Prágai Magyar Hirlap, 1925. június (4. évfolyam, 123-144 / 866-887. szám)
1925-06-04 / 124. (867.) szám
Csütörtök, június 4. Megreformált iparosok (tj.) Prága, június 3. Egy év előtt alkotta meg a törvényhozás az úgynevezett szlovenszkói és ruszin- szkói ipartörvényt, amely egy csapással megszüntette az undfikáció ürügye alatt az iparostestületek autonómiáját, megszorította a szabad-, megsokszorozta a képesítéshez és engedélyhez kötött iparok számát. A Szlovenszkó és Ruszinszkó számára készült ipartörvény nagy terjedelme ellenére is keretes törvény, vagyis olyan, amely a végrehajtás során újabb törvényeket s a végrehajtási rendeleiek hosszú sorát tételezi föl. A kormány nem is késlekedik a végrehajtási törvényeik javaslatainak benyújtásával $ a végrehajtási rendeleteknek végeláthatatlan sorát is megkezdte az építőiparosok iparengedélyéről szóló kormányrendelet nyilvánosságrahozalaié Val. Az eredeti ipartörvény hibáit annak idején föltártuk s pártjaink képviselői a legtisztább objektív bírálat keretei belül mindent megtettek annak érdekében, hogy az íparostársadaloin olyan törvényt kapjon, amilyet kíván és ha ez nem történhetett meg, úgy az kizáróan a kormánypártok 'lelkiismeretét terheli. Eme hibák ismételt feszegetésébe nem kívánunk bocsátkozni, ellenben idejekorán fölhívjuk az érdekeltek figyelmét azokra a veszedelmekre, amelyeket az úgynevezett végrehajtási törvények és rendeletek hordanak mellükben. Mialatt a kormánypártok legvéresebb kortespolitikát csináló nagydobosai tele torokkal ordítoznak az agrárvámok, a szociális 'biztosítás és sok más „politikai kérdés" mellett, vagy ellen, a kormány minden föitünés nélkül, zavartalanul osztogatja „áldásait" Ru- szlnszkó és Szlovenszkó részére; és mert ezeknek a szerencsétlen országrészeknek a kormánypártban egyetlen barátja, de még jó ismerője sincs, így aztán nem csodálható, ha a parlamentnek számszerű többsége sző nélkül szavazza meg az olyan törvényeket, amelyek egyrészt mindennél ékesebben tanúsítják a történelmi országoknak a többivel szemben érzett mostohaszeretetét, másrészt eme testvérországok iparostársadalmát leki- csinylik, lebecsülik a történelmi mosto-hatest- véfdrszág iparosaival szemben.- 'ilyen törvényjavaslat az — amelyet a szenátus egyébként vita nélkül már elfogadott —, amely az iparjogositváiiyok területi hatályáról szól. Ha már az uniíikációs érdek ügy kívánta, hogy Szlovenszkó és Ruszinszkó számára külön ipartörvény készüljön, minden normális észjárású ember azt tételezné föl, hogy az iparjogositványok kérdése is elintézést nyert. Annál is inkább indokolt ez a föltevés, mert az uj ipartörvény sokkal sulyoyimm ii i n i ■ in ■ ■ ■■■ ■ iHliir Péntek: NEUBAUER PÁL: Könyvtenger hullámain. Szombat: ERDŐDY MIHÁLY: Fele se tréfa! Vasárnap: MÉCS LÁSZLÓ: Valakinek, mindenkinek, aki szeret , . . (Vers.) —■ SOMLYÓ ZOLTÁN: Egy aranylánc története. Könyörgés a kedvesért Uram, szeresd szép selymes haját, A bársonyos arca lágy havát, A két csodálkozó nagy szemét, Kis fehér cirógató kezét, Halavány kezét. Uram, szeresd a pici száját, Tavaszos, csengő kacagását, Atíd: vele csak az öröm járjon, A Könny reá, jaj, ne találjon, Sobse találjon. Uram, szeresd ringó járását, Táncos szellőknek drága mását S min Iába lép: az utak porát, Az Életen úgy vezesd tovább, Szelíden, óva, — Akár egy édes játékbabát! Páll Miklós. A lord utolsó nyaralása- A P. M. H. eredeti tárcája — Irta: r. IHastings lord Anglia leggazdagabb füdde-sura volt. Ötvenöt éves korában túl volt mindenen, amit az élet nyújthat. A földet minden látnivalójával úgy ismerte, mint a kisvárosi ember kis városát. Ötvenöt éves volt é.s az élet végtelenül untatta. Pedig oda- künt március bontakozott ki a télből, áprilisba hailó március, szagok és illatok é.s a kék sabb föltételeket szab az iparjogositványok megszerzésére Sziovenszkón, mint a történelmi országokban, a legtermészetesebb volna tehát