Prágai Magyar Hirlap, 1925. május (4. évfolyam, 98-122 / 841-865. szám)

1925-05-30 / 121. (864.) szám

Szombat, május 30. rf&Mnmfwö Baeran Lipcsében van Prága, május 29. Mértékadó helyről nyert értesülésünk szerint Baeran volt német nemzetgyűlési képviselő ma reggel Lipcsébe érkezett. Ott felkereste őt az aussigi Dér Tag egyik szer­kesztője, akinek Baeran kijelentette, hogy karlsbadi tartózkodása alatt az ottani rend­őrség emberi őt minden utján megfigyelés alatt tartották. Sőt még barátait sem hagy­ták békén a rendőrség titkos szeiwei. Baeran benyomása az volt, hogy a csehszlovák kor­mány csak teljes felépülését várja, hogy az­után újból letartóztassa. Ezért történt mene­külése. Parlamenti tudósítónk értesülése szerint német nemzeti körökben azzal a tervvel fog­lalkoznak, hogy Baeran ügyében az állam- ügyészséghez kérdést fognak intézni. Tudva­levő ugyanis, hogy a karlsbadi rendőrigaz- gató, Votava dr. kijelentette, hogy Baerant ottani tartózkodása alatt egyáltalában nem tartották rendőri megfigyelés alatt. A mi­niszterelnök délutáni lapja, a VeS.er viszont mai számban a Baeran-ügyben elrendelt nyo­mozás eredményeképpen kijelenti, hogy a Baeran felügyeletére rendelt közegek a leg­pontosabban teljesítették kötelességüket és őket Baeran menekülése miaitt semmi fele­lősség nem terheli. Eszerint tehát Baeran Karlsbadban tényleg rendőrségi felügyelet alatt állott. Ha a felügyelet elrendelésének törvényes alapja volt, akkor érthetetlen a karlsbadi rendőrigazgató kijelentése, ha pe­dig nem volt törvényes alap, akkor is felvi­lágosítással tartozik, miért figyeltette meg közegeivel Baerannak minden lépését. A né­met nemzeti körök a kormányhoz is memo­randumot intéznek ebben az ügyben. ♦♦♦♦♦♦♦♦»»♦»»♦❖»*»»»»♦♦♦»♦»♦»»»>»»»♦♦♦>♦»»♦♦♦»♦♦ — (Meghalt Piósz Sándor.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Ma reg­gel meghalt a magyar jogtudományi világ egyik legkiválóbb tagja, Plósz Sándor dr., a Pázmány-egyetem tudós professzora, a ma­gyar Polgári Törvénykönyv megteremtője. A 'tudós professzor 79 évet élt és ennek leg­nagyobb részét tudományos munkában töl­tötte el. A hetvenes éveikben a kolozsvári egyetem rendes tanára lett, 1881-ben a buda­pesti Pázmány-egyetemre helyezték át, 1891- ben államtitkár lett, majd egy ideig igazság­ügyminiszter. Az elhunyt professzort a bu­dapesti egyetem aulájában ravatalozták föl és onnét lesz a temetése is. — (Amerika nem engedi be a dunai ál­lamok munkanélküliéit.) Bécsi szerkesztősé­günk írja: Az osztrák kormány felirattal for­dult az Egyesült Álamok kormányához 50.000 munkanélkülinek Amerikába való be­telepítését illetően. Az akcióra nézve érdek­lődtünk a bécsi amerikai követségnél, ahol Heingarten főikonzul nem bízik annak ered­ményében, miután a bevándorlás korlátozása nemcsak az amerikai munkásság védelmére szolgál, de nemzeti okai is vannak. Az ame­rikai kormánynak és népnek az az érdeke, hogy a bevándorlók minél előbb megtanulják az Unió nyelvét és asszimilálódjanak. Éppen ezért 50.000 munkás egyszerre való beván­dorlása óriási nehézségekbe ütközik és való­színűen nem is fog sikerülni. — (Az arcápolás) a-b-c-je a „ManóT. — (Ledererné ügyében a jövő hónapban lesz a fötárgyalás.) Budapesti szerkesztősé­günk jelenti telefonon: Az ügyészség elké­szült Ledererné elleni vádiratával, amelyben öt gyilkosságra való fölbujtással, sógorát pe­dig bűnpártolással és orgazdasággal vádolja. A vizsgálóbíró a vádirat alapján Lederer Sándort ma szabadlábra helyezte. Ledererné ügyében egy hónapon belül fogják megtarta­ni a főtárgyalást. Ledererné