Prágai Magyar Hirlap, 1925. június (4. évfolyam, 123-144 / 866-887. szám)

1925-06-16 / 133. (876.) szám

Kedd. 1 untus )<■ Jt — (Beniczky Ödönt kigolyózzák a Nem­zeti Kaszinóból is?) Budapesti szerkesztősé­günk jelenti telefonon: A Nemzeti Kaszinó több ta’gja Feillitzsch Berthold báróval az élén akciót indított Beniczky Ödönnek a Nemzeti Kaszinóból való kizárása ügyében. Erre vonatkozó inditványukad már be is nyújtották a kaszinó vezetőségének és a >> választmány a napokban fog összeülni, hogy ; szavazás alá bocsássa az indítványt. A Ma- I gyár Hírlap szerint Feillitzsch bárónak a ki­zárásra vonatkozó indítványát támogatja kTeleky Pál gróf, Széchenyi gróf, Khuen- pléderváry báró, Csáky, Bánffy, Szirmay, Károlyi Imre és György grófók, valamint ' Odescalchi herceg, viszont Andrássy, Zichy, kEszterházy, Apponyi grófok és Parllaviciny ; örgróf ellenzik a kizárást. Úgy hirlik, hogy Uia Beniczky kizárása megtörténnék, Palla- 'Vicinyék a közgyűléshez fognak felebezni és esetleg többen kilépésüket jelentenék be a* kaszinó vezetőségénél. Ismeretes, hogy Beniczkyt a napokban kizárták az Országos Kaszinó tagjainak sorából. Beniczky most azzal a tervvel foglalkozik, hogy kiszabadu­lása után provokálni fogja az Országos Kaszinónak azon tagjait, akik az ő kizárását indítványozták. Ezek azonban az elégtétel- adást meg fogják tagadni. — (Betörök a grinádi plébánián,) Po­zsonyi tudósítónk jelenti telefonon: Fiikom Antal grinádi plébános lakásán a napokban betörők jártak és 17.000 korona készpénzt és 8000 korona értékű ékszert vittek ma­gukkal. A plébános gyanúja egy szobafestőre irányult, aki nemrégiben a plébános lakását festette. Feljelentésére a csendőrség Kristóf Antal 40 éves bazini szobafestőt letartóztatta, aki azonban tagadta a tett elkövetésé. 10 éves fia és 16 éves tanonca azonban beismer­ték, hogy a lopást ők követték el, de a pénz és az ékszerek hollétéről nem akartak fel­világosítást nyújtani. A 10 éves szobafestő gyereket kiskorúsága miatt szabadlábon hagyták, az apát és a tanoncot azonban tovább is fogva tartják, mert alapos a gyanú, hogy az öreg Kristóf Antal bujtotta fel a fiatalokat a lopásra, (x) — (Curie asszony Prágában.) A cseh­szlovák kormány meghívására Curie-Skol- dowski asszony, a világhírű kémikusnő, a rádium felfedezője, Varsóból Prágába érke­zett. — (Súlyos szerencsétlenség a magyar- országi autóversenyen.) Budapesti szerkesz­tőségünk jelenti telefonon: A magyar Autó­klub tegnapi jubiláns versenyén Bicske mel­lett Laykauf Gábor motorkerékpáros a ver­seny hevében egy utszéli fának rohamt neki és a vele utazó szerelővel együtt oly szeren­csétlenül bukott ki kocsijából, hogy élet- veszélyes sebesülésekkel szállították a kór­házba. A versenyt azért tovább folytatták. A gyorsasági verseny győztese Delmár Walter volt .127 km-es, második József főherceg Mercedes géppel 123 km-es, harmadik Eszter- házy herceg szintén Mercedes géppel 114 km-es átlagos óránkénti sebeséggel. — (Elitéit férjgyilkosok.) Kassái tudósí­tónk telefonálja.) A kassai esküdtszék napo­kon át tárgyalta a ruszinszkói Csermec Mi- hályné és annak anyja, Manec Gyorgyó gyilkossági bünperét, akik a fiatal asszony kedvesének segítségével meggyilkolták Cser­mec Mihályt. Az asszony töredelmes vallo­mást tett, de azzal védekezett, hogy a férfi állandó réme volt a családnak és mindég életveszélyesen fenyegette őket. A bíróság szándékos emberölés bűntettében bűnösnek mondotta ki az asszonyokat és őket egyen- kint 15—15 évi fegyházra’, tettestársukat pedig 8 havi börtönre ítélte, (x ) — (Megbokrosodott konflis ló Budapest utcáin.