Prágai Magyar Hirlap, 1925. május (4. évfolyam, 98-122 / 841-865. szám)

1925-05-24 / 116. (859.) szám

o 6SS®C^«<7^5SSS^<5s?&!yS5S!CS5<íÍ5Ss38iSfi5ifi!5S58 <n> I Mcifaffis I jg|g|k 1 • ilír - 1 fasárnap lseiéi ojíisa meg az elöíizelésli 1 Tavaszi, rét Pattog tat ja a víg tavasz Virágos ostorát, Olyan a rét, mint ledobott Zöldszin vadászka'oát. Az eget nézve beverek A fényes dombokon, S a zöld kabátot — Istenem! — Lelkemre gombolom. Falu Tamás. Főzőiskola 1. A férfi a nőt a fülén keresztül hódítja meg. A férfit a nő a szemén keresztül. Az egyiknél az a fontos, amit hall. A másiknál az, amit lát. Fülén keresztül a nőt legegyszerűbben egy fülbevaló­val lehet megfőzni. 2. A férfi szerelme a vágyból fakad. A nő vá­gya pedig a szerelemből. Hát nem is csoda, ha nem értik meg egymást. 3. Nem te csókolod meg a nőt. A nő csókolgatja meg magát veled. Ez pedig nagy különbség. 4. Ha .a nő, akit főzöl, hideg hozzád, csak fe­dezz fel rajta néhány szépséghibát és azonnal melegebb lesz. A hiúság a legeredményesebb gyorsforraló. 5. Ha szőke nőnek udvarolsz, mondd neki, hogy te csak a barnákat szereted. Ez hamarább célhoz vezet. Pehhed csak akkor lesz, ha másnap már barnára festi a haját. 6. Egy asszony mondta az udvarlójának: Tud­ja, egy férfi sem olyan csúf, mint amilyennek mi nők képzeljük magunkat. Viszont mi nők sem vagyunk olyan szépek, amilyennek magiuk férfiak képzelnek minket. 7. Minden nő igazat mond, feltéve, ha hisznek neki. 8. A flört olyan, mint az osztriga. Akármennyit eszik az ember belőle, jó! nem lakik soha. 9. Sok kalandnak házasság a vége. A házasság­nak pedig sokszor kaland a vége. 10. Nem értem, mért panaszkodik némelyik férfi, hogy nincs szerencséje a nőknél. Hát nem elég szerencse ez már magában véve is? Dyml. — (Villani báró Bukarestbe megy.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefo­non: A kormányzó Villani Frigyes bárót, a prágai magyar követség vezetőjét, /megha­talmazott minisztert eredményes működésé­nek elismerésével] felmentette a prágai kö­vetség vezetői áí'lá-'Atól és a bukaresti ma­gyar követség vezetésével bízta meg. — (Tuba János síremléke.) Komáromi tudósítónk jelenti: Tuba Jánosnak, Komá­rom magyarsága váratlanul kidőlt vezéré­nek síremlékét iunii s 7-én avatják fel nagy ünnepség keretében. A temetőben Füssy Kálmán képviselő. Qaáil Gyula dr. mondanak beszédet. Ugyanakkor a Jókai Egyesület közgyűlésen áldoz Tuba János emlékének éo az emílékbeszéd megtartására Fülöp Zsigmond főjegyzőt kérte fel. — (Orvosavatás.) Friedmann Géza (Homonna) szigorlóorvost keddien avatják a német egyetemen az összes orvostudomá­nyok doktorává. — (Halálozás.) Komáromi tudósítónk je­lenti: Weber József kárpitosiparos, a komá­romi iparostársadalom tisztelt tagja 75 éves korában Komáromban elhunyt. Pénteken te­mették el általános részvét mellett. — (Ruszinszkói kivándorlás; hiénákat fogtak le.) Beregszászi tudósítónk Írja: A múlt évben történt, hogy Ruszinszkóból számtalan ember eltűnt. A napokban a ru­szinszkói rendőrségekhez Kubából levél ér­kezett, mely végre fényt vetett az eltűntek szomorú sorsára. Kiderült, hogy kivándorlási hiénák áldozatai lettek, kik útlevél hiányá­ban Románián keresztül Kubába szöktették meg őket. A levél kapcsán a huszti rendőr­ség detektivjei kinyomozták, hogy Heufeld Áron királyházai, Izsák Dávid szőllősgutai, Drummer Ábrahám és Junger Bernát rahói lakosok állandóan kivándorlási csempészet­tel foglalkoznak és számtalan embert teljesen tönkretettek. A rendőrség mindnyájukat le­tartóztatta. — (Kalfov bolgár külügyminiszter Ró­mában.) Rómából jelenék: Kalfov bolgár kül­ügyminiszter tegnap Rómába érkezett, ahol megbeszéléseket folytatott Mussolinival. A külügyminiszter holnap visszatér Szófiába. — (Elitéit kommunista párttitkár.) Po­zsonyi tudósítónk jelenti telefonon: Balazs- tyáik Edét, a besztercebányai kommunista párt titkárát annak idején politikai izgatás miatt Besztercebányán az ottani törvényszék hét hónapi fogházbüntetésre ítélte. A kom- n. mista ; .