védője a bizo­nyítás kiegészítését kéri. Bizonyítani -kívánja, hogy Lederer Kodéiba meggyilkolása után feleségére lőtt, amit Lederer is beismert, va­lamint igazolni igyekszik azt is, hogy a gyil­kosság féltékenységből történt. — (Folyó évi junius hó 1-én) megkezdi működését a „Futura“ ingó- és ingatlanfor­galmi (birtokrendezési) bankkölcsönöket és adóügyeket rendező iroda, Banská-Stiavnica (Selmecbányán). Mindennemű megbízások, információk eszközlése elfogadtaíik. Törv. bej. tulajdonos: Kadlec Antal nyugdíj, telek­könyvvezető, Bafiská-Stiavnica, cis. 23. III, (zupa XVIII.). __ ________ So rsicgfckti mindenki csak 2674 Galerik ésTsa taksában vesz, BRATISL/IVA. RadnfCltá Ul. Telefon 2601. 2692 fi* 2693. ■■Bu«uttawnnBBMBHaKHBfKaiNn«uaaHiiaHe8 — (Berzeviczy Albert a pápánál és Mussolininál.) Berzeviczy Albert, a Magyar Tudományos Akadémia elnökét, aki jelenleg Rómában tartózkodik és nagysikerű elő­adásai révén az olasz közvélemény érdeklő­désének középpontjában áll, XI. Pius pápa külön kihallgatáson fogadta. A római Jókai- emlékünnepet követő napon Mussolini mi­niszterelnöknél jelent meg Berzeviczy, akit az olasz miniszterelnök kitüntető barátság­gal fogadott és örömét fejezte ki a magyar­olasz szellemi kapcsolatok sikerén és benső- ségén, majd ama reményét és óhaját nyil­vánította, hogy a magyar-olasz barátság még jobban megszilárduljon. Berzeviczy részle­tesen informálta Mussolinit a magyar kultu­rális viszonyokról és hosszabb beszélgetést folytatott Fedele közoktatási miniszterrel, valamint az olasz politikai és szellemi élet több más egyéniségével is. Berzeviczy! római tartózkodása alatt tiszteleti tagjává választotta a római Instiituto per l’Europa Orientálás, melynek élén Casati és Gentile volt közoktatási miniszterek állanak. — (Végzetes tévedés.) Kassai tudósit ónk táviratozza: Slebodnik János tisztviselő teg­nap este az Eperjes-uti fatelepen lévő laká­sára a kerítésen átmászva akart bejutni. Bi­hari László éjjeliőr betörőnek vélte és revol­verét használta. Slebodmákot találta a lövés és súlyos sérüléssel szállították a kórházba. Az éjjeliőrt letartóztatták. — (Vonatkisiklás Szófia mellett.) Buda­pesti szerkesztőségünk jeleníti telefonon: Szófiai jelentés szerint a város közelében lévő Kornabanja állomáson tegnap este a Szófia felé haladó személyvonat hibás váltó­állítás következtében kisiHött. A szerencsét­lenségnek 10 halottja van. Közelebbi részle­tek hiányzanak. — (Szabadság, vagy sztrájk idejére nem lehet a munkást a munkásbiztositóból kije­lenteni.) A legfelsőbb közigazgatási bíróság legutóbb oly értelmű döntésit hozott, a mun­kaadó nem jogosult a munkást a rendes sza­badság, vagy a sztrájk folytán bekövetkezett munkabeszüntetés idejére a munkásbiztositó- ból kijelenteni. (Loko Press.) Mikor Amundsen éppen befordult a sarkon, megszólal mögötte egy emberi hang: — Má úcta, pane Amundsene! Benes volt. — (A marienbadi sakkverseny) 7. fordu­lóján Rubinstein legyőzte Haádát, Réti Mi­di elit,, Spielmann Sámisoht, Tőrre Yatest, Niemzovitsch Grünfeldet és Marsba!! Ja- novszkyt. Az Opocensky—Thornas- és Tar- takower—Przepiorka-játszmák függőben ma­radtak az előbbiekre nézve jobb állással. — (Magyar tudós külföldi kitüntetése.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A madridi spanyol egyetem agyszövettani és interakadémikus agykutató intézete ez idén először juttatta az intézet rendelkezésére álló egyezer pezetás Achucarro-dijat kül­földi tudósnak. Annál nagyobb a magyar tudományos világ kitüntetése, hogy ezt a dijat az intézet Schaffer Károly dr.-nak, a budapesti tudományegyetem világhírű agy- anatomus és ideggyógyász tanár mák Ítélte oda. — (A XII. osztálysorsjáték) mai sorsolá­sán a 98 és 15 alapszámokat húzták ki. 100.000 koronát nyert 9298, 50.000 koronát 18698, 5000 koronát nyertek: 1015 31015 35498 57615 62215 83598 86798 105215 106098 141315 181215. — (Kisiklatta a vonatot amelyen uta­zott, hogy kártérítésért perelhessen.) Az amerikai Kanzas-állambeli Marysvilleböl jelentik: Emmet Pethoud elsőfokú gyilkos­ság vádja alatt biróság elé kerül (amelyért tudvalévőén halálbüntetés jár), annak a buz­galomnak folyamányaként, hogy kártérítést vasalhasson be a vasúttársaságtól. Pethoud azt a metódust választotta, hogy félreállitott egy vasúti váltót, aztán egy íehervonatra felugrott és visszautazott Axtell állomásra. Itt felszállt a személyvonatra, amely a váltó felé haladt és beleült annak utolsó kocsijá­ba, arra számítva, hogy ez a kocsi csak ráz- kódtatást fog szenvedni, ami elég lesz ligyan ahhoz, hogy ő zúzód ásókat szenvedjen, azonban a nagyobb testi kártól megkíméli. A vasúti szerencsétlenség meg is történt. Következményei azonban súlyosabbak vol­tak, mintsem Pethoud előre kitervelte. Nem­csak Pethoud szenvedett súlyos sérülést, ha­nem több utas is, egy vasúti alkalmazott ha­lálosan megsérült és sebeibe belehalt. A tár­gyalás nemsokára meg lesz és Pethoud rövi­desen a 'villamosszéken elmélkedhet arról, felér-e a vasúttársaság legnagyobb összegű kártérítése is az ő elszálló leikével. — (Romániában törvényben tiltják el a kávéházi kártyázást.) Bukarestből jelentik: A pénzügyminisztériumban törvénytervezet készül, amely kávékázakban és más nyilvá­nos helyeken teljesen eltiltja a kártyajátékot. — (Apponyi Albert gróf 79 éves.) Buda­pesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Ap­ponyi Albert gróf ma töltötte be életének 79-i'k évét. Tisztelői ebből, az alkalomból reggel 8 órakor a budavári Mátyás-templom­ban háfeadó misét mondattak érte, amelyen a védnöknői testület, a Stefánia-védnöki tan­folyam halgatósága és az Apponyi-poli'kliini- ka orvosi kara Szterényi József helyettes elnök vezetésével megjelent. Ez intézmé­nyeknek ugyanis Apponyi gróf volt az el­nöke. A mise után a tisztelők csoportja Ap­ponyi Verbőczy-uti lakására vonult, ahol a megjelentek nevében Szterényi József báró üdvözölte az ősz államférfit, majd egy Ap- ponyi-ottihonibeilii anya köszöntötte föl csecse­mőjével a kezében. Apponyi családja körében jelent meg az ünneplők előtt s megható sza­vakkal mondott köszönetét a gyengéd figye­lemért, amelyben őt meglepetésszerűen ré­szesítették. — (Főpapi jubileum.) Jászóról jelentik: A sztovenszikói szerzetes rendek legrégibb és legnagyobb monostora s ennek lakói s az ebbe bekebelezett jászóvári premontrei ka­nonokok bensőséges és tisztán családi jubi­leumi ünnep keretében üdvözölték főpapju­kat, Takács Menyhért dr. prelátust rendi kormányzásának huszonötödik évfordulója alkalmából. Bár a jubiláns főpap már eleve szerényen visszautasított minden ' zajos ün­neplést, a rendtársak fiúi hálája és szeretete mégis utat tört magának s az évforduló al- kalmávból a rend perjele Novotny Alfonz és aiperjele Kiss Kolos Jenő fölkeresték a pre­látust s a perjel rövid, de annál közvetlenebb és megható szavakban fejezte ki az ünnepelt előtt a rendtagok háláját, szeretetét és ra­gaszkodását, majd pedig ezen nemes érzések maradandó dokumentálására a jubiláló főpap rendi fiainak szeretetadományát nyújtotta át az ünnepi évforduló megörökítésére. Az egy kg. súlyú ezüstből készült s egészében tűz­ben aranyozott helybe! a jónevü Neskudla- cég a rendtársak útmutatása alapján készí­tette. Hat karélyos alapon áll a művészi fi­ligrán kosárba foglalt goíiiikus kupa. A ta­lapzaton hat művészi kép: Jézus, Mária, sz. József, továbbá: sz. Norbert a rend alapító­ja, Xav. sz. Ferenc, sz. Menyhért az ünne- peltnek sz. keresztségi és rendi névi patró- nusai antik-ezüst alapon művészien cizellál­va. A képék fölött a rubinokkal ékesített no- dus-ig, illetve a nodust fenn és lent záró zöld nielló szalagig, mély gravirozásu növényi ornamentika ékesíti a kehely középső részét. Az egész kehely gothikus tagozásu ballust- rádom nyugszik, amit a kehely dedikáeióját megörökítő szalag vesz körül: „A'bbati pro- vido, patri praedilecto, pro piis XXV. annis gubernii jubllei laboriosis filiali gratitudine et reverentia offertur.“ Meghatva, hálás szívvel vette s köszönte meg az ünnepéit ezt az igazán bensőséges s tsztán fiúi ünneplést. — (Betörtek a budapesti Wekerle-teiep szövőiskolájába.) Budapesti szerkesztősé­günk jelenti telefonon: A Wekerle-telepen az éjjel ismeretlen tetteseik kifosztották az ottani szövőiskolát. A szövőszékeket teljesen összetörték, rrz előkészített vásznakat le­tépték, mindent összevissza hánytak, a kész anyagot pedig magukkal vitték. A tettesek valószínűleg többen lehettek, mert 12 ajtó­zárat és 3 vasajtót kellett felfesziteniök, ami nem volt egykönnyü munlka. A kár meg­haladja a 20—30 millió koronát. A nyomozás megindult. — (Öngyilkos polgarista.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Tegnap délután Varga Zoltán negyedikes polgárista szüleitől ellopott revolverrel halántékon lőtte magát. A fiú, aki jobb családból származott (atyja műszaki tanácsos volt) már korán züllésnek indult, rossz társaságba került, amely különböző csínyek, sőt gaztettek el­követésére sarkalta őt. Atyjától már több Ízben lopott különböző értéktárgyakat, ami­ket azután orgazdáknál beváltott. Az utóbbi napokban teljesen letört s úgy látszik ez adta kezébe a gyilkos fegyvert. — (Öfkoronás ércpénz,) Az ötkoronás ércpénz — értesülésünk szerint — ez év őszén kerül forgalomba. .Tulius végéig nyolc millió darab ötkoronást vernek. Összesem 25 millió értékű ily ércpénz kerül forgalomba. xx Dr. Borűvka (ezel. Dr. Hausmann) sza­natóriuma, Prága II., Legerova 61. Pompás parktól övezett háromemeletes gyógypalota, melynek a női betegek részére berendezett sebészeti és szülészeti osztályai az úri ké­nyelem és a modern orvostechnika minden vívmányával vannak felszerelve. A gyógy­palota árai meglepően alacsonyak. A kü'ön- szobás első osztály naponként 100, a máso­dik osztály közös termeiben pedig a teljes ellátás és ápolás napi 65 koronába kerül. Ezenkivtil vannak luxusszobák is. Az intézet tulajdonosa dr- Borűvka Wladimir orvos tanár­Felhős, helyi zivatarokra hajló, meleg. — (Mihály Dénes: Az automobil.) Az automobilteohnika az utóbbi években oly gyors haladást produkált, amilyenre talán semmi más iparban nincs példa. A mai auto­mobilok szerkezetükben és kivitelükben messze felülmúlják alig néhány éves elődei­ket s a haladás az egységes automobiltipus felé történt. Szükségessé vált, hogy Mihály Dénes régen elfogyott automobilkönyve tel­jesen uj, átdolgozott és bővített kiadásban jelenjék meg, hogy ezt az egységes típust s a benne található nagyobb eltéréseket rész­letesen és behatóan ismertesse. Mihály Dé­nes kitünően oldotta meg feladatát: könnyű érthetősége mellett e kis könyv mindent felölel, amit a hivatásos soffőrnek vagy ál- : tatáiban automobilistának tudnia kell: a szer-' kezeiről, ennek hibáiról, a