Prágai Magyar Hirlap, 1925. május (4. évfolyam, 98-122 / 841-865. szám)

1925-05-09 / 104. (847.) szám

Szombat, május 9. 2S Uj kínai pa:gár!&áJoru e!o«t London, május 8. A Times pekingi leve­lezője uj polgárháborút jelent Kinából. A dél­keleti tartományokban minden vonalon há­borúskodnak már és körülbelül 20 ezer em­ber van fegyverben. Északon szintén krízis kisért és általában Hónán tartományt kell tűzfészeknek tekinteni. Állítólag ott körülbelül egy negyed millió rosszul szervezett fegyveres ember gyűlt össze, akik között igen sok rabló és bandita vám A helyzetet általában Irzonytalannak jellemzik, mert a pekingi kormány teljesen tehetetlen. A Maiin shanghal jelentései szerint Kuejsu tartományban egy millió ember éhezik. Az utcák teli vannak az ébenhaítak hulláival és mindenütt a legféktelenebb rablóvilág uralkodik. Bet&en a békeszerződések revíziómról Budapest, május 8. Budapestről jelentik: Megírtuk azt, hogy az Egységes Párt tegnap esti értekezletén Karaffiáth Jenő felszólalásá­ban említette a békeszerződések revíziójá­nak kérdését. Bethlen István miniszterelnök válaszolt a kérdésre és a következőket mon­dotta: — Minden magyarnak leghőbb óhaja, hogy a trianoni szerződés jogtalan, súlyos rendelkezéseit megváltoztassák. Mikor a szerződést aláírtuk, kényszerhelyzetben vol­tunk, de az elénk helyezett feltételeket mél­tányosnak sohasem ismertük. Mindamellett a revízióról szólva, ezt csak békés utón gondoljuk és nagyon jól tudjuk, hogy ennek előfeltételeit az európai helyzet adja meg. — Ha a békés megoldást előlünk elzár­nák, úgy ezzel csak azoknak malmára hajta­nák a vizet, akik a régi imperialisztikus el­veknek hivei. Nekünk szigorúan meg kell különböztetnünk a szivünk diktálta óhajain­kat azoktól, amelyeket az általános politikai helyzet mérlegelésével diplomáciailag ke- resztülvihetőnek találunk. Ez a kérdés ttlaj- donképpen bizalmi kérdés s az Egységes Párt tagjai biztosak lehetnek benne, hogy a magyar kormány ezt a lehetőséget állandóan figyelemmel kiséri. A pártértekezlet a minisz­terelnök válaszát megnyugvással vette tu­domásul. — (Bubnik napilapot ad ki.) A kommu­nista pártból kilépett képviselők Búbnak, Roucek és Warmbrunn e hó 15-től uj napi­lapot adnak ki, „Hlas pravdy“ néven. Fő- szerkesztője Roucek, felelős szerkesztője Bubnik s kiadója Warmbrunn. téi&váxst, ráSS1# SicEn hazafftff, üt és fizni szeretne A háládaüansá fájdalmát gyógyította Itáliában — A Vecér szerint jó lesz kímélnie magát Prága, május 8. A koalíció bujdosó vezére, Svehla. mi­niszterelnök végre haza érkezett. A.Napravo ezzel kapcsolatban érdekesen világítja meg a miniszterelnök utazását.' Miért utazott el Svehla Olaszországba? kérdLa lap. Egye­sek azt állítják, hogy ott gycPgykezeltesse magát, má.vok viszont azt mondják, hogy nem is önmagát akarta kigyógyitani, hanem a koalíciót. A szociáldemokraták minden alkalom­mal, ha Svehla a mezőgazdák érdekében akart valamit keresztülvinni, hálátlanoknak bizonyulta’'. Ugyanígy történt' ez az agrár­vám kérdésénél. A háládatlanság .agyon fáj! Szilfának ez annyira fájt, hogy e’ment Olaszországba fájdalmát kigyógyi­tani. Egyesek még azt is állítják, hogy egy­házpolitikai kérdések miatt távozott Svehla. Taktikából Stribrriyt bizta meg heh értesíté­sével, mert tudta, hogy Síribrny miatt hajbakap a koalíció s így kénytelenek lesznek öt visszahívni, hogy újból ta’praállítsa a koalíciót s ellenértékűi megkapja a gabona vamot. A tények azonban bebizonyították, hogy bizor megy a dolog Svehla nélkül is. Stribrny ugyanúgy dolgozott, mint Svehla. Az egyházpolitikai ..