az a föltevés, hogy aki az állam bármely helyén ipar jogosítványt szerzett, az<t az egész állam területén használhatja. Ami azonban természetes a magunkfajta embernek, az nem természetes a kizáróan cseh és morva érdekeket védő kormánynak a szemében s ennek megfelelően az uj javaslat kimondja, hogy a történelmi országokban a régi előírások alapján szerzett iparjogositványok minden korlátozás nélkül érvényesek Sziovenszkón és Ruszinszkón, addig az ott szerzett iparjogositváuy birtokosa vagy egyáltalán nem, avagy csak bizonyos — igen súlyos — föltételek esetén telepedhetik le Csehországban. Az állam népességi statisztikájának adatai szerint eddig is egyetlen szlovenszkói, vagy ruSzinszkói iparos sem telepedett le a történelmi országokban, de nincs egy község Sziovenszkón és Rusziliszkóban, ahol cseh iparost nem találnánk. Eddig nem volt idevágó törvényünk, most azonban — ha az említett javaslat törvényerőre emelkedik — ennek negyedik paragrafusa ismét megnöveszti azt a. választófalat, amely Morvaország déli határán húzódik s amelynek szűk kapui csak Szlovenszkó felé nyílnak, de bePrága, junius 3. A „Venkov" mai száma napirendre hozza a nemzetközi adósságok fizetésének kérdését. A cikk szerzője arra a végkövetkeztetésre jut, hogy a mai körülmények mellett Csehszlovákia képtelen arra, hogy adósságait kifizethesse. „Fizetési köteíezetí- ségeinknek a lehetőségi határokon belül fogunk eleget tenni," igy írja a Venkov. „Ha ez a kijelentésünk nem gyakorolna kedvező hatást hitelezőinkre, mégis jobbnak tartjuk, ha őszintén kimondjuk az igazságot, minthogy leplezzük azt és hamis híreket terjesszünk. Az Összes békeszerPáris, junius 3. Jules Sauerwein a Maimban érdekes cikket irt a garanciaszerződésnek jelenlegi stádiumáról. A francia közvéleményt pillanatnyilag elsősorban Anglia álláspontja érdekli s Sauerwein is a döntő angol nézeteket igyekszik megvilágítani. Az a jegyzék, melyet London a biztonsági paktumról kéSzifett, csak nyugati paktumot helyez kilátásba, de olyképpen, hogy az Franciaországot is kielégítse. végtelen perspektívája. Az imént tette be maga mögött az ajtót a lord kedvence és titkára, egy 35 év körüli fiatalember, aki eddig minden esztendőben olyan tanáccsal szolgált a lordnak, hogy az évre az unalom elkerülte. Ezúttal ő is kifogyott leleményességéből és a lord egyedül maradt kastélya térraszán- Azaz mégsem egészen egyedül. Mikor felnézett, észrevette kis barátnéját, a szinte még gyermek Maudot, a kis táncosnőt, akivel három hónap óta élt együtt és kinek elragadó lénye mindeddig még bizonyos varázst tudott kölcsönözni az életének. A kislány mosolygó arccal hallgatta volt végig a két férfi beszélgetését és most, hogy a lord arcán a végtelen unalom mindent kiegyenlítő maszkja jelent meg, felállt és néhány macskalépéssel a lord mellett termett. — Én tudok valamit — mondta minden átmenet nélkül — ami nagy örömet fog neked okozni és mulattatni fog. Tedd pénzzé egész vagyonodat. Meg tudod ezt tenni? — Az ősi birtokon kívül mindent eladhatok — felelt a lord, — de minek tegyem ezt? — Minek? —• kacsintott a kislány. — Ha egész vagyonodat, de igazán egész vagyonodat egy kockára teszed fel és a rouletteií ügy játszol vele, hogy egész vagy semmi, akkor e perc izgalmában benne lesz az élet minden boldogsága és minden szenvedélye. Téged nem izgat a pénz, de izgat, hogy egy pillanat alatt koldussá lehetsz, mert hiszen az ősi birtokra nem kapsz kölcsönt és kénytelen volnál abba az ir faluba visszavonulni, ahol birtokod fekszik és életed hátralévő napjait ott eltölteni. — De ha nyerek ■— felelte a lord — nem nyertem semmit. — Nyertél, mert megnyerted azt a pillanatot, amelynél többet az életből kisajtolni nem lehet. Mondtam már: egy pillanat alatt az egész szenvedélyt és az egész boldogságot- Maga a pillanat a nagy jelenség. Ebben a pillanatban több vagy mindennél, mert felcsapódnak az onnan jövők orra, de még