hibák kijavításá­ról, gyors segélyről, a vezetésről, a soffőr- vizsgákról, a jogosítvány megszerzéséről és a forgalmi rendeletekről. A könyv első két kiadása az automobilistáknak valóságos kézikönyve lett, hihető, hogy az uj, teljesen modern színvonalon álló kiadás is gyors népszerűségre talál az automobilizmus egy­re szaporodó hívei között. A 225 ábrával el­látott, szép kiállítású könyv az Athenaeum- nál jelent meg, bolti ára fűzve 73.500, kötve 84.000 magyar korona. — (Húszéves találkozó.) Fölkérem volt osztálytársaimat, akikkel 1905-ben Sárospata­kon érettségi vizsigát tettem, hogy f. évi ju­nius -29-én Sárospatakon találkozóra össze­jönni sziveskedjenek s részvételüket Szívós Géza, Sárospatak címre jelentsék be. Mer- tens Alfréd dr., Michalovce.------------ — i ifíftTI'fHU II —--------- — Jl íaévm társasétet 0 Magyar előadás Prágában. A MAKK (Magyar Akadémikusok Keresztény Köre) első irodalmi összejövetele pünkösd vasár­nap, május 31-én délelőtt 11 órakor lesz a Studentsky Domov (I. kér., Albertov) 19-es számú helyiségében. Szvatkó Pál dr., a P. M. H. munkatársa Ady Endréről, a nagy ma­gyar lírikusról ad elő- Vendégeket szívesen látnak. * (Magyar hallatta-est a berlini Magyar Inté­zetben.) Berlinből jelentik: Gragger Róbert dr. egyetemi tanár a berlini egyetem Magyar Intéze­tének barátai társasága keretében magyar balla­da-estet rendezett, amelyet a német sajtó mint elsőrangú társadalmi eseményt ünnepelt. Az egye­tem aulájában sok száz vendég jelent meg, akik között volt C. H. Becker porosz közoktatásügyi miniszter, Schmidt-Ott volt közoktatásügyi mi­niszter, Emidh Gusztáv magyar követ, Harnack egyetemi tanár, Heymann egyetemi tanár, titkos tanácsos, Wende titkos tanácsos, Bolté titkos ta­nácsos, Richter miniszteri tanácsos, valamint a német közélet és a magyar kolónia számos kép­viselője. Ez alkalommal osztották szét a Klebels- berg Kunó gróf magyar közoktatásügyi miniszter által a Berlini Magyar Intézet pártolói számára alapított díszokleveleket és emlékérmeket. A ber­lini magyarok közül Radó Henrik gyártulajdonos, Hartmann Vilmos udvari tanácsos, Weiss Adolf udvari tanácsos és Mezei igazgató kaptak ilyen kitüntetéseket. A kitünően sikerült este program­ján Gragger egyetemi tanár előadása szerepelt a magyar balladáról. A német egyetemi énekkar Bartók Béla gyűjteményéből adott elő régi ma­gyar ballada-dallamokat Lüdeke Hedvig asszony fordításában és magyar nyelven is. Szentgyörgyi Pál dr. hegedűn adott elő magyar dalokat és Lü­deke asszony Arany János több balladáját sza­valta művészi tökélyii, klasszikus fordításában és tökéletes előadásiban. * (Louls-Frédéric Rouquette: A nagy fehér csönd.) Az Athenaeum népszerű Kalandos Regé­nyeinek sorozatában most jelent meg a második Rouquette-kötet. A magyar közönség hamar meg­kedvelte ezt a kitűnő irót, akit méltán tart a fran­ciák Jack Londonijának. Ugyanaz a pompás me­sélő kedv, nagyszerű ember- és természetlátás jellemzi, mint amerikai társát s ehhez járul még valami könnyed báj és szenvedélyes lendület. Rouquette a magas északra. Alaska hófödte tá­jaira. nagy fehér csöndjébe vezeti az olvasót s ennek az embertelen földnek elrejtett életét tárja föl előttünk. Kalandról-kalandra vetődnek a re­gény hősei, az aranykereső kalandor és hűséges kísérője, a magányos ember egyetlen társa: Tempeste a kutya. Es a harmadik, aki velük tart, a lenyűgözött, elbűvölt, képzeletben együtt utazó és együtt érző olvasó. A fordítás munkáját Ko- sáryné Réz Lolfi végezte.. A könyv bolti ára 31.500 magyar korona.

Next

/
Oldalképek
Tartalom