érdesben szazaiéira lí^állíttatta a maga és az egész radikális szocializmus ig Ínyeit s a koalíció ...cg volt mentve. S egy szép napon azt a tanácsot adta a Vecer Svehlának, hogy a legjobban teszi, ua ki 1 ma., .t s szab h.ezet e..gcd Síribrnyink. Most meg v'.zaérkv ott Sveh­la. Mig a Ceské Slovo azt állítja, hogy SveÜ : napokba" újból átveszi a kormány veze­tő, ét, r.-’Tig' a Ve.á r az-1 '"ltja, Vmgy „az orvosok nem akarják megengedni, Svcl.......' czdje a írunk.’ .* A Napravo ezt a két ellentétes hírt azzal ryarázza, hogy íbrny a mvjobban szere né, ha Svehla---'ga intézné el a kényes kérdést: az av rárváftiot. Viszont a Vecer jelentéséből az tűnik ki, liogy Svehla szeretne még egy ideig távol­in aradni s csak akkor volna hajlandó helyét ismét elfoglalni, amikor a szooiáldemokrat k eddigi merev álláspontjuktól elálltának s szi- esség ”1 legalájb az agrárvámot adnák r; g Svehlának. Erre már Svehla egy szép gesz­tussal mondhatná: Lám! Jöttem! Láttam! Győztem! S a szociáldemokraták gratulálnának — győzelméhez. A teái kér. mi szakszervezett laaies kizateailan . a pozsonyi központtal szemlén Kassa, május 7. A pozsonyi kér. szoc. központ május 1-én munkásgyülést tartott Pozsonyban s az ezen gyűlésen elfogadott tiz pontból álló határozati, javaslatot állásfoglalás végett megküldte a kassai szakszervezeti tanács­nak. A kassai tanács május 6-án foglalkozott ezzel az üggyel s beható eszmecsere után, egyhangúlag a következő állásfoglalásban állapodott meg: A szakszervezeti tanács megállapítja’, hogy a pozsonyi Concordia nyomdával kap­csolatos válság a pártnak a belső ügye, tehát a tanácsnak e kérdés felett napirendre kellene térnie. Mivel azonban a pozsonyi kér. szoc. szakszervezeti központ ebben az ügyben véleményt kért, ezt az alábbi pontokban szögezik le: 1. A kassai és a kassai kerülethez tartozó keresztényszocialista szakszervezetek a nemzetközi kér. szoc. program alapján állanak és a munkásság gazdasági és erkölcsi érde­keinek védelmét szolgálják. 2. Helytelennek tartják, hogy a pártnak egy belső ügyét — a Concordia nyomdában történt visszaéléseket— amunkásszervezetek és egyben a nyilvánosság elé vitték s ezért, de főkép munkáskérdéseknek a pozsonyi központban való állandó elhanyagolása miatt bizalmatlansággal viseltetnek a pozsonyi központ mai vezetőségével szemben. 3. A szakszervezeti tanács kijelenti, hogy teljes bizalommal viseltetik a kassai szak- szervezetek és a keleti pártközpont mai vezetőségével szemben is és megállapítja az örvendetes tényt, hogy ezeknek har­monikus együttműködését soha semmi megzavarni nem tudta. r 4. Tiltakozik a szakszervezeti tanács a pozsonyi központ ama eljárása ellen, -hogy az_ országos pártelnöki tanácsból és az országos pártvezetöségből a keleti körzet kér., szoc. mur.kásképviselőit a pozsonyi központ kizárta dacára, hogy a szerv, sza­bályok alapján ott képviselethez joga van és követeli, hogy a most következő összes el­nöki tanácsi és országos pártvezetőségi ülésekre a keleti körzet gazdasági szerveze­teinek kiküldöttei, illetve elnökei meghivas- snnak és ott teljes joggal résztvehessenek. Áz eső — A Prágai Magyar Hírlap eredeti tárcáia — Irta: Nyáry Andor. Balog Mátyás jó gazda volt, dolgos em­ber, csak kicsit italos, a felesége viszont szemrevaló, csinos menyecske, csak kicsit legényes. Két