Prágai Magyar Hirlap, 1925. május (4. évfolyam, 98-122 / 841-865. szám)
1925-05-29 / 120. (863.) szám
Péntek, május 29. Péntek, május 29. naaBnaanrafiiCKar*iv*.»«2.>:r. r. jonm -aat% MmrxrvjKtutM^/r imnffwii»itm^h rwinuBWcmPmw .llillllWWWtfmniiiiiiiiiiiiiiiiiJiJíiíJlííiiiiiiitiiiiuiiiiiiiHiiiii/iJiiiHj Lemondott a lengyel viceminiszter elnök Varsó, május 28. Thugutt vice-miniszterelnök: ma beadta lemondását Grabski miniszterelnöknek. A miniszterelnök kijelentette, hogy a lemondási kérvényt a köztársasági elnökhöz továbbítja. Thugutt a minisztertanács legutóbbi ülésén nem vett már részt. Nagy bányaszerencsétlenség Amerikában 71 halottal New York, május 23. Raleighben, Észak- karolinában szerdán délután bányaszerencsétlenség történt, melynek folyamán a' le- omló sziklák 71 embert elvágtuk a napvilágtól. Az azonnal mozgositott segédcsa- patok nem tudták a tárnákat megközelíteni a kiömlő mérges gázok miatt. Néhány újabb robbanás minden közeledési kísérletet vég- képipen lehetetlenné tett. Hat órai kemény munka után a mentők az első ha lovakhoz érkeztek. Biztosra veszik, hogy mind a 71 bányász meghalt. Erős katonaságot és futárcsapatoktt összpontosítottak Raleigh vidékén, hogy a lakosság elkeseredésében ne forduljon szabálytalan eszközökhöz. Uiahb verekedés a bécsi egyetemen Kampóskereszt a bubiírizura ellen! Becs, május 28. Az egyetem előtt mi? délben újabb összeütközésre került a sor a német nemzeti és a szociáldemokrata diákok között. A nemzetiek már 11 órakor megszállták az egyetem sorompóját, míg a szocialisták a Ring másik oldalán gyülekeztek. Amikor a szocialisták erősítéseket kaptak és a nemzetieket el akarták kergetni a sorompótól, verekedésre került a sor, amelynek folyamán mindkét részről valóságos botcsata fejlődött ki. A rendőrség elkergette a diákokat az egyetem elől és néhány egyént letartóztatott. A diákok dühe erre a rendőrség ellen fordult. Nagy csoportokban követték e letartóztatottakat a re-ndő-rigazgatósághoz vezető reridörlegénységet s a rendőrigazgatóság épülete előtt újból tüntetni kezdtek. A nyugalom csak nagy nehezen állt elő 1 óra körül. A kémiai és az anatómiai intézetben szintén számos incidensre került a sor, úgy hogy az intézeteket pünkösdig bezárták. Érdekes, hogy a fajvédő diákság a tegnapi verekedés alkalmával az egyetem folyosóján két ártatlan diáklányt csak azért vert el, mert bubifrizurát hordott. Az egyik diák igy kiáltott feléjük: „Nem szégyenlitek magatokat, hogy ámbár áriák vagytok mégis lenyirt hajjal szaladgáltok?“ Erre lepofozták a lányokról a kalapokat és véresre cibálták a hajukat. Bettauer Hugó fiát is leteperték és a földön megrugdalták. Békés hangok a budapesti fővárosi pártok együtteséből Woiff nem tűr személyeskedést — Vázsonvi száműzi a fővárosi életből az országos politikát Rodcpj^i, május 28. A fővárosi választásokkal fölajzott ideges állapot kezd rendes mederbe terelődni. A főkáros kormánybiztosa tegnap összehívta a törvényhatósági bizottsági pártok vezetőit, akikkel tanácskozásokat folytatott és akik egyérelmiileg elhatározták hogy a törvény- hatósági bizottságnak a legsürgősebben meg kell alakulnia, hogy megalakíthassa a bíráló és igazoló bizottságot, valamint a központi váisztrnányt és a közigazgatási bizottságot. A tanácskozás során Woiff Károly kijelentette, hogy rendkívül nagy súlyt helyez arra, hogy a törvényhatósági é'eíben parlamentáris hangon és minden személyeskedéstől mentesen folyjék a jpiunka. Vázsonyi Vilmos dr. felszólalásában rámutatott arra. hogy a fővárosi ügyek intézésétől távol kell tartani az országos politikát és kijelentette, hogy minden oly esetben, mikor ezt bárki is bele akarná keverni a törvényhatósági életbe, a napirendre való áttérést fogja javasolni. 5> Pestí élet A B. Mimi kalapszalonja ’8z snfuui ‘jsedcpng Soha olyan szép kalapokat, mint a B. Mimi kalapszalomjában a L.-köruton! Például az a bangkok, amelyet a kiváló művésznő rendelt. Vagy a terrakotta szalma. A primadonna címéire szállítják ma. A Talbot- kalapért a híres védőügyvéd nejét fogják irigyelni barátnői, a kcsztümlkalapra pedig a selyemmagykereskedő felesége vár türelmetlenül. (Szóval, civilszemélyeket is kiszolgál a cég.) S a raktárra készült búzavirág kék, a barna bolero, a pepita cloche, a bortnilkalap. # Ezek a kalapok azért olyan szépek mert a kalapszalon helyén egy költő dolgozószobája "Volt. Ahol most a hölgyek — az ovál- tükör előtt — próbálnak, állt az íróasztal, a hozzátartozó támlás szék s az ugyanabból a nemes .anyagból faragott zsámoly, a Mimi zsámolya. Az Íróasztalon — ezüst keretben — a Mimi arcképe, noteszek gyors följegyzésekkel, amelyeket más, sőt gyakran maga a költő sem bir.t elolvasni, füzetek megkezdett színdarabokkal, merített papír, különböző tollszárak, ceruzák, tolijak, tintatartó, dohányszelence, hamutálca, viaszgyufa. A falon berámázott szinlapok, Királyszinház, Da- ly‘s Theatre London, „Leányvásár“, ,,Szi- bíll“, „Zsuzsi kisasszony41. S torzrajzok a költő — Dantééhoz hasonló — profiljáról # Ilyesmi nem való kalapszalonba, tehát áttelepítették a szomszéd szobába. Onnan kell előhívni Mimit, mikor vevő érkezik s többnyire ott tartózkodik Soda, az angol terrier. Sodára, az értelmes lényre fölfogha- tatlan komplexum nehezedik. Hol az ő bohó- kás gazdája? A régi Mimi-e ez? Mit jelent a sok kalap s miért nem hajtatnak ki bőröndökkel ,a pályaudvarra, hogy elutazzanak? Soda emlékszik idegen városokra, szállodákra, kedves liftboyckra, szokatlan ételekre, utcákra, boltokra, sétaterekre, autó- turákra, rétekre, erdőkre, magas hegyeikre, nagy vizekre, hajókra, tengerpartok világos színeire, szundikálásokra a jó meleg homokban, kis ásóval és vederrel szaladgáló mezítlábas gyerekekre. Felnőttekre nem emlékszik, azokat — Mimi és a költő kivételével — fumigáJita Soda. # Á költő irta az operetteket — ó, bűvös, bájos műfaj! —, az operetteveirseket. „Ha jönne a leány, aki szeretne igazán. Eléje elmennék. Ha jönne a leány, szerelem ifjú tavaszán, csak az övé lennék.“ Csak a Mimié! A költő irta az operetteket, az operettverse- keit. „Iia lennék egy leánykának édes, szerelmes babája, Királynőmnek tenném meg őí.“ Királynőnek tette meg Mimit. Elvitte kétszer Londonba, négyszer Páréba, nyolcszor Velencébe. A háború alatt Svájcban laktak s Folkesionéban, Kent grófságban nyaraltak. Nász utazók mák tartották őket a fürdőhelyen. Ez házasságuk tizenötödik évében történt. # Egyszer aztán betévedt a költő a reális világba, költőkhöz nem értő profán emberek közé. S összetört beiül a költő, mint a finom óraszerkezet, amelyet brutálisan visszafelé húznak föl. # Az idegszanatóriumból megnyugodva ■költözött haza. A csillagász kiszámítja előre a csillag- hullást s a fiatal főorvos tudta pontosan, hogy meddig még. S nemsokára — míg Mimi egyedül hagyta — megírta hattyúdalát, dedikációt a „Zsuzsi kisasszony “ zongoraki vonatába: „Az én egyetlen, drága fiacskámnak, az én mindig hü és mindig boldogtalan feleségemnek. Nincs nevem." S elrejtette a hangjegyet, hogy majd csak sokára találjon rá Mimi. # Az élet a legnagyobb regényíró? Lehetséges, de rosszul fejezi be müveit. Kaczér Vilmos. Hotízsáék Rimaszombatban magyar párttitkárságot állítanak fői. Megbízható helyről arról értesülünk, hogy a közelgő választási kampányra való tekintettel Hodzsa magyar pártalakulata erős akciót tervez magyarlakta területeken. Ennek az akciónak érdekében a közel jövőben Rimaszombatban párt titkár ságot fognak felállítani. xx (Vigyázzon a szemére.) Ha jó szemüveget akar, küldje be orvosi receptjét vagy régi szemüvegét BEINHACKER SAMU optikai intézetének, Praha II., Poric 9. Pontos kivitel legolcsóbb áron. Színházi látcsövek, légsulyinérők állandó raktára. Magyar levelezés. M^flP£K I | 1 ü®é$®3É®!s I Elsejéig ajíísa meg ez eiizftí! J Aki „azestew kezet csókolt Léderernének Egy bankdirektor az eset hőse, aki három napig lázas beteg lett .arra a hírre, hogy Léde- rert és Léderernét gyilkosság miatt letartóztatták. Lédereréknek megvolt a maguk állandó társaságuk, ahol helyet foglaltak .a legkütönb exisz- tenciák. Lédererné volt a társaság lelke s társaságuk nem egy tagja volt halálosan szerelmes a szép pozsonyi Mi-cibe. A ib.ankd'irektor az este, ahogy a szép asz- szony hófehér kezeivel emberhúst vagdalt s gyenge kezeivel cipelte ki az emberhússal megtömött csomagokat a Dunapartra — kezet csókolt Léderernének. Mikor meghallotta, hogy az a kéz, amelyet megcsókolt, gyilkolt, idegbeteg lett s három napig, három éjjelen keresztül félig eszméletlen állapotban feküdt lakásán. Azután, hogy megvívta a legnagyobb küzdelmet önmagával, elment a börtönbe, megvesztegette az őrt, belépett a szép vöröshaju Midhez, megállt előtte, egy pillanatig a szemébe nézett, azután a keze után nyúlt, ráhajolt és hosszan, hosszan megcsókolta a hófehér gyilkos kezet. Ez volt a bankdirektor térdhajtása Isten nagy misztériuma előtt. M. A. — (Halálozás.) Paksi Sipeíki Béla május 25-én 64 éves korában Trencsőriben meghalt. Május 27 - én hántolták el Borsieon a családi sírboltban. — (Prágában zárva lesznek az üzletek pünkösd hétfőjén.) A prágai kereskedőik és kiskereskedőik grémiuma arra figyelmezteti tagjait, hogy junius elsején alkalmazkodjanak az eddigi szokásokihoz, mivel az április 3-án beit $mieprendezési törvény a kereskedők kifejezett kívánsága ellenére hozatott. — (Dokiorráavatás.) Deutsch Sándort Rimaszombatból e hó 30-án, szombaton délelőtt féltizenegy óraikor avatják a prágai cseh egyetemen az egyetemes orvostudományok doktorává. — (Beniczkyt kihallgatják a Somogyigyilkosság ügyében.