Prágai Magyar Hirlap, 1925. június (4. évfolyam, 123-144 / 866-887. szám)

1925-06-05 / 125. (868.) szám

a?zai hogy Schniízler „Guszti hadnagya’1 ha­marabb tépi le a kokárdát a tisztisapkáró.l, mint Sohnitzler a hazaszeretetet szivéből- A cenzúra, mondja a király, rosszul cselekedett, mikor Sohnitzler egyes darabjait betiltotta és ha mint iró talán szívesebben látná a re­publikánus kormányzatot, mint gondolkodó tudni fogja, hogy ez az államforma épp olyan „hőstetteket11 produkál, mint minden más kormányzat. A Lápot rend nagykeresztjét adományozza neki. — A levél, melynek el­küldését a kabinetiroda megakadályozta, za­varos, de kétségtelen, hogy uj sziliben tünteti fel a fiatal uralkodót. Nem rajta, hanem kör­nyezetén és a körülményeken múlt, hogy szándékát nem tudta valóra váltani. * (Papini: Krisztus története.) A magyar iro­dalom és kultúra pünkösdjének legnagyobb ese­ménye Papini világhírű könyvének, a Krisztus történetének magyar nyelven való megjelenése. Tizenegy nyelvre fordították eddig ezt a rend- kivüK munkát, mely magasan kiemelkedik a filo- lógíkus, kritikai vagy népszerűsítő Krisztus-élet­rajzok tömegéből s csupán az olasz kiadás száz­ezernél több példányban forog közkézen. A szinte páratlan siker titka az, hogy Papini meg tudta formálni Krisztusnak azt az alakját, mely az Isten-ember istenségét és emberségét egyaránt közel hozza szivünkhöz és képzeletünkhöz. Hívőt és hitetlent egyformán egy hatalmas varázskörbe von, aihogy a művészet, az etika és az igazsága keresés eszközeivel sorakoztatja föl Krisztus emberfölötti, de ugyanakkor mélyen emberi éle­tének állomásait. Sokakhoz szól ez a könyv, mert egyszerű és keresetlen, az evangéliumok Ihleté­ből táplálkozó. Papini Írott képeket tesz elénk, hogy látásra ösztökéljen bennünket és hogy akik­ben homályos sejtések és vágyak derengenek, e fametszetszerü egyszerűségű Írásokban élvezhes­sék a rátalál ás örömét. Az örök Krisztus meg- indiitóan mély és szép átélése Papim munkája, melyet Révay József fordított magyarra és Fülep Lajos látott el értékes bevezetéssel. A szerző arcképével díszített, szép kiállítású, vas­kos kötet az Athenaeum kiadásában jelent meg. Ára fűzve 126,000 magyar korona, díszes kötés­ben 147.000 magyar korona. * (Tristan Bemard: A boxbajnok.) Tristnn Bemard tipikusan francia szellem, ötletes, vilá­gos, kellemes beszédű, merész, de mindig Ízléses, nyugtalan, de mindig mértéket tartó. Nicolas Bergere, a parasztkölyökből lett boxbajnok, az ördöngős szerencsefi regénye is tele van ficán­koló elevenséggel, de a történet mégis a legszebb, legzártabb szimmetriában halad előre. A történet legfőbb rugója a véletlen, melynek játékos forgá­sa lendíti a magasba a hőst; de a véletlenek e sorozata nemcsak az iró jókedvének szüleménye, hanem komoly sors, mely szerencsés választott­jait lökdösi jobbra-balra, végeredményben azon­ban mindig előre. Az Athenaeum kiadásában meg­jelent kitűnő és mulatságos regényt Tóth Fűdre fordította magyarra. Bolti ára 28.001) magyar ko­rona. Darvas Lili a salzburgi üsmepi játékokon Budapest, junius 4. A bécsi lapok legutóbb jelentették, hogy