iskolás gyermekük is volt, a Matyi, meg a Franci. Mátyás minden este ellátogatott a kocs­mába, nagyokat ivott s jól éjfél felé dülöngé- rezett haza. így ment minden nap. Egy este Szűcs Péter, aki Baloggal úgy harmadvégről sógor ságot tartott, mikor a sógor háza előtt elballagott, a kapuban fur­csa árnyékot látott. Mintha két szerelmes ölelkezett volna. Ez azonban még nem tűni volna fel néki, mert hiszen a világ kezdete óta úgy van berendezve, hogy a szerelmesek ölelkeznek. A furcsa csak az volt a dologban, hogy az egyik árnyék olyanforma volt, mint­ha — az Isten bűnül ne rójja fel, ha nem úgy van, — mintha a sógorasszony lett volna, a Kati. Péter sógor nyelt egyet s bár egyenesen Balogokhoz készült, hogy a sógort fuvarba hívja másnapra, de a látottakra hirteku bal­ra kanyarodott s elodalgott a szerelmes pártól. Betért a kocsmába. Mátyást ott találta, ráköszönt: — Aggy Isten! — Neked is! — Hát te itt vagy? A sógor bólintott: ^ — Itt a legjobb! Péter leült az asztal mellé, aztán nyö­gött egyet, hogy a szavának nagyobb je­lentősége legyen; aztán megszólalt: — Van olyan is, — mondta foghegyről, — aki úgy tudja, hogy máshol jobb. Mátyás sógor ránézett a rokonára: — Ki az a marha? Péter vállatvont: — Ha tudnám, megmondanán! Aztán borozgatás közben elmondta ne­ki, hogy jó lesz, ha kicsit szemmel tartja a háza táját, mert aligha nem baj van a Kati körül. Mátyás sógor mérges ember volt, fel- fortyant: — Agyonverem! Péter ránézett: — Kit? — Azt a . . . Megakadt. Péter mosolygott: — No látod! Agyon akarod verni, aztán azt sem tudod, kit. Aztán kitaniitotta a sógort: — Előbb lesd meg s csak aztán verd agyon. Mátyás elgondolkozott, szép lassan, megfontoltan kiitta a borát, aztán hazament, a toronyóra éjfélt ütött. A menyecske aludt. Péter lassan, lábúj'hegyeli végigment az udvaron, benyitott a konyhába, aztán a szobába. Nézett, nrnt a vadimacska, de gyanús dolgot nem vett észre. Most megállt az alvó asszony előtt, fel­szívta a tüdejét és feldörmögött magában: — Na megállj! Megfenyegette a menyecskét, aztán lefe­küdt. Este volt, Mátyás fel s alá járkált a szo­bában. A menyecske fél szemmel leste, máskor ilyenkor már el szokott menni hazulról. Most eszeágában sincs. Nyugtalanul figyelt a kapu felé s mikor az ember még mindig nem mozdult, megszólította: — Máma nem megy el? Mátyás ránézett, de nem árulta el mia­gát. Úgy tett, mintha nem értette volna meg a kérdési: — Hová? — kérdezte felelet helyett. — A kocsmába. Az ember egykedvűen válaszolt: — Nem, — s hogy gyanús ne legyen, hozzátette, — fáj a gyomrom. Pedig kutyaibaja sem volt, azért maradt otthon, hogy az asszonyt megfigyelje. A menyecske nem szólt. Ö viszont el- lvtt-e, hogy az ura tényleg beteg, különben miért maradt volna otthon. Kiment az udvar­ra s a tollseprüt sóhajtva kitűzte a kapura, elezve, hogy a sárkány odahaza van s igy hát ne menjen az, akinek a jel szól. Aztán lefeküdt. Az ember is. Az első éjszaka csendesen elmúlt. ^AimAUAAAAAAAAAAAAAUAAAAAAAAAAAiiAiAAAA&AAAAAAAAAAAUmAAUAá^ 3 ^ \ Menyasszonyi kelengyék Áruháza £ ^ r a \ Saját készítményt) finom férfi £ 3 és női fehérnemű, asztal- r 3 \ \ térítők é* mindennemű lenáru £ < \ Árusítás nagyban és kicsinyben J «9 --- ^ Nm yvTvvTmvvrm'mwvmv'mmyvuvffmvvmfvvmfmiTfftű A kassai kommunista monstre-pör (=) Kassa, május 8. Kassai tudósítónk táviratozza: Ma foly­tatták a kelet szlov enszikói összeesküvők ügyében a vádlottak kihallgatását, akik egy­hangúan