elgondolt kívánsága, óhaja előtt is. Szlovenszkó és Ruszinszkó őslakos iparosai — a megreformáltak — azonban szintén nem maradnak munka nélkül. Igaz, Cseli- és Morvaországba ugyan nem mehetnek, az ipartörvény egy végrehajtási rendeleté azonban gondoskodik arról, hogy ők se lopják hiába Isten napját, hanem a lehető leggyorsabban lássanak hozzá az illetőségi bizonyítványuk és az uj képesítésűik megszerzéséhez. Mert ha valaki már kilenc év és tizenegy és fél hónapon keresztül kitűnő kőművesmesternek is bizonyult, mehet újra vizsgázni Pozsonyba s ezen kívül járhat az illetősége után. ami egymagában is. ad két-háromévi „munkát". Szlovenszkó és Ruszinszkó megreformált iparosaira újabb megpróbáltatások várnak, amelyek megtanítják őket arra, hogy mit válaszoljanak azoknak a farkasbörbe bujtatott cseh iparospárti kollégáknak, akik minden ellenzékiségük mellett is habozás nélkül a kormánnyal szavaznak az olyan törvények megalkotásánál, amelyek nemcsak lenézik, ieki csíny tik a szlovenszkói iparost, hanem 'létalapjaiban támadják meg az uj vizsgák indokolatlan megkövetelésével s a hatósági önkény áldozatául dobják az illetőségi kérdés fölvetésével. zedések és az egyéb későbbi egyezmények be nem fejezettek és revízióra szorulnak, Igazán tökéletes együgyüség lenne Csehszlovákiától megkövetelni, hogy az egy huszonöt milliárdos aranyiba amortizációs részleteit és kamatait előszerezze, amellyel Angliának és Amerikának tartozik. Világosan kimondva: Képtelenek vagyunk fizetni azon felül, amit Németországtól kapunk. Ha hitelezőink mégis azt akarják, hogy fizessünk, úgy tegyék ezt ők számunkra lehetővé. fricsíkázod az életet. Rövid gondolkodás után a lord arcán különös mosoly jelent meg. Nem nézett Maud- ra, miikor mintegy önmagának helyesloleg bólintott és becsöngette'a titkárt. * Mielőtt autóba szállt volna, a lord hirtelen megállt. — A legfontosabbat elfelejtettem! A világon sehol sincs egy olyan bank, amely megengedné, hogy ilyen óriási vagyont egy számra tegyek. — Van egy ilyen bank és én már mindenről gondoskodtam — felelt nyugodtan a kis, még félig gyerek Maiid. — Ha te tudod, akkor vezess — mondta a lord nyugodtan és titkárával a kislány után autóba szállt. Az autó száguldott. A lord nem igen nézte az útirányt. Neki mindegy volt. Azt sem vette észre, hogy Maud és titkárja néha-néha egy jelentős pillantást váltanak. Egy éjszakát Parisban töltettek. Másnap a Proven- ceban voltak. Aztán hirtelen havas ormok törtek az ég felé és elzárták a látóhatárt. Egy napon azonban a kocsi megállt. A lord csodálkozott, mert a kocsi olyan volt, mint egy makrancos, csökönyös gyerek, aki látszólag minden ok nélkül hirtelen nem engedelmeskedik. De a csodálkozás is csak egy pillanatig tartott, mert a lordnak igazán minden mindegy volt. Avval sem törődött, hogy az a kis Riviéra-fészek, melynek óriási szállójában már előre elkészített 13 szobás lakás várt rájuk, tulajdonképpen teljesen érdektelen és népiden. Maga a szálló lég érdekes képet nyújtott, mert úgy látszik mintha itt Jöttek volna össze mindazok, akik az életben több érdekességet nem találtak- Nesztelen emberek, akik még csak arra sem méltatták az életet, hogy felnyissák szemüket. Árnyképeik, akik csak úgy mint a lord. a földet minden látnivalójával ínellényzse- bükben hordták. Az első este usrv toll el, leges stabilizációja szempontjából. Anglia maga csak a rajnai határokat garantálhatja. Semmi esetre sem vállalhat katonai felelősséget a keleti határokért is. A Journal kiemeli, hogy mennyire fontos az, hogy Franciaország szabad átvonulást kapjon a demálitarizált rajnai zónán egy keleti háború esetén. Éppen ezen a téren a legkomplikáltabb a helyzet, mert nehéz a határokat örök és hermetikus válaszfalaknak állítani föl ugyanakkor, amikor a szabad átvonulás is a követel menyek közé tartozik. Az Echo de Paris főleg azt kifogásolja, hogy a paktum Anglia előtt Németország és