ár ügye felebbezés föMá.. a po­zsonyi táblához került, amely a beszterce­bányai törvényszék Ítéletét a mai tárgyalá­son helybenhagyta. Balazstyák büntetéséből már eddig öt hónapot kitöltött, .azonban úgy látszik nem egyhamar fogja leülni egész bün­tetését, mert a táblai tárgyalással csaknem ■egyidejűleg a rózsahegyi törvénykzék is újabb két hónapi büntetéssel sújtotta és azonkívül még tiz esetben elkövetett iz­gatás miatt folyik eljárás ellene. — (Kommunista tüntetés a prágai bolgár követség előtt.) A Národni Listy jelenti: Teg­nap este a prágai bolgár követség épülete előtt, mintegy kétszáz kommunista gyűlt össze, akik hangos „hanba’“ kiáltásokkal tün­tettek a bolgár követség ellen. A rendőrség szétoszlatta a tüntetőiket és kettőt letartóz­tatott. — (Mikor a gyilkost megölik.) Bereg­szászi tudósítónk irja: Nemrég ítélkezett a brünni legfelsőbb bíróság Teterja Iván kö­vesligeti legény fölött, akit Nagy Ferenc ugyancsak kövesligeti lakos megölésében bűnösnek mondott ki és két évre elítélte. Az itétet azonban nem volt végrehajtható, mert Teterját, aki a három Grekujka testvérrel verekedést kezdett, az idősebbik fivér, Ist­ván több szúrással úgy megsebesítette, hogy másnap sebeibe belehalt. A huszti törvény­szék most hozott az ügyben ítéletet. Két Grekujka-fivért fölmentett, Istvánt azonban ö hónapi börtönre elítélte. Úgy az ügyész, mint a vádlott az Ítéletbe belenyugodtak. — (Felhívjuk olvasóink figyelmét) a STRÁNSKY-cég, Prága II., Hybernská ul. mai lapunkban megjelent hirdetésére. Az árak szenzációsak. Az áruk minőségéér a cég régi és jó hírneve teljes garancia. — Birtha József volt magyar kormánybiztost kitiltották Szlovenszkóból.) Léváról jelenti tudó­sítónk: Birtha József, a lévai református egyház lelkésze, az államfordulat alkalmával eltávozott Léváról. Magyarországon megválasztották nem­zetgyűlési képviselőnek, később pedig a magyar gyermekvédelem kormánybiztosa lett. Évek óta rendes lelkész nélkül állott a lévai egyház. Birtha sem lemondani, sem pedig visszajönni nem akart. Most, hogy a lévai ref. egyház uj leltkészt válasz­tott helyébe, Birtha váratlanul Léván termett. Megjelenése nagy izgalmat keltett, annál is in­kább, mert a papválasztási mozgalom hullámai még nem csendesedtek el. Áldozó csütörtökön, mikor Birtha feleségével a templomból kijött, polgári ruhába öltözött csendőrök kocsiba ültet­ték mindkettőjüket. Birtfhát kitiltották Szloven­szkóból és csendÖTÍedezettel átszállították a ha­táron. — (Újból fölemelték a német egyetemek tandiját.) A Vossísche Zeitung jelentése sze­rint a porosz kultuszminiszter a pénzügymi­niszter nyomására elhatározta, hogy a főis­kolák tandíját 30 aranymárkáról 150 arany- márkára emeli. Ehhez a horribilis összeghez még az egyes városok pótlékai is hozzájárul­nak, úgy, hogy a német birodalom egyetemei ma a világ legdrágább iskolái. xx (Megnyílt a Splendid bar.) A Splen- did parkszálló, Prága VII., Letna, meg­nyitotta fényesen berendezett bárját. Thé dansant és esti tánc mindennap. Kitűnő ká­véház, étterem és Prága egyetlen parkszál­lodája. Magyarok kedvenc találkozóhelye. — (Beleesett a késébe.) Beregszászi tu­dósítónk irja: Berecz János viski legény egy korcsmái mulatás után nyitott késsel kiro­hant az utcára, hogy egy haragosát meg- szurja, közben azonban elbotlott és a nyitott kés a szivébe szűrődött- Azonnal meghalt. — (Székrekedésnél, emésztési zavarok­nál és vértódulásoknál) reggel éhgyomorra 1 pohár természetes „Ferenc József6* keserüvi- zet iszunk. A belorvosi klinikákon szerzett tapasztalatok szerint a Ferenc József viz a ideális hashajtó minden jellemző tulajdonsá­gait egyesíti magában. Kapható gyógyszer- tárakban és füszerüzletekbea. — (A sovinizmusnak semmi sem szent.) A nemzeti szocialista Ceské Slovo s az ag­rárius Vecer nem tudnak belenyugodni abba, hogy az elhunyt kassai püspököt nemcsak Szlovenszkó katolikussága, hanem a keresz­tényszocialista párt is a maga halottjának tekintette. Ez a két lap azt irja, hogy a te­metésnek politikai jellege volt, mert a ma­gyar kér. szoc. pártnak, mint rendezőnek fontosabb volt demonstrálni az elhunyt ,,ál- lameilenes“ vezér mellett, mint a katolikus püspök temetésénél gyászukat kifejezni. A Vecer kijelenti, hogy az elhunyt püspök a magyar irredenták vezére volt — (Csodaszülés Komáromban.) Komá­romi tudósítónk irja: A komáromi közkór­házban egy csallóköz-aranyosi asszony vé­tette fel magát és ott egy csodaszülöttnek adott életet, amely két fejjel és négy lábbal jött a világra. A sziámi ikrekhez hasonló csodagyermekek a szülés után meghaltak. — (A marienbadi sakkