Prágai Magyar Hirlap, 1925. június (4. évfolyam, 123-144 / 866-887. szám)
1925-06-16 / 133. (876.) szám
Kedd. 1 untus )<■ Jt — (Beniczky Ödönt kigolyózzák a Nemzeti Kaszinóból is?) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A Nemzeti Kaszinó több ta’gja Feillitzsch Berthold báróval az élén akciót indított Beniczky Ödönnek a Nemzeti Kaszinóból való kizárása ügyében. Erre vonatkozó inditványukad már be is nyújtották a kaszinó vezetőségének és a >> választmány a napokban fog összeülni, hogy ; szavazás alá bocsássa az indítványt. A Ma- I gyár Hírlap szerint Feillitzsch bárónak a kizárásra vonatkozó indítványát támogatja kTeleky Pál gróf, Széchenyi gróf, Khuen- pléderváry báró, Csáky, Bánffy, Szirmay, Károlyi Imre és György grófók, valamint ' Odescalchi herceg, viszont Andrássy, Zichy, kEszterházy, Apponyi grófok és Parllaviciny ; örgróf ellenzik a kizárást. Úgy hirlik, hogy Uia Beniczky kizárása megtörténnék, Palla- 'Vicinyék a közgyűléshez fognak felebezni és esetleg többen kilépésüket jelentenék be a* kaszinó vezetőségénél. Ismeretes, hogy Beniczkyt a napokban kizárták az Országos Kaszinó tagjainak sorából. Beniczky most azzal a tervvel foglalkozik, hogy kiszabadulása után provokálni fogja az Országos Kaszinónak azon tagjait, akik az ő kizárását indítványozták. Ezek azonban az elégtétel- adást meg fogják tagadni. — (Betörök a grinádi plébánián,) Pozsonyi tudósítónk jelenti telefonon: Fiikom Antal grinádi plébános lakásán a napokban betörők jártak és 17.000 korona készpénzt és 8000 korona értékű ékszert vittek magukkal. A plébános gyanúja egy szobafestőre irányult, aki nemrégiben a plébános lakását festette. Feljelentésére a csendőrség Kristóf Antal 40 éves bazini szobafestőt letartóztatta, aki azonban tagadta a tett elkövetésé. 10 éves fia és 16 éves tanonca azonban beismerték, hogy a lopást ők követték el, de a pénz és az ékszerek hollétéről nem akartak felvilágosítást nyújtani. A 10 éves szobafestő gyereket kiskorúsága miatt szabadlábon hagyták, az apát és a tanoncot azonban tovább is fogva tartják, mert alapos a gyanú, hogy az öreg Kristóf Antal bujtotta fel a fiatalokat a lopásra, (x) — (Curie asszony Prágában.) A csehszlovák kormány meghívására Curie-Skol- dowski asszony, a világhírű kémikusnő, a rádium felfedezője, Varsóból Prágába érkezett. — (Súlyos szerencsétlenség a magyar- országi autóversenyen.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A magyar Autóklub tegnapi jubiláns versenyén Bicske mellett Laykauf Gábor motorkerékpáros a verseny hevében egy utszéli fának rohamt neki és a vele utazó szerelővel együtt oly szerencsétlenül bukott ki kocsijából, hogy élet- veszélyes sebesülésekkel szállították a kórházba. A versenyt azért tovább folytatták. A gyorsasági verseny győztese Delmár Walter volt .127 km-es, második József főherceg Mercedes géppel 123 km-es, harmadik Eszter- házy herceg szintén Mercedes géppel 114 km-es átlagos óránkénti sebeséggel. — (Elitéit férjgyilkosok.) Kassái tudósítónk telefonálja.) A kassai esküdtszék napokon át tárgyalta a ruszinszkói Csermec Mi- hályné és annak anyja, Manec Gyorgyó gyilkossági bünperét, akik a fiatal asszony kedvesének segítségével meggyilkolták Csermec Mihályt. Az asszony töredelmes vallomást tett, de azzal védekezett, hogy a férfi állandó réme volt a családnak és mindég életveszélyesen fenyegette őket. A bíróság szándékos emberölés bűntettében bűnösnek mondotta ki az asszonyokat és őket egyen- kint 15—15 évi fegyházra’, tettestársukat pedig 8 havi börtönre ítélte, (x ) — (Megbokrosodott konflis ló Budapest utcáin.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Tegnap délután nagy riadalmat okozott a Ferenc József hidon sétáló közönség soraiban egy megbokrosodott konflis ló. Budáról haladt a kocsi s benne héttagú társaság ült. A hid közepén a ló hirtelen valamitől megijedt és vakon a Ráday utca felé száguldott. A járókelők közli! többen utána iramodtak, hogy megfékezzék, de ez nem sikerült nekik. A megvadult állat tovább rohant s egyenesen egy Ráday-utcai sarokház falának ment. A hirtelen iitödés következtében a kocsiban ülök nagy ívben az utca kövezetére röpültek s közülük többen súlyos sérüléseket szenvedtek. A sebesülteket a mentők a kórházba szállották xx Vr" •‘esziómenfes rádióanyag kar' - tó Isola R. Kettner, Prága, Havclská PA — (A földreform áldozata.) Garamszent- benedekről jelentik:. A Garamkovácsi mellett fekvő Korlát puszta, amely az esztergomi káptalan tulajdona, most kerül felosztásra. A béresek legnagyobb részéi elbocsájtották s azok, akik egész életüket itt töltötték, kénytelenek más megélhetés után nézni. Stevo János, 43 éves földrnives nem tudta? felejteni azt a földet, amelynek élt. Lelki megrendülést okozott benne az elbocsájtás és a kétséges, bizonytalan jövő. Végzett életével s felakasztotta magát. Tegnap tért vissza abba a földbe, amelytől nem tudott megválni. — („Kérem, akasszák föl a nagyságát!") Nagyváradról jelentik: A közkórházba haldokolva szállítottak be egy cseilédléányt, aíki marólúggal megmérgezte magát. Az öngyilkos leány szobájában girbe-görbe sorokkal irt levelet találtak, amelyben a cselédleány asszonyát okolja azért, hogy megunta az életét. Erején fölül dolgoztatta őt, lehetetlen dolgokat kívánt tőle. „Kérem a rendőrséget, hogy a nagyságát szíveskedjék fölakasztani, azután pedig sózzák be." így fejezte be az öngyilkos cselédleány a levelet. — (Érdekes újítások a magyarországi telefonközpontokban.) Budapestről jelentik: A magyar kereskedelmi minisztérium julius elsején rendeletet bocsát ki, amely rendkívül érdekes és nagyíontosságu újításokat léptet életbe a telefon ügykezelésében. A rendelet a meghatározott időben történő távolsági beszélgetésekre bérletet nyit, intézkedik az üzenetközvetítő felállításáról és reggeli ébresztőt állít fel a központokban. A rendelet értelmében egymással közvetlen összeköttetésben álló központok előre megnevezett távbeszélő állomásai között naponta, vagy a hét előre megjelölt két napján meghatározott időben folytatandó beszélgetésekre bérlet köthető. Azonkívül bevezetik az úgynevezett azonnali beszélgetéseket is, amelyeket a folyamatban levő beszélgetés után azonnal kapcsolnak, tekintet nélkül s?rra, hogy az illető viszonylatban milyen rang- sorozatu beszélgetés következik. A távbeszélő központ egyelőre kísérletként elvállalja, hogy egyrészt a budapesti előfizetők között, másrészt a? budapesti és vidéki előfizetők közötti forgalomban üzeneteket közvetítsen. Ez vagy telefon utján vagy express levélben történik. A budapesti központ elvállalja még, hogy előfizetői állomásoknak meghatározott pontos időben figyelmeztetés céljából becsengessen. Ilyen megbízást az előfizetők legfeljebb 48 órára kizárólag arra az állomásra adhatnak, amelyről a megbízást bejelentik. Ha a kitűzött idő elérkezik, a központ 2tz előfizetőt huzamosabb ideig tartó csengetéssel felhívja és jelentkezés esetén őt a megbízásra figyelmezteti. — (Az elejtett vadak statisztikája.) A törvények és rendeletek gyűjteményének legutóbbi füzete közli az állami statisztikai .hivatalnak a kormány fölhatalmazása alapján kiadott ama hirdetményét, amely az elejtett vadajk statisztikai bejelentéséről szól. Eme hirdetmény szerint évenként összeszámo- landók statisztikai célból az egész állaim területén elejtett vadak. A statisztikai hivatal az állami erdőfelügyelőségek utján fogja beszerezni a szükséges adatokat. Az adatszolgáltatási kötelesség alanyai aiz összes va- dászjogbirtokosök. Eme hirdetménybe foglalt rendelkezést a földmivelésügyi minisztérium és a statisztikai hivatal fogja végrehajtani. — (A budapesti rendőrkapitányság kommünikéje a Kerepesi-temetőbeíi szociáldemokrata tüntetésről.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A budapesti rendőr- főkapitányság ma adta ki hivatalos jelentését a szociáldemokrata parlamenti frakciónak Űrnapján tartott tüntetéséről, amikor az a nemzeti egyesületek hódoló felvonulásával egyidejűleg koszorút akart elhelyezni a Kere- pesi-temetőben Somogyi és Bacsó sírjaira. A rendőrség már 10.-én értesült a szociál- demokra’ták tervezett felvonulásáról, de ezt nem tartották engedélyezhetőnek, akkor, amikor az ország közönségének legnagyobb része a kormányzó előtt teszi hódolatát. Figyelmeztették is a párttitkárságot, hogy tekintsenek most el a koszorúzástól, amit a titkárság meg is Ígért. Mindennek ellenére csütörtökön vagy 150 ember gyűlt a Kere- pesi-temető előtt Össze és képviselőik vezetésével piros szalagos koszorút akart elhelyezni a sírokra. Fényképészt is hoztak magukkal, aki a menetet lefényképezte volna. A rendőrségnek biztos tudomása van arról, hogy a koszoruelhelyezés távol állott a kegyelettől, az egész egyedül a hazafias közönség ellen való izgatást szolgálta volna. Ezért kizárólag a rendzavarás megakadályozása céljából foganatosított a rendőrség rendszabályokat. A szociáldemokrata párt- titkárságot terheli a felelősség, mert többszöri figyelmeztetés ellenére sem mondott !c az ellen tüntetésről. Történetek a Latin begyedből vagy hogyan szalasztottak meg a „Király rikkancsai" egy volt minisztert Paris, június 15. (Párisi tudósítónk tói.) A Latin Negyed a Szajna balpartján a diákok, a művészek és az iskoláik negyede: a Quartier Latin. Szent Mihály-útja — vagy ahogy (Mákosán mondják: a bourMidT. Éjfél. A kávéház esti kettős törzsközönsége: exotikus politikusok Afrikából, Ázsiáiból, Középeurópából és egyéb sötét világrész ékb ől, akiket se itt, se otthonukban senki sem ismer és akiknek nem fáj, hogy naphosszat ülnek értelmetlenüli egy zavaros fekete mellett; francia diákok, akik gondtalanul tartják megszállva — szemben az egyetemmel — a kávéházi frontot, ök még nem keresik egy csésze fekete alján az élet keserű problémáit. Jókedvüek és gondtalanok. Az ég könyörtelen Szaharájáról most csillagpor hull Paris cigánynegyedére, aminek fénye végigömlik a szőke és barna nyirt női hajakon, amikkel tele van a kávéház eleje. Bent egy magyar mérnök mond el egy jelenetet, amely nemrég játszódott le a boui‘ Midi4 felső végén, a Luxemburg-park bejáratánál. Egy félkezü és ittas rokkant be akart menni este a parkba, de a rendőrök nem engedték be, mert a „Luco“-t, ahogyan a diákok a Luxemiburg-parkot nevezik, este bezárják. Ez az óvatosság bölcs védelem a fiatalság erkölcse érdekében. A világháború katonája azonban át akarta törni ezt a frontot is, erőszakoskodott, kiabált, majd agyba-főbe rugdosta a rend őreit. A közönség izgatottan asszisztált — nagy részben a rokkant pártján. Végre is a rendőrök lefogták a lármás verekedő hőst és előkerült a rendőrök zsebéből a párisi betörőktől jól ismert „memotte". a kézi bilincs. A rend őre szakavatottan föl is csatolta a béna katona meglévő kezére — de azután ugyancsak zavarba jött. Egy grand-guigtnd-szerü nevetés. A