Franciaország egyensúlyba kerülését jelenti, anélkül, hogy defenzív szempontból elégséges pótlás történne. Ma ugyanazt a procesz- szust éljük át — mondja a lap — mely annak idején Lengyelország felosztására és a sado- wai katasztrófára vezetett. Előkészületek Olaszországban Viktor Ernáimét koronázásának huszonotoclik évforduló iára A szenátus üdvözlő felirata. Róma, junius 3. Boselli szenátor a szenátusban fölolvasta azt az üdvözlő iratot, melyet a szenátus Victor Emánuel koronázásának 25. éves jubileuma alkalmával a királyhoz intéz. A koronázás évfordulója a közeli napokban lesz és már ma egész Olaszország nagy előkészületeket tesz a nap megünneplésére, mert Victor Emánuel éppen a világháború szerencsés befejezése következtében és a íascizmus iránt tanúsított szeretete miatt mindenütt nagy népszerűségnek örvend. A szenátus üdvözlő iratában is arról van szó, hogy III. Victor Emánuel Olaszország történelmében uj fejezetet jelent, mely dicsőséggel és nemzeti önérzettel kezdődik. A régi Rómához hasonló győzelmek valósultak meg uralkodása alatt, és a szellemű meg gazdasági föltámadás js • napról > ■ napra jobban- válik érezhetővé. Az üdvözlő irt végén kijelenti, amit a? szenátus már élőbb is hangoztatott. Nincs aiitagonizmus az olasz pártok között, nincs különbség a nézetek között, mert csak egyetlen Olaszország létezik. Az üdvözlő iratot a szenátus és a közönség igen lelkes hangulatban fogadta el és percekig hangzottak az „Éljen a király" és „Éljen Olaszország" kiáltások. A határozatot egyhangú taipssal fogadták el. ahogy a lord számtalan utazásán megszokta: Vacsora, hall és azután egy kis baccarat- Éjfélre járt az idő és a lord annyira unatkozott, hogy éppen lakosztályába akart visszatérni, mikor Maiid hirtelen mellette termett és a fiilrbe súgott valamit. A lord mosolygott és engedte, hogy a kislány vezesse. Több szobán keresztülhaladva egy pazar eleganciáin szalonban állapodtak meg, ahol egy nagyobb társaság mintha őket várta volna. A lordot és Maudot bemutatták a társaságnak és néhány szögletes perc után, amelyekben beszélgetést igyekeztek rögtönözni, körülülték a róulettasztalt. — Hölgyeim és uraim — mondta a szalon tulajdonosa, aki Primault néven mutatkozott volt be, — figyelmeztetnem kell önöket egy nagy veszélyre. Tudják, hogy a Riviérán a szerencsejáték állami szabadalom. Privát helyeken a játék nincs megengedve. Én ugyan megtettem minden óvintézkedést, de nincs kizárva, hogy a titkosrendőrök razziája idáig is eljut. Kötelességemnek tartottam önöket a játék megkezdése előtt erre figyelmeztetni- — Ezt szigorúan korrekt arccá! mondta, néni nézett senkire és a beszéd befejezése után helyére ült és megkezdte a játékot. Egy darabig a játék a megszokott keretek között mozgott és az arany nem volt túlságos hatással a játék résztvevőire- Egy óra telt igy el, amikor Primault ur újra felállt és a következő kis beszédet tartotta: — Ha megengedik, akkor Poradelofí herceg kívánságára nagyobb tétekben játszhatunk. Minden tétet tartok, legyen az bárminő magas. Poradelofí herceg tényleg nagy arányokban kezdett játszani. A lord egy félóráig lnézte a játékot, azután a beállott csöndben nyugodtan, mintha a világ legnagyobb semmiségéről Rmierszó, igy szólt: — Éiráv.t a csekket teszem a következő fordulatra. A 28-as számot rakom meg vele- Ez a csekk az Angolbanknál váltandó be és Franciaországban lázas vita ipivik a garancíaszerzőüM London csak nyugati paktumot fogadhat el Csehszlovákia leplein kifizeti adósságait m A francia kormány boldog volna, ha hasonló megegyezések jönnének létre más államokkal, elsősorban Olaszországgal is- Hu Németország nem fogadja el az angol igen óvatos és körültekintő propoziciókat, ez mutatná, hogy ajánlatában rejtett szándék .volt a békeszerződések megbontására. Ha azonban a birodalom aláírja a szerződést és be- iép a népszövetségbe, úgy ez rendkívül nagy lépést jelentene európa vég-