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Tegnap délután nagy riadalmat okozott a Ferenc József hidon sétáló közön­ség soraiban egy megbokrosodott konflis ló. Budáról haladt a kocsi s benne héttagú tár­saság ült. A hid közepén a ló hirtelen valami­től megijedt és vakon a Ráday utca felé száguldott. A járókelők közli! többen utána iramodtak, hogy megfékezzék, de ez nem sikerült nekik. A megvadult állat tovább rohant s egyenesen egy Ráday-utcai sarok­ház falának ment. A hirtelen iitödés követ­keztében a kocsiban ülök nagy ívben az utca kövezetére röpültek s közülük többen súlyos sérüléseket szenvedtek. A sebesülteket a mentők a kórházba szállották xx Vr" •‘esziómenfes rádióanyag kar' - tó Isola R. Kettner, Prága, Havclská PA — (A földreform áldozata.) Garamszent- benedekről jelentik:. A Garamkovácsi mellett fekvő Korlát puszta, amely az esztergomi káptalan tulajdona, most kerül felosztásra. A béresek legnagyobb részéi elbocsájtották s azok, akik egész életüket itt töltötték, kény­telenek más megélhetés után nézni. Stevo János, 43 éves földrnives nem tudta? felejteni azt a földet, amelynek élt. Lelki megrendülést okozott benne az elbocsájtás és a kétséges, bizonytalan jövő. Végzett életével s felakasz­totta magát. Tegnap tért vissza abba a földbe, amelytől nem tudott megválni. — („Kérem, akasszák föl a nagyságát!") Nagyváradról jelentik: A közkórházba hal­dokolva szállítottak be egy cseilédléányt, aíki marólúggal megmérgezte magát. Az öngyil­kos leány szobájában girbe-görbe sorokkal irt levelet találtak, amelyben a cselédleány asszonyát okolja azért, hogy megunta az éle­tét. Erején fölül dolgoztatta őt, lehetetlen dol­gokat kívánt tőle. „Kérem a rendőrséget, hogy a nagyságát szíveskedjék fölakasztani, azután pedig sózzák be." így fejezte be az öngyilkos cselédleány a levelet. — (Érdekes újítások a magyarországi telefonközpontokban.) Budapestről jelentik: A magyar kereskedelmi minisztérium julius elsején rendeletet bocsát ki, amely rendkívül érdekes és nagyíontosságu újításokat léptet életbe a telefon ügykezelésében. A rendelet a meghatározott időben történő távolsági beszélgetésekre bérletet nyit, intézkedik az üzenetközvetítő felállításáról és reggeli ébresztőt állít fel a központokban. A rendelet értelmében egymással közvetlen összekötte­tésben álló központok előre megnevezett táv­beszélő állomásai között naponta, vagy a hét előre megjelölt két napján meghatáro­zott időben folytatandó beszélgetésekre bérlet köthető. Azonkívül bevezetik az úgy­nevezett azonnali beszélgetéseket is, amelye­ket a folyamatban levő beszélgetés után azonnal kapcsolnak, tekintet nélkül s?rra, hogy az illető viszonylatban milyen rang- sorozatu beszélgetés következik. A távbe­szélő központ egyelőre kísérletként elvál­lalja, hogy egyrészt a budapesti előfizetők között, másrészt a? budapesti és vidéki elő­fizetők közötti forgalomban üzeneteket köz­vetítsen. Ez vagy telefon utján vagy express levélben történik. A budapesti központ el­vállalja még, hogy előfizetői állomásoknak meghatározott pontos időben figyelmeztetés céljából becsengessen. Ilyen megbízást az előfizetők legfeljebb 48 órára kizárólag arra az állomásra adhatnak, amelyről a megbí­zást bejelentik. Ha a kitűzött idő elérkezik, a központ 2tz előfizetőt huzamosabb ideig tartó csengetéssel felhívja és jelentkezés esetén őt a megbízásra figyelmezteti. — (Az elejtett vadak statisztikája.) A törvények és rendeletek gyűjteményének legutóbbi füzete közli az állami statisztikai .hivatalnak a kormány fölhatalmazása alapján kiadott ama hirdetményét, amely az elejtett vadajk statisztikai bejelentéséről szól. Eme hirdetmény szerint évenként összeszámo- landók statisztikai célból az egész állaim te­rületén elejtett vadak. A statisztikai hivatal az állami erdőfelügyelőségek utján fogja be­szerezni a szükséges adatokat. Az adatszol­gáltatási kötelesség alanyai aiz összes va- dászjogbirtokosök. Eme hirdetménybe foglalt rendelkezést a földmivelésügyi minisztérium és a statisztikai hivatal fogja végrehajtani. — (A budapesti rendőrkapitányság kom­münikéje a Kerepesi-temetőbeíi szociáldemo­krata tüntetésről.) Budapesti szerkesztősé­günk jelenti telefonon: A budapesti rendőr- főkapitányság ma adta ki hivatalos jelentését a szociáldemokrata parlamenti frakciónak Űrnapján tartott tüntetéséről, amikor az a nemzeti egyesületek hódoló felvonulásával egyidejűleg koszorút akart elhelyezni a Kere- pesi-temetőben Somogyi és Bacsó sírjaira. A rendőrség már 10.-én értesült a szociál- demokra’ták tervezett felvonulásáról, de ezt nem tartották engedélyezhetőnek, akkor, amikor az ország közönségének legnagyobb része a kormányzó előtt teszi hódolatát. Figyelmeztették is a párttitkárságot, hogy tekintsenek most el a koszorúzástól, amit a titkárság meg is Ígért. Mindennek ellenére csütörtökön vagy 150 ember gyűlt a Kere- pesi-temető előtt Össze és képviselőik veze­tésével piros szalagos koszorút akart el­helyezni a sírokra. Fényképészt is hoztak magukkal, aki a menetet lefényképezte volna. A rendőrségnek biztos tudomása van arról, hogy a koszoruelhelyezés távol állott a ke­gyelettől, az egész egyedül a hazafias kö­zönség ellen való izgatást szolgálta volna. Ezért kizárólag a rendzavarás megaka­dályozása céljából foganatosított a rendőrség rendszabályokat. A szociáldemokrata párt- titkárságot terheli a felelősség, mert több­szöri figyelmeztetés ellenére sem mondott !c az ellen tüntetésről. Történetek a Latin begyedből vagy hogyan szalasztottak meg a „Király rikkancsai" egy volt minisztert Paris, június 15. (Párisi tudósítónk tói.) A Latin Negyed a Szajna balpartján a diákok, a művészek és az iskoláik negyede: a Quartier Latin. Szent Mi­hály-útja — vagy ahogy (Mákosán mondják: a bourMidT. Éjfél. A kávéház esti kettős törzsközönsége: exotikus politikusok Afriká­ból, Ázsiáiból, Középeurópából és egyéb sötét világrész ékb ől, akiket se itt, se otthonukban senki sem ismer és akiknek nem fáj, hogy naphosszat ülnek értelmetlenüli egy zavaros fekete mellett; francia diákok, akik gondta­lanul tartják megszállva — szemben az egye­temmel — a kávéházi frontot, ök még nem keresik egy csésze fekete alján az élet ke­serű problémáit. Jókedvüek és gondtalanok. Az ég könyörtelen Szaharájáról most csillag­por hull Paris cigánynegyedére, aminek fé­nye végigömlik a szőke és barna nyirt női hajakon, amikkel tele van a kávéház eleje. Bent egy magyar mérnök mond el egy jele­netet, amely nemrég játszódott le a boui‘ Midi4 felső végén, a Luxemburg-park bejá­ratánál. Egy félkezü és ittas rokkant be akart menni este a parkba, de a rendőrök nem en­gedték be, mert a „Luco“-t, ahogyan a diákok a Luxemiburg-parkot nevezik, este bezárják. Ez az óvatosság bölcs védelem a fiatalság erkölcse érdekében. A világháború katonája azonban át akarta törni ezt a frontot is, erő­szakoskodott, kiabált, majd agyba-főbe rug­dosta a rend őreit. A közönség izgatottan asszisztált — nagy részben a rokkant párt­ján. Végre is a rendőrök lefogták a lármás verekedő hőst és előkerült a rendőrök zsebé­ből a párisi betörőktől jól ismert „memotte". a kézi bilincs. A rend őre szakavatottan föl is csatolta a béna katona meglévő kezére — de azután ugyancsak zavarba jött. Egy grand-guigtnd-szerü nevetés. A béna harcfi rikolt a rendőrre: — Te tehén (ez a rendőrök csufneve!), keresd meg a másik kezemet a harctéren, ha össze akarsz bilincselni. Meg fogom kö­szönni! A rendőr — jó ember — elnevette ma­gát és — mit tehetett mást — szomorúan le­szedte a harcfi megmaradt kezéről a bilin­cset. A közönség meg volt elégedve. A rok­kant pedig odébb állt, miközben vigan dudol- gatta magában: Margaretta... Margaretta... És beleveszett a boul‘Mioh‘ jókedvű éjsza­kájába. Amíg ezeket elmondja a magyar mérnök, kint a kávéház teraszán egy uj vendég tele­pedett le. Hajított, öreg ur, akinek megjele­nésére egyszeri e kezd fölfigyelni a diáksereg. A vonások nagyon ismeretesek voltak, az arc, a testtartás emlékeztette őket valakire. Semmi kétség: ez Francois Albert, a volt Herriot-kormány kultuszminisztere. Ö volt az, aki minisztersége alatt egy fiatal, jelen­téktelen tudóst akart az egyetemre kénysze­ríteni, hogy ezzel annak pártpolitikai maga­tartását megjutalmazza s amikor az egyetem nem akart engedelmeskedni, fölfüggesztette a dékánt és általános diáksztrájkot provokált. A volt miniszter nyugodtan adta át ma­gát egy pohárka sör hűsítő és éhnélázásra késztető nyugalmának, miközben a diákok föltünés nélkül gyülekezni kezdtek körülötte. Velük együtt pár huncut szőke és barna fe­jecske is érdeklődéssel kezdett átkacsintani a méla sörözőre. Egyszerre a lányok és fiuk jókedvűen összefogóztak körülötte és mire a miniszter ur Őexcellenciája magához tért mé- lázásából — egy eleven gyűrű vette körül. Alig ocsúdott föl meglepetéséből, amikor a körből kilépett egy fiatal diák és imigyen kezdett szónokolni: — A Király rikkancsainak nevében (Ca- melots du roi — ez a neve a királypárti fran­cia ifjúsági szövetségnek) üdvözlöm önt kö­rünkben, Miniszter Ur! Szívesen látjuk Önt kávéházunkban és örömmel állapi tjük meg, hogy egészségére vált a pohár söröcske, amit az imént kihörpintett. A vendéglátás tekinte­tében mi az arabok^erkölcseihez tartjuk ma­gunkat és halálos ellenségünket is örömmel fogadjuk be hajlékunkba. A különbség csak az, hogy nem támadjuk őt azonnali meg, amint küszöbünket elhagyta. Ennélfogva vendéglátó jogunknál fogva ragaszkodunk ahhoz, hogy a vendéglátás módozatát és tartamát mi szabjuk meg... Nos, Miniszter Ur, már le­telt az idő, ameddig számunkra az ön jelen­léte elvisefietőnek tűnik föl. RevereinciávaJ fölszólítom, hogy hajlékunkból távozzék! A d'iákgyürü kórusa ütemben visszhan­gozta: Távozzék!... — Ne hivatkozzék arra, Miniszter Ur, hogy joga van ott inni meg sör öcsiké jét, ahol akarja. Mi tiszteljük a polgári szabadságot: ez itt azonban a Latin Negyed, ez a bouT Midik ahol az egyetemi ifjúság szuverenitása alá tartozik. Nekünk meg vannak a magunk törvényei és ezekre hivatkozva, ünnepélye­sen föifeóiitoin, hogy távozzék! A kórus: T-á-voz-zé'k! A visszhang ez alkalommal már fenye­getőbben hangzott. Néhány pityókás diiák ba­rátságtalan közbeszólást hallatott, sőt egy ki- pirositott szájacska is reákiabált a Kegyelmes Urra. Francois Albert szó nélkül hallgatta a szónokot és a közbekiáltásokat. Ha volt benne egy kis filozófia, talán nem is vette tőlük rossz néven ezt a barátságtalan fogad­tatást. Azután fölkelt: — Rendben van. A fiatalság bolondságá­val nem száltok szembe, — mondotta. Amint eltávozott, a diákság sorfalat al­kotott előtte. Udvariasan meghajtották ma­gukat, azután ők is énekelni kezdték: Marga­retta ... Margaretta ... A szemben lévő sarkon két „tehén" jó­ízűen kacagott a jelenetén. (*) Országos Kamaraszínház. Budapesti szer­kesztőségünk jelenti: Már közel két éve járja Magyarország nagyobb városait egy lelkes mű­vésze,mber, Alapi Nándor |zini'gazgató