béna harcfi rikolt a rendőrre: — Te tehén (ez a rendőrök csufneve!), keresd meg a másik kezemet a harctéren, ha össze akarsz bilincselni. Meg fogom köszönni! A rendőr — jó ember — elnevette magát és — mit tehetett mást — szomorúan leszedte a harcfi megmaradt kezéről a bilincset. A közönség meg volt elégedve. A rokkant pedig odébb állt, miközben vigan dudol- gatta magában: Margaretta... Margaretta... És beleveszett a boul‘Mioh‘ jókedvű éjszakájába. Amíg ezeket elmondja a magyar mérnök, kint a kávéház teraszán egy uj vendég telepedett le. Hajított, öreg ur, akinek megjelenésére egyszeri e kezd fölfigyelni a diáksereg. A vonások nagyon ismeretesek voltak, az arc, a testtartás emlékeztette őket valakire. Semmi kétség: ez Francois Albert, a volt Herriot-kormány kultuszminisztere. Ö volt az, aki minisztersége alatt egy fiatal, jelentéktelen tudóst akart az egyetemre kényszeríteni, hogy ezzel annak pártpolitikai magatartását megjutalmazza s amikor az egyetem nem akart engedelmeskedni, fölfüggesztette a dékánt és általános diáksztrájkot provokált. A volt miniszter nyugodtan adta át magát egy pohárka sör hűsítő és éhnélázásra késztető nyugalmának, miközben a diákok föltünés nélkül gyülekezni kezdtek körülötte. Velük együtt pár huncut szőke és barna fejecske is érdeklődéssel kezdett átkacsintani a méla sörözőre. Egyszerre a lányok és fiuk jókedvűen összefogóztak körülötte és mire a miniszter ur Őexcellenciája magához tért mé- lázásából — egy eleven gyűrű vette körül. Alig ocsúdott föl meglepetéséből, amikor a körből kilépett egy fiatal diák és imigyen kezdett szónokolni: — A Király rikkancsainak nevében (Ca- melots du roi — ez a neve a királypárti francia ifjúsági szövetségnek) üdvözlöm önt körünkben, Miniszter Ur! Szívesen látjuk Önt kávéházunkban és örömmel állapi tjük meg, hogy egészségére vált a pohár söröcske, amit az imént kihörpintett. A vendéglátás tekintetében mi az arabok^erkölcseihez tartjuk magunkat és halálos ellenségünket is örömmel fogadjuk be hajlékunkba. A különbség csak az, hogy nem támadjuk őt azonnali meg, amint küszöbünket elhagyta. Ennélfogva vendéglátó jogunknál fogva ragaszkodunk ahhoz, hogy a vendéglátás módozatát és tartamát mi szabjuk meg... Nos, Miniszter Ur, már letelt az idő, ameddig számunkra az ön jelenléte elvisefietőnek tűnik föl. RevereinciávaJ fölszólítom, hogy hajlékunkból távozzék! A d'iákgyürü kórusa ütemben visszhangozta: Távozzék!... — Ne hivatkozzék arra, Miniszter Ur, hogy joga van ott inni meg sör öcsiké jét, ahol akarja. Mi tiszteljük a polgári szabadságot: ez itt azonban a Latin Negyed, ez a bouT Midik ahol az egyetemi ifjúság szuverenitása alá tartozik. Nekünk meg vannak a magunk törvényei és ezekre hivatkozva, ünnepélyesen föifeóiitoin, hogy távozzék! A kórus: T-á-voz-zé'k! A visszhang ez alkalommal már fenyegetőbben hangzott. Néhány pityókás diiák barátságtalan közbeszólást hallatott, sőt egy ki- pirositott szájacska is reákiabált a Kegyelmes Urra. Francois Albert szó nélkül hallgatta a szónokot és a közbekiáltásokat. Ha volt benne egy kis filozófia, talán nem is vette tőlük rossz néven ezt a barátságtalan fogadtatást. Azután fölkelt: — Rendben van. A fiatalság bolondságával nem száltok szembe, — mondotta. Amint eltávozott, a diákság sorfalat alkotott előtte. Udvariasan meghajtották magukat, azután ők is énekelni kezdték: Margaretta ... Margaretta ... A szemben lévő sarkon két „tehén" jóízűen kacagott a jelenetén. (*) Országos Kamaraszínház. Budapesti szerkesztőségünk jelenti: Már közel két éve járja Magyarország nagyobb városait egy lelkes művésze,mber, Alapi