Reinhardt szerződtetési ajánlatát tett Darvas Lilinek, a Vígszínház művésznőjének. A hir alap­ja az a véletlen találkozás volt, amelyen Rein- hardf a Bécsben időző művésznőt meghívta Franz Werfel Miksa mexikói császárról int drá­májának próbáihoz. Minthogy Darvas Lili még nem látta munkában Reinlhardtot, örömmel fo­gadta a meghívást. Ez alkalommal azonban a művésznő és Reinhardt között a szerződés kér­dése egyáltalán föl sem merült, csak oly tervről esett szó, amely Darvas Lili1 budapesti működé­sét nem érintené. A terv, amelyet most Reinhardt fölujitott, már két évvel ezelőtt szóba került, mi­kor Reinhardt Salzburgban, a Leopoldskron-kas- tély nagy ebédlőtermében meghívott vendégek előtt előadta a „Képzelt beíeg“-et, a címszerep­ben Pallenberggel. Akkor fölajánlotta Reinhardt Darvas Lilinek, hogy a salzburgi előadás egyik nagyobb női szerepét játssza el. Darvas Lili ak­kor nem volt abban a helyzetben, hogy ezt az ajánlatot elfogadja. Az idén Hoifrmnnsthal Welt- theater cimü darabját újítja föl Reimhardt Salz­burgban, a salzburgi dómban vagy a nagy lovar­dában. A darab nagy vezető férfiszerepében, a koldus szerepében Moissi fog föllépni s a darab­ban előforduló több szimbólikus alakot, amelyek női szerepek, mint a Gazdagság, a Szépség, a Gőg, kiváló színésznők játszók. Reinhardt most arra kérte Darvas Lilit, hogy az idei salz­burgi előadásokon a Hoffmannsthal-darabban a Szépség szerepét vegye át. Ezek a salzburgi ünnepi játékok augusztusban lesznek és Így a Vígszínház játékrendje szem­pontjából semmi akadálya sincs annak, hogy Darvas Lili az ajánlatot elfogadja és bemutatkoz­zék a nagy igényű nemzetközi közönség előtt. (*) A szlovenszkói magyar színház nyári programja. KasSai tudósítónk írja: Faragó Ödön szinigazgató tegnap Kassán járt, hogy megbeszél­je Sneidarek tábornokkal, a kelet szlovenszkói színházi druzstvo igazgatójával: bejöhet-e társu­lata szeptemberben a kassai színházba? Faragó tudvalevőleg pünkösdkor búcsúzott el Pozsonytól s most Lévára megy, ahol négyhetes szezont fog eh ölteni. A társulat további sorsa azonban, bizonytalan. Faragó úgy nyilatkozott, hogy Lé­váról Becsbe menne s a Karltheaterbcn töltene el egy hónapot, innen pedig Prágába, ahol a vinohradyi Zpévohra-ban rendezne kéthetes ope- reftbemutató előadásokat, Bécsben és Prágában fölléptetné Biller Irént, Péchy Erzsit, Darvas Li­lit és Törzs Jenőt. A prágai előadások befejezé­sét Faragó szeptember első napjaiban tervezi, amikor — amennyiben meg tud állapodni Snei- darekkel — megkezdi kassai szezonját. (*) Jeritza Máriát nem engedik többé Briinn- ben fellépni. A Národ'ni Listy szerint a briinni rendőrhatóság Jeritza Mária fellépését Brünnben eltiltotta, miután a művésznő a külföldön a cseh­szlovák államra állítólag sértő megjegyzéseket tett. (*) Szezonzárás a budapesti Rcnaissance-ban. Budapestről jelentik: Pünkösd hétfőjén a Májusi muzsika előadásával fejezte be idei év-adj ált a Renaissance-Szinház. A feleség szerepét Bán- hidy Ilona, a pozsonyi és kassai színtársulat volt drámai hősnője játszotta, oly sikerrel, hogy Bár­dos igazgató már a jövő szezonra véglegesen szerződtette a szlovenszkói magyar színmű­vésznőt. Magyarország győzött a magyar-olasz atlétikai viadalon Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Tegnap délután folyt le a MAC jubiláns verse­nyével kapcsolatban az olasz-magyar atlétikai viadal, mely ’ a magyar reprezentánsok fényes győzelmével végződött. 