tagadják a forradalom előkészítésé­nek vádját, noha a nyomozás anyaga iga­zolja, hogy komolyn készülitek fegyveres föl­kelésre. Egymás között a cselka titkos jelei­vel érintkeztek és mindent elkövettek, hogy a lőcsei katonai raktárból több száz fegyvert és elegendő munícióit szerezzenek be. Weitzenhofer vádlott rendőrségi vallomását — úgymond — pofonok hatása alatt tette.' Tagadja, hogy részt vett volna éjjeli tanács­kozásokon, ahol a szlovenszkói proletárhad­sereg fölállításáról beszéltek. Scháfíer Már­ton lőcsei festő a lakásán talált láda töltény­től kijelentette, hogy ez még háborús emlék. I.öwi Hermann nyomdászt a fogházból veze­tik elő, nevetve mondja a bíráknak, hogy a' mai társadalmat csak forradalommal lehet el­pusztítani és ő ezt nem tartja bűnnek. Erre érdekes párbeszéd kezdődik közte és az elnök között. Elnök: Önről azt vallotta az egyik tanú, hogy Magyarországgal és Béccsel le­velezett a forradalom előkészítéséről. Vádlott: Nevetséges állítás. Én a Horthy-Magyarországgal? Ez olyan, mintha, valaki azt mondaná, hogy Kassát földalatti alagút köti Össze Moszkvával. Elnök: Önről megállapították, hogy paralizisben szenved. Vádlott: Én nem vagyok elmebeteg, csak meggyőződéses kommunista. A többi vádlottak mind tagadják bűnös­ségüket s a monistrepörben ítélet csak a jövő héten várható. Lemondanak a passzív magvar szociá!demokrata képvise!6k Budapest, május 8. (Budapesti szerkesz­tőségünk telefonjelentese.) A 8 Órai Újság irjá, hogy a nemzetgyűlés folyosóján elter­jedt hírek szerint befejezett ténynek vehető, hogy a szociáldemokrata párt képviselői le­mondanak 'mandátumukról. A mandátumról való lemondás gondolatának nagy ellenzői, vannak a pártban, de ezek a külföldön élő elvtársiakkal szemben befolyásukat nem ér­vényesíthetik. Úgy hírlik, hogy a szociálde­mokrata képviselők lemondása után a Vá- zsonyi pártja is feladja a passzivitást. Kapj kiválasztott, szép példányokban szállít CAWISPORT, Prága - Klamovka. 12. sz. képes árjegyzékét Ke 5.— előzetes beküldése ell nében küldi így ment másnap is, harmadnap is, az egész héten. A félelmetes toliseprő minden éjszaka fent díszelgett a kapun. A menyecske gyanút fogott: — Ennek az embernek minden este fáj a gyomra? — gondolkozott magában. —• Azelőtt nem volt neki soha semmi baja. A keble lassan emelkedett s asszonyi találékonysággal megfejtette az ura gyomor- bajának az okát: — Engem les. Megsejtett valamit. Pillanatra élgondolkozott, aztán a szeme megvillant: — Na megállj, Mátyás! Aznap este is lefeküdt, mintha mindig úgy cselekedett volna. Mátyás gazda kerek egy hétig figyelte asszonyát, de az egész idő alatt nem vett észre semmit. Etégületlenül morgóit: — A sógor alighanem becsapott. Estére kelve nyugtalakodni kezdett, el­elnézett a kocsma felé, a bor húzta, csalogat­ta. Aztán bement a szobába s csak úgy ru­hástul lefeküdt a lócára. A menyecske figyelte s mikor látta, hogy Mátyás lefeküdt, tudta, hogy ez azt jelenti, hogy ma el akar menni a kocsmába. Lekuporodott a konyhaajtóba, maga elé nézett és gondolkozott. Szép csillagos, höldvilágos éjszaka volt. A toronyóra nyolcat ütött. Az ember még mindig aludt. A menyecske megmozdult s fejében $ü- rögve röpködtek a gondolatok: Ha most elmegy — lélekzett szorong­va— íningig elkészülhetek rá, hogy egyszer visszajön és megfog. Mélyen maga élé nézett s tovább szőtte aggodalmát. r — Olyant kellene csinálni, hogy többet nis gyanakodna.

Next

/
Oldalképek
Tartalom