aki tehát életben van! Akkor azonban a Stockholmban talált holttest más nőé, a hajókormányos ártatlan és a hajójelenet koholt. A kormányos maga­tartása emellett szól. Kérdés, hogy hol tar­tózkodik az igazi Vally? ©OO0QOOOOOOOOOOGGOOOOGOOOOO0OOOO IMemiésPenei 1 Atiafice Abbázia. I © ó o Gyönyörű fekvésű magyarliáz § g minden komforttal. Kitűnő § g konyha. Kívánatra prospek- g g tinit küld. g ÖOOOOGOOOOOOOGQOOOOOOOOOOGOOOOOÖ asj3caBBan®c2D3 5]Qac!cnuitn[BKnccacic®EDBD»!iiC!snnoBBiaB^ I Lujbléíürdö | szénsavas-, vasas- és mórfürdő. M.egB4yk!iK lem. havában. — S Napi penzbö (lakás néllíáli) négy- : S szeri étkezéssel 23.— kor., szobák ■ 5.— koroBiálöl. J Bővebb felvilágosítást ád és prospektust küld a E j FirMpajiaofesIg, * I s Kupéié Luboviia (Spiss). | &„»...»«........................... Jle tétováz*, ál IS meWénft? STixess elöl Mméfz&gJrőmiűm .......-CN8"5^ A loson ci kiállítás után Beszélgetés Flache Gyulával Losonc, junius 17. (Saját tudósítónktól.) A Szlovenszkói Képzőművészek Egyesületének ha­talmas sikerű losonci kiállítása után néhány nap­pal alkalmam volt beszélgetni Flache Gyulával, az egyesületnek hivatása magaslatán álló, agilis ügyvezető igazgatójával. A kiállításról és az egyesület munkaprogramjáról beszéltünk. Minden szavából a kiállítás eredménye fölötti megelége­dés és a jövőtől sokat váró önbizalom csendült ki. — A losonci kiállítás eredménye — úgymond — úgy erkölcsi, mint anyagi szempontokból min­den várakozást felülmúlt. A kiállítás látogatóinak száma megközelítette az ezret s a kiállított 250 műtárgyból 48 talált vásárlóra. A kiállítás elősegítette közvetlen érintkezésünket egy nagy vidék müértő közönségével, örvende­tes jelenség, hogy első figyelemre méltó szloven­szkói fellépésünk nemcsak Losoncon, de a szom­szédos városokban és a vidéki intelligencia köré­ben is nagy érdeklődést keltett. Kiállításunk meg­tekintésére sokan jöttek el Rimaszombatból, Rozsnyóról, Zólyomból és Besztercebányáról is. Nem győzöm eléggé hangoztatni, hogy elsősorban a kispolgári exisztenciák képvásárlási kedve és ■nagyarányú érdeklődése biztosították a sikert. Igen örvendetes az a tény is, hogy a hivatalos szlovák és cseh körök is méltányolták kiállítá­sunk jelentőségét és megfelelő mértékben kivet­ték részüket a képvásárlásból is. Az egyesület jövő terveit illetőleg többek kö­zött a következő információt nyertem: — Ősszel, október végén vagy november elején nagyobb arányú kiállítást készülünk rendezni Pozsonyban. Ennek jelentősége művészeti szempontból messze felül fogja múlni a losonciét. A szlovenszkói kép­zőművészeknek ez lesz igazi, reprezentatív be­mutatkozásuk. A lehető legszigorúbb zsűri fogja a válogatás munkáját elvégezni. Szerénytelenség nélkül merem állítani, hogy ez a kiállítás Szloven- sZkó művészeti életének első komoly jelentőségű eseménye lesz. Pozsony után még a tél folyamán Kassán és Eperjesen fogunk bemutatkozni E kiállítások ékesen szóló bizonyságtevői lesznek egyesületünk akci óké p e ss ég én ek és általános je­lentőségének. Amióta egyesületünk megszabadult nyomasztó anyagi gondjaitól, nincs semmi aka­dálya programszerű tevékenységünknek. Az egye­sület legújabban ismét több számottevő művész- taggal bővült. Jelenleg már ott tartunk, hogy számbaijöhető művészeink már majdnem vala­mennyien egyesületünk keretei között helyezked­tek el. — Legközelebbi programunkhoz tartozik a szlovenszkói képzőművészeti szervezeteik kongresszusának összehívása Is. Ennek a kongresszusnak napirendjén fog szere­pelni a szlovenszkói müvészegyesületek szindiká­tusának a megalkotása. A kongresszusra meg­hívót kapnak nemzetiségi különbség nélkül a Szlovenszkó területén létező müvészegyesületek és képzőművészeti osztályok. A szindikátus létre­jöttével teljessé válik Szlovenszkón a képzőmű­vészetek szervezeti konstrukciója. A szindikátus­nak hivatása lesz biztosítani szervezeteink egész­séges együttműködését. (fg.) * (Magyar diák előadása Prágában.) Nem a nemzeti elfogultság, de a tapasztalatok egész so­ra és statisztikai bizonyítékok vezetik tollúnkat, ha azt Írjuk, hogy Prágában az idegenuyelvü egyetemekre szorult magyar diákság végzi a leg- szorgosabban tanulmányait. Erről győzött meg legutóbb egy önálló előadás is, amelyet Bálint Géza dr. rimaszombati származású bölcsészettan- hallgatió a német egyetem' filozófiai fakultásának művészettörténeti intézetében tartott. A tehetsé­ges ifjú szakértő hallgatóság előtt teljes felké­szültséggel, kifogástalan irodalmi németséggel a régi pénzekről archeológiái és művészeti szem­pontból tartott értékes, alapos tágultságra és ku­tatásra valló értekezést és előadásával az intézet vezetőjének, Csehszlovákia ismertnevü archeo­lógusának, Grünwald tanárnak sokatérő, dicsérő elismerését és a hallgatóság tetszését vívta ki. * (Bródy Sándor: Rembrandt.) Bródy Sándor életének utolsó éveit egy más életutó emlékei kö­zött töltötte: Rembrandt, a festő, fénybe és árny­ba borult furcsa fejét, hanyatló életét rajzók meg fantasztikus vonalakkal, szeszélyes színekkel és rembrandtian merész fényekkel. Rembrandt maszkja alatt azonban maga az iró rejtőzik: az ö életének nagyszerű élménye s az ő lelkének ra­gyogása s sötétsége bújik meg a regény sorai kö­zött. Kétszeresen érdekes ez a mii, Bródy Sándor utolsó, postihumus remeke: A művész elevenítő erejét csodálhatjuk Rembrandt különös alakjában s az ember megrendítő vallomására figyelhetünk a külső képek,mögött. A mű az Athenaeum kiadá­sában jelent meg, Gara ArnoH művészi arcképé­vel. Bolti ára 52.500 magyar korona. S q . . a legjobban bevált hajviz korpa- 2 SS képződés ellen. Gyorsan szárad és g Sy nem teszi zsírossá a hajat. Mjjf fi KozineU&ai l&fior&fűritüng ÖJi la Práflö II., Pansité 4. II. emelek £

Next

/
Oldalképek
Tartalom