100 m síkfutás 1. Rózsa­hegyi 11.2, 2. ■ Fittek, 3. Steimetz, 4. Tőrre olasz. Távola gr ás 1. Tommasi olasz 6.83, 2. Somíay 6.69, Bar sí 6.42. 400 m 1. Barsi 50.4 mp, 2. Kurun- czy 50.9, 3. Gerő II. Súly dobás 1- Bedő 13.69, 2. Eigiry 13.20, 3. Darányi 12.84, Pighi olasz helye- zetlen. 1500 m 1. Csekey 4.12.2 p, 2. Belloni 4.12.6, 3. Acél. Magasugrás 1. Orbán Szeged 184 cm, 2. PaLmleri olasz és Szilágyi 180. Diszkosz 1. Egry 42.40 m, 2. Pighi olasz 40.75, 3. Donogán Szeged 39.72.11. Gátfutás 1. Somifay 16.4, 2. Halhn 16.4. Gerely 1. Gyuriié 55.84, 2. Szepes 53.84, 3. Pataiért olasz 53.77. 200 ni 1. Hajdú Sándor 22.6, 2. Garolini 23.2, 3. Tőrre 23.5. Rúdugrás 1. üséky Lajos 3.35, 2. Hadházy Debrecen 3.20, 3. Giuli olasz 3 m. 5000 m 1. Belloni magyar 16.5.6 p, 2. Ferraris olasz 16.07.2, 3. Orosz. Svéd staféta 100X200X300X400 m győztes Magyar- ország (Fluck, Hajdú, Juhász, Barsi) 2.04 perc, 2. Olaszország (Tommasi, Tőrre, Carolini, Car- lieri) 2.6.6 perc. Végeredményben első Magyar- ország 12 győzelemmel, második Olaszország 1 győzelemmel. A verseny után a MiAC vacsorát adott a vendégek tiszteletére. A prágai íutballderby. Szombaton délután a Sparta-pályán kerül eldöntésre a bajnoki szezon legnagyobb érdeklődéssel várt találkozása: a Slavla—Sparta ligameccs. A mérkőzés kimene­tele teljesen nyílt, miután mindkét csapat az utóbbi időben erős formajavuláson ment át és egyforma győzelmi esélyekkel indul a küzdelem­be, amely valószínűleg heves lesz. A meccset Cejnár bíró vezeti, akinek személye biztosítani fogja a meccs incidens nélküli lefolyását. Az MTK—Slavla németországi találkozását a német futballszövetség Elberfelden junius 21-re engedélyezte. Az MTK a meccs előtt kiszáll Münchenben is, ahol a Wackerrel és egy másik klubbal mérkőzik. Elberféldből úgy a magyar csapat, mint a •SiaVia svájci turnéra indulnak. Rimaszombat pünkösdi sportja. Rimaszom­bati tudósítónk írja: Pünkösd vasárnap a RPOS a Losonci AFC-cal mérkőzött és 8:1 arányban súlyos vereséget szenvedett a kitűnő losonci együttestől. A rimaszombatiak becsülétgóljukat az első percekben pjaszirozták a LAFC kapujá­ba, azután azonban a LAFC állandó fölénye alatt összetörtek’.' A LAFC jáltéka még mindig sok kí­vánni valót hagy hátra a fairség tekintetében s ha másban nem is, ebben mögötte maradt a RFOS-mak. — Pünkösd másodnapján nemzetközi mérkőzés volt a katonáékkal megerősitett Sio- van és a Salgótarjáni SE között, amikor is a ma­gyar csapat 4:0 arányban szép játékkal, megér­demelten győzött az állandó védekezésre szorult helyi csapaton. Viktória Zsjzskov—Rapid Bécs 3:3 (2:1). Budapestről hazatérőben a Viktória kiruccant Bécsbe, ahol respektábiiis eredményt ért el a Rapid ellen. A Viktória stílusos jáiékot produ­kált és az első félidőben erősen fölényben volt. A gólokat az első félidőben Severin, a második­ban Jelinek lőtte, a Rapid góllövői Vesetik (2) és Uridil voltak. Törökországi turnéra indul augusztus első hetében a prágai Slavla. Útközben Belgrádban és Szófiában is játszik. Prága—Pilzen városközi mérkőzés lesz Fü­zemben. Prágát a következő együttes képviseli: Planicka, Sáfár, Zsemisek, Kömig, Kaspár, Triska; Rcktorys, Polacek, Subrt, Hruby és Csisar. A berlini tenniszversenyen a Morpur&o— Verd a (olasz) pár legyőzte ,a Moldenhaucr— Kehriling párt 11:9 7:5 arányban és ezzel a' férfi- bálnokság győztesei lettek. Az ETVtl—UAC tenniszversenyt az UAC nyerte. Ungvárról írják: A pünkösd hétfőn Eper­jesen lejátszott klubközi pontversenyen legjobb férfijátékosai nélkül is fölényesen győzött az ungvári egyesület. A tizenhárom mérkőzésből kilencet nyert meg, az ETVE négy nyert játéká­val szemben. A győztes csapat tagjai: Roleizek Dusi, Kerekes Vera, Lux Baba, Kerekes Ferenc, Kontratovich Győző, Székely Gy. Levente és Tomcsányi Béla voltak. Az ETVE-böl kiemelke­dett Borossné és a fiatal Róth Ferenc játéka. Pontarány 9:4, iátszmaarány 20:10 az Ungvári AC javára. A győztes csapat a rendező egyesü­let által felajánlott bronz tenniszező szobrot nyerte. A nagyszombati SK ifjúsági és junior atléti­kai versenye. Vasárnap, május hó 30-án mintegy 120 atléta részvételével zajlott le a nagyszom­bati SK országos ifjúsági és junior atlétikai ver­senye. A rendezés, amint már az Nagyszombat­ban szokás, mintaszerű volt. Az eredmények a korai szezon dacára is figyelemre méltók, sőt némelyek elsőranguak. Ifjúsági eredmények: 100 m síkfutás 1. Falaik Nagysz. 12.2 mp, 2. Krcsek ■ Slavia Brünn, 3. Laczkovics Nagysz.. 400 m sík­futás L Csíki SK Bratislava 572 mp, 2. Falath József Nagysz., 3. Gracskó SK Vágujhely. S00 m síkfutás 1. Domonkos Nagysz. 2.12.2 p, 2. Letoeha SK Bratislava 2.13 p. Magasugrás L Letoeha S'K Bratislava 163 cm, 2. Moclk PTE Pozsony 163 cm, 3 Detrich Nagysz. 162 cm. Távolugrás 1. Popo- vics Naigysz. 5.88 m, 2. Pazsma Nagysz. 5.55 m, 3. Balcár SK Br. 5.30. Sulydobás 1. Krcsek Slav. Briinn 11.16 m, 2. Lackovips Nagysz. 10.77 m. 3. Bajcsi Nagysz. 10.76 ín. Diszkoszvetés 1. Krcsek Slav. Brünn 29.61 m, 2. Falat ' János Nagysz. 38.95 tn, 3. Dani Nagysz. • 28.45 m. Gerely vetés 1. Krcsek S'.av. Brünn 38.25 m, 2. Dosek Nagysz. 37.58 m, 3. Danisovics Nagysz. Junioreredmé­nyek: 100 m 1. Jáhn Slav. Brünn 11.4 mp, 2. Kri- chálek Slav. Brünn 11.5 mp, 3. Rozsnyai Egye­tem Pozsony 11.7 mp. 400 m 1. Jáhp Slav. B. 55 mp, 2. Schnelder Nagysz. 55.4 mpv 3. Liska Egy. Pozs. 55.6 mp. 800 m 1. Miksák Nagysz. 2.09.8 p, 2. Hullám SK Bratisl. 2,10 p; 3. Pagács PÁC Po­zsony. 3000 m 1. Hullám SK Brat. 9.47.6 P. 2. Nagy VAS Pozsony 10.12.4 p, '3. Stábra v# PÁC. Magasugrás 1. Strelec SÍ. Br. 170 cm, 2. Rózs­iival Egy. Pozs. 162 cm. Távolugrás 1. Strelec Sí. Br. 6.,26 m, 2. Linhardt SÍ. Kassa 6.23 m, 3. Hronek Nagysz. 5.95. Rúdugrás 1. Baxa F. Nagysz. 2.80 m, 2. Mo.ck PTE, és Domonkos Nagysz. 2.65 m. Sulydobás 1. Rozsnyai Egyet. P. 10 90 m, 2. Viktroy SK Brat. 10.64 m, 3. Kormút Nagysz. 10.45 m. Diszkosz 1. Baxa K. Nagysz. 