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A Somogyi-gyilkosság ügyében junius 6-ára tanúkihallgatásra idézték meg Beniczky Ödön volt magyar belügyminisztert. A titoktartás kötelezettsége alól még külföldi tarózkodása idején fölmentették Beniczkyt. — (Húszéves találkozó.) Fölkérem volt osztálytársaimat, akikkel 1905-ben Sárospatakon érettségi vizsgát tettem, hogy f. évi junius 29-én Sárospatakon találkozóra összejönni szíveskedjenek s részvételüket Szívós Géza, Sárospatak címre jelentsék be. Mer- íens Alfréd dr., Michalovce. — (Klein főrabbi Érsekujvárott.) Érsekújvárról jelenti tudósítónk: Az érsekujvári izraelita hitközség volt főrabbija, Klein Sámuel dr-, a jeruzsálemi egyetem rendes tanára a napokban Érsekújvárra érkezik, hogy a zsidó kultúrpalotának felavatásán résztve- gyen. — (A zsizskovi családi dráma,) Stribrny Alma, aki tegnap féltékenységből agyonlőtte férjét s azután öngyilkosságot követett el, tegnap sérülésébe belehalt. — (Szenttéavatás.) Rómából táviratozzák: Tegnap történt meg a Szent Pétertemplomban Madelaine Sophie Baratnak, a Jézus Szent Szivéről elnevezett női szerzetesrend alapítójának és Magdaléna Postel- nek, az irgalmasnővérek intézete alapítójának és első főnöknőjének szentté avatása. — (Megkerült az eltűnt budapesti soMőr.) Budapestről jelentik: Megemlékeztünk tegnap arról a rejtélyes autókalandról, amely Marton- vásárnál történt. A budapesti rendőrség most kézrekeritette az összetört autó soffőrjét, Mészáros Andrást, akinek délután történő kihallgatása bizonyára megoldja a rejtélyes autószerencsétlenséget. Túlnyomóan felhős, hűvösebb, délnyugati frissítő szél. — (Krpelec kudarca.) Besztercebányáról jelenti tudósítónk: Krpelec Bertalan, a hírhedt ipolysági tanfelügyelő megint vádaskodott és megint kudarcot vallott. Feljelentést tett Bányász Endre egegi plébános, a kér. szoc. párt agilis tagja ellen, hogy az a Korponán 1924 április 24-én tartott járási bizottsági ülésen azt állította volna a csehszlovák tanítókról, hogy azok jellemtelenek, mert a tanügyi hatóságok az államsegélyt üldözési célokra használják, hogy a tanfel- iigyelőség ki akarja az iskolában irtani a vallást s hogy a csehszlovák köztársaság iskolái istállók. Ezen feljelentés alapján az ügyészség Bányász Endre ellen a csehszlovák tanítóság megrágalmazása miatt vádat emelt, mely felett e hó 26-án Ítélkezett a besztercebányai törvényszék. A tárgyaláson a kihallgatott tanuk, közöttük a kérdéses ülésen hivatalosan jelenvolt állami tisztviselők a leghatározottabban megcáfolták Krpelec vádjait, s igazolták, hogy Bányász csupán jogos kritikát gyakorolt a tanfelügyelő eljárása felett. A védelem be is csatolt® Krpelecnek a tanítókhoz intézett bizalmas körlevelét, amelyben a tanítókat utasítja, hogy a lakosság politikai magatartását figyeljék s az egyes egyénekről s azok politikai és társadalmi működéséről küldjenek bizalmas jelentéseket a tanfelügyelőséghez. Érdekes, hogy a jeles tanférfiu, bár tanúként meg volt idézve, nem mert személyesen megjelenni, úgy látszik fázott a többi tanúval való