társulatá­val, az Országos Kamaraszínházzal. A színház tíz napot tölt minden városban és a szinmüiroda- lom legjavából mutat be klasszikus darabokat olyan helyeken is, ahol különben a könnyebb mű­fajon kívül nem igen játszanak komoly darabo­kat. Moliére Tartuhe-je, Ibsen Nórája és a Ten­gerasszony, Tolsztoj Élő holtteste, Sardou Vál­junk el cimü vigjátéka és Georg Kaiser Tűzvész az operaházban cimü expresszionista színdarabja szerepelnek a .műsoron, amelyet egy eredeti ma­gyar színdarab, a Babits Mihály Gólyakalifa cimü regényéből irt Rejtett élet is gazdagít. Előadá­saikat jó rendezés, kitűnő összjáték jellemzi, ami­nek főképpen az az érdekessége, hogy súgó nél­kül játszanak. Néhányan közülök, mint Alapi Nándor igazgató, Mágori Mária és Markoviís Piri, legjobb színészeink közé tartoznak. A Tűz­vész az operaházban cimü színdarab előtt Si- mándy Béla iró, a Prágai Magyar Hírlap munka­társa bevezető előadást szokott tartani, akinek Idegen asszony cimü uj színmüvét őszkor fogja bemutatni az Országos Kamaraszínház. Magyar világrekord a 200 méteres úszásban Prága, június 15. A futballszezon utolsó vasárnapján a prágai ligabajnokságban nem várt meglepetést keltett a DFC veresége, melyet a CsAFC csapatától szen­vedett. Budapesten az országos bajnokság döntője az MTIC—FTC között gólnélküli eldöntetlennel végződött. Becsben a bajnoki mérkőzések ered­ményei véglegesen biztosították a Hakoah első helyét. Budapesten a Magyar Úszó Szövetség nemzetközi versenyei folytak le, amelyek a ma­gyar úszók fényes győzelmeivel végződtek. Az egri úszók ezúttal is kiteltek magukért, ameny- nyiben Bicskey a 200 méteres hátuszás világrekord­ját megjavította. A versenyről budapesti szerkesztőségünk alábbi jelentése számol be: Fényes közönség jelenlétében folyt le a MUSz nemzetközi uszóversenye a budapesti Császár­fürdőben. Részletes eredmények: 100 m gyors­úszás 1. Magyar MTK 1:05.4, 2. Jung BEAC 1:07. 100 m mellúszás 1- Bartha 1:24.3, 2. Hegedűs 1:24.8. 200 m hátuszás 1. Bicskey Eger 2 p 48 mp. Világrekord! (Eddigi rekord: Fahr német 2:48.4, 2. Dwortsc'hak Bécs 2:52, szabálytalan for­dulásért diszkvalifikálva. 100 ni otdaluszás 1. Ho- lonay III. kér. 1:16, 2. Várnay MAFC 1:20. 70 m női gyorsuszás 1. Sípos Manci NSC 57.4 mp. 100 m hölgyuszás 1. Stieber Lotti MAC 1:42.4. 100 m női hátuszás 1. Melegh Ilonka KISOSz 1 p 35.6 mp. Országos rekord! A magyar-osztrák váloga­tott vizipo'lómérkőzés a magyar csapat 10:3 (5:0) arányú fölényes győzelmével végződött. CsAFC—DFC 1:0 (1:0). Meglepő vereséget szenvedett vasárnap a német csapat. Az első fél­idő 22. percében Malhrer csapatkapitány nézet- eltérésbe kerül Koréin kapussal, aki elhagyja a pályát. Távozása rendkívül meghendíkepelte a németeket, amennyiben a kapuba Weigelhofer áKl be, ami által a Szedlacsek hiányát amugyis alapo­san érző csatársor teljesen megbénult. A DFC a 31. percben kapja a döntő gólt. amit azután a tel­jesen védelembe vonult ellenfelének képtelen vi­szonozni. A DFC-nél kitűnt Jimmy, Kuchinka, Steífel és Mahrer, a csatársor azonban kirívóan gólképtelen volt. Pozsonyi sporteredmények. Sporttudósitónk jelenti: Ligeti—PTE 0:0. A mérkőzést teljesen felázott talajon játszották le. Ligeti mindvégig fö­lényben volt s a tornászok csak itt-ott tudtak sa­ját térfelükön túl jutni, de a sártenger megakadá­lyozta a gőlojf sorozatát. .55 perces játék után a biró a mérkőzést állandó eső miatt lefújta. Elis­merendő a tornászok lelkes játéka. — MTK— Jobban és erősebben lehet hallani a Philips liiiiiipil lniiláiiá! Kapható minden rádiókereskedésben GBQTCOQQOOOTQQQaGGOOCneXXXXXXaOOO

Next

/
Oldalképek
Tartalom