35.26 m, 2. Rozsnyai Egyet. P. 34.42 m, 3. Korműt Nagysz. 31.20 m. Gerely 1. Strelec SÍ. Br. 45.80 m, 2. Pullmann Egy. P. 39.10 m, 3. Brunovsky Nagysz. 38.10. 4sz-er 100 m staféta 1. Moravská SÍ a vra Brünn 46.2 mp, 2. Nagyszombati SK 46.6 másodperc. A KAC szabadtéri tornaünnepe. Kassáról je­lentik: Vasárnap rendezi meg a Kassai AC összes szakosztályainak részvételével nagyszabásn tor­naünnepélyét. Ezt a Szlovén szkon úgyszólván teljesen mellőzött és a sportklubok működéséből kifelejtett sportágat a1 KAC jeles férfi- és nő: tor­nászai révén igen eredményesen kultiválja és magas nívón tartja. A KAC sporttelepén, a sza­badtér zöld gyepén tartandó tornászünnep ré­szei: szabadgyakorlatok gyermekek, nők és fér­fiak részére zenekari kísérettel; szergyakorlatok a KAC nagyhírű miiTtacsapatával és atlétika. E plasztikus, szivet-lelket-szemet gyönyörködtető s betöltő tornaünnepély gyakorlatai után az elma­radhatatlan futball is nyújt valamit híveinek, mert a KAC a Hakoáh-val rég nem látott meccs keretében találkozik. A hadikölcson és az ungvári bankok Ungvár, junius 4. (Ruszinszkói szerkesztőségünktől.) A lombard hadikölcsöntulajdonosok és az ung­vári bankok között fölmerült perek sikerte­lensége arra vezette rá a bankok igazgató­ságait, hogy a pereskedés helyeit egyazség utján pró­bálják a hadikölcsönköívény tulajdonosok ügyét elrendezni. Evégből az érdekelt bankok olyan meg­állapodásra jutottak a ha dikölcs öna dósok képviselőivel, hogy egy közös, hadikölcsön- rendező bizottságot alakítanak, .amely bi­zottság a hadikölcson lombarddal összefüggő dolgot úgy intézné el, hogy azzal a fél is megelégednék és a bankok is megtalálnák számításaikat. Az egyeztető bizottság működése elé nagy reményekkel néznek úgy a lombard adósok, miint a bánok, bár gazdasági kö­rökben némi pesszimizmussal Ítélik meg a pillanatnyi helyzetet. A hadikölcsön lombard jegyzésénél a bankok által elmulasztott for­maságok úgyis most a lombard adósok ja­vára lendítik a mérleget s igy a bankoknak alapos okuk van arra, hogy egyezségi utón rendezzék ezt a kényes közgazdasági ügyet, amelynek sikere végtére is az adósok maga­tartásán fog múlni. Ha az egyeztető bizottság munkája eredméneys lesz, úgy példájára ilyen bi­zottságok másutt is megalakulnak­— Emelkedett a bankjegyforgalom. A Bankhivatal jelentése szerint a bankjegyfor­galom május utolsó hetében, kapcsolattal a tőzsdei ultiméval, erősen emelkedett és pedig 515 millióval 7437 millió cseh koronára- A deviza- és valutakészlet két millióval 551 millióra csökkent, viszont az ércfedezet né­mileg emelkedett. — A magyar-csehszlovák kereskedelmi tárgyalások folytatása előtt. Az UTK érte­sülése szerint a nemrég megszakított ma­gyar-csehszlovák tárgyalások — amint azt elsőnek a P- M. 14- jelentette — a közeljövő­ben Prágában folytatódná fognak. A cseh­szlovák kormány hivatalosam értesítette a magyar kormányt, hogy a magyar bizottság érkezését várja­— Tegnap kezdődtek meg a kereskedel­mi tárgyalások Svájccal. A svájci delegáltak­kal való kereskedelmi s vámszerződések ered­ménye csak in terűn megegyezés Isz, mert