Nándor |zini'gazgató társulatával, az Országos Kamaraszínházzal. A színház tíz napot tölt minden városban és a szinmüiroda- lom legjavából mutat be klasszikus darabokat olyan helyeken is, ahol különben a könnyebb műfajon kívül nem igen játszanak komoly darabokat. Moliére Tartuhe-je, Ibsen Nórája és a Tengerasszony, Tolsztoj Élő holtteste, Sardou Váljunk el cimü vigjátéka és Georg Kaiser Tűzvész az operaházban cimü expresszionista színdarabja szerepelnek a .műsoron, amelyet egy eredeti magyar színdarab, a Babits Mihály Gólyakalifa cimü regényéből irt Rejtett élet is gazdagít. Előadásaikat jó rendezés, kitűnő összjáték jellemzi, aminek főképpen az az érdekessége, hogy súgó nélkül játszanak. Néhányan közülök, mint Alapi Nándor igazgató, Mágori Mária és Markoviís Piri, legjobb színészeink közé tartoznak. A Tűzvész az operaházban cimü színdarab előtt Si- mándy Béla iró, a Prágai Magyar Hírlap munkatársa bevezető előadást szokott tartani, akinek Idegen asszony cimü uj színmüvét őszkor fogja bemutatni az Országos Kamaraszínház. Magyar világrekord a 200 méteres úszásban Prága, június 15. A futballszezon utolsó vasárnapján a prágai ligabajnokságban nem várt meglepetést keltett a DFC veresége, melyet a CsAFC csapatától szenvedett. Budapesten az országos bajnokság döntője az MTIC—FTC között gólnélküli eldöntetlennel végződött. Becsben a bajnoki mérkőzések eredményei véglegesen biztosították a Hakoah első helyét. Budapesten a Magyar Úszó Szövetség nemzetközi versenyei folytak le, amelyek a magyar úszók fényes győzelmeivel végződtek. Az egri úszók ezúttal is kiteltek magukért, ameny- nyiben Bicskey a 200 méteres hátuszás világrekordját megjavította. A versenyről budapesti szerkesztőségünk alábbi jelentése számol be: Fényes közönség jelenlétében folyt le a MUSz nemzetközi uszóversenye a budapesti Császárfürdőben. Részletes eredmények: 100 m gyorsúszás 1. Magyar MTK 1:05.4, 2. Jung BEAC 1:07. 100 m mellúszás 1- Bartha 1:24.3, 2. Hegedűs 1:24.8. 200 m hátuszás 1. Bicskey Eger 2 p 48 mp. Világrekord! (Eddigi rekord: Fahr német 2:48.4, 2. Dwortsc'hak Bécs 2:52, szabálytalan fordulásért diszkvalifikálva. 100 ni otdaluszás 1. Ho- lonay III. kér. 1:16, 2. Várnay MAFC 1:20. 70 m női gyorsuszás 1. Sípos Manci NSC 57.4 mp. 100 m hölgyuszás 1. Stieber Lotti MAC 1:42.4. 100 m női hátuszás 1. Melegh Ilonka KISOSz 1 p 35.6 mp. Országos rekord! A magyar-osztrák válogatott vizipo'lómérkőzés a magyar csapat 10:3 (5:0) arányú fölényes győzelmével végződött. CsAFC—DFC 1:0 (1:0). Meglepő vereséget szenvedett vasárnap a német csapat. Az első félidő 22. percében Malhrer csapatkapitány nézet- eltérésbe kerül Koréin kapussal, aki elhagyja a pályát. Távozása rendkívül meghendíkepelte a németeket, amennyiben a kapuba Weigelhofer áKl be, ami által a Szedlacsek hiányát amugyis alaposan érző csatársor teljesen megbénult. A DFC a 31. percben kapja a döntő gólt. amit azután a teljesen védelembe vonult ellenfelének képtelen viszonozni. A DFC-nél kitűnt Jimmy, Kuchinka, Steífel és Mahrer, a csatársor azonban kirívóan gólképtelen volt. Pozsonyi sporteredmények. Sporttudósitónk jelenti: Ligeti—PTE 0:0. A mérkőzést teljesen felázott talajon játszották le. Ligeti mindvégig fölényben volt s a tornászok csak itt-ott tudtak saját térfelükön túl jutni, de a sártenger megakadályozta a gőlojf sorozatát. .55 perces játék után a biró a mérkőzést állandó eső miatt lefújta. Elismerendő a tornászok lelkes játéka. — MTK— Jobban és erősebben lehet hallani a Philips liiiiiipil lniiláiiá! Kapható minden rádiókereskedésben GBQTCOQQOOOTQQQaGGOOCneXXXXXXaOOO