szembesítéstől. A törvényszék Bot- hár Sándor dr. besztercebányai ügyvéd védelme alapján Bányász Endre plébánost a vád alól felmentette s indokaiban megállapította azt is, hogy a Krpelec által előadottak tekintettel a többi tanú vallomására, szavahihetőséggel nem bírnak. Az ügyész az Ítéletben megnyugodott s így az jogerőre emelkedett. — (Legújabb párisi divat: a női sétapálca.) Páréból jelentik: A legelőkélőbb párisi divatkirakatokban néhány nap óta feltűnt a párisi nő legújabb divatcikke: a sétabot. Ez a bot teljesen egyenes, minden nyél nélküli, középvastagságu pálca, mely fényezett nemes fából készül és mindkét végén elefántcsont karikával van ellátva. A párisi divathölgyek egyelőre még nem nagy számmal hódolnak ennek a legújabb divatcikknek, de tekintve azt, hogy ez is egyik tünete a női öltözködés elférfiasodásának, a divat- árusok nagy jövőt jósolnak a női sétapálcának. — (A XII. osztálysorsiegy) mai sorsolásán a 32 és 94 alapszámokat húzták ki. A 40.000 koronás prémiumot az 520 koronával kihúzott 78.532 sorsjegy nyerte. 10.000 koronát nyertek 177.132, 179.932; 5000 koronát nyertek 32.794, 46,094, 47.794, 55.294, 72.732, 86.994, 95.332, 97.232, 99.932, 132.194, 138.932. 142.694, 147.594, 199.994, 200.732, 210.632; 2000 koronát nyertek 1294, 2394, 16.494, 18.732, 24.832, 37.194, 37.794, 38.532, 39.932, 41.032, 41.632, 48.932, 85.294, 88.694, 108.632, 111.432, 113.032, 129.794, 134.032, 140.832, 142.532, 144.332, 145.632, 146.632, 147.132, 179.232, 183.732, 184.232, 187.994, 196.594, 205.232, 222.894, 227.494. — (Tárgyalások Komárom és Kcmárcm- Ujváros között.) Komáromi tudósítónk jelenti: A trianoni béke által kettészakított város két fele öt év óta szorgalmazza, hogy a közös vagyon felett tárgyalásokat kezdhessen. A két város vízvezetéke közös és a vizmü a balparti régi városban van, a jobbparti Újváros a vizét fogyasztotta étidig minden ellenszolgáltatás nélkül. A magyar Komárom eddig több alkalommal kívánt tárgyalni a függő kérdésekről, de legutóbb polgármesterétől az átkelési engedélyt is megvonták, amire a jobbparti magyar államrendőrség is megakadályozta a régi város birájának magyar területre lépését visszatorlásü.. Most a belügyminiszter a közvetlen tárgyalásokra engedélyt adott és azok a napokban meg fognak indulni a két város között és az ősi törvényihatósági jogától megfosztott és községgé lefokozott város tárgyal a rohamosan fejlődő fiatal sz. kár. várossal, melynek képessége az elválás óta megkétszereződött. — (Eltűnt a somom! főtrafikos.) Somomról jelentik: Márkus József, a somorjai főtrafik tulajdonosa, hétfőn reggel Pozsonyba utazott, hogy a trafik heti készletét beszerezze és ecélból 35 ezer koronát vitt magával. Az utána küldött kocsi a dohánygyárnál nem találta és Márkus még a mai napig sem tért vissza Somomra. A somorjai csendőrség értesítésére a pozsonyi rendőrség nyomozást indított Márkus holléte után. xx A jó pap holtig tanul! Ez beigazolódik a dr. Oet'ker legújabb kiadású receptkönyvének használatánál. Ezt a könyvet legmelegebben ajánlhatjuk hölgy olvasóinknak. Mindenki díjmentesen megkaphatja, ha dr. Oet- ker, Briinn céghez fordul.