a svájci általános vámtörvényt még nem fogadták cl. Svájcnak nagyobb érdeke ked­vező kereskedelmi szerződést kötni, mint Csehszlovákiának, mert Svájc inkább vau rákényszerülve a kivitelre. Tgy például a svájci óraipar termékeinek 95 százaléka ex­portra kerül s igy több miiut valószínű, hogy a svájci delegáltak különösen a svájci óra­ipar termékeinek vámkedvezményét fogják szorgalmazni. Az utolsó kereskedelmi mér­leg szerint Csehszlovákia 85 millió svájci frank értékű árut szállított ki Svájcba, inig az onnét a köztársaságba behozott áruk értéke alig haladta meg a 35 millió svájci frankot. Minthogy a Csehszlovákiából Svájcba im­portált áru 75 százalékát cukortermékek képviselik, a svájci delegáltak azon iparkod­nak, hogy a cukortermékek kivitelét meg­könnyítsék- A svájci delegáció tagjai tegnap érkeztek meg és a Splendid-száílóban lak­nak. — A kamatláb újabb csökkentése Ausztriá­ban. Bécsből jelenítik: A Nemzeti Bank vezérlő bizottságának e hónap végén összehívandó ülé­sén a bankkamat! ábat 10 százalékra fogják le­szállítani. 8ANTONFÜGNÉRS Q Landesproduklen en-gros und Kommission ú jR PH AJK A, Vmohrady, Krasneriova 31. F Í Mindennemű mezőgazdasági termények vétele ’íj és eladása. Vétel, eladás és Jialáridőíizletek gyors qi és pontos lebonyolítása a ó prágai termény tőzsdén, T. C. Megbízóimnak a Wilson-pályaudvaron. K Prágában saját raktáraim díjtalanul állanak rendelkezésre. ^ | Magyar i^¥aleiés0 | — A dinár emelkedése előtt. Belgrádi je­lentések szerint a jugoszláviai kedvezőnek Ígérkező terméskilátásók következtében re­mény van arra, hogy a dinár emelkedni fog- Mihelyt a dinár megfelelő magasságot ér el, ,a kormány igyekezni! fog azt azon a nívón meg is tartaná. — A Skoda-müvek és a Laurin-Kíement gyárak fúziója akként mernie végbe, hogy a részvényeket 1:2 aranyban cserélnék ki. A fúzió megtörténte esetén a Laurmt-Klement az acélféltermékeket yenné a Skoda-müvektöl igénybe. Jungbunzlauban megmaradna a személyautógyár, míg a teherautók Piísen- ‘ben gyártatnának. A keresedetoi apparátus egyesiíteínék, de kisebb létszámra redu­kálódna. — A papírgyárak a faexport mérséklését követelik. Aboz a mozgalomhoz, amely a szakkörökben a fa kivitelének csökkentése érdekében megindult, most a papírgyárak is csatlakoztak. Követelik a papir 'előállítá­sához szükséges faanyagok kivitelének mér­séklését, hogy ezáltal a papírárak is megja­vulhassanak. — „Merkur“ cseh-szlovák francia bizto­sító rt. Prágában most tartotta rendes évi közgyűlését 23 részvényes jelenlétében, akik Összesen 7550 részvényt, vagyis 755 szava­zatot képviseltek. Az intéző bizottság elfo­gadta a mérlegjelentést,' melynek eredmé­nyeképpen a 23,210.971-11 K-t kitevő díjbe­vételek mellett az összes elemi biztosítási ágakban dacára a kifizetett igen jelentékeny kártérítési összegnek, 400 ezer koronát meg­haladó tiszta nyereség maradt, melyet uj számlára átvittek. Az életbiztosításban az összes biztosítási összegek 123,673.040 K-t tesznek ki. A megejtett uj választásoknál a ki­lépett intézőbizottsági tagokat újból meg­választották­JL Péntek, funlus ?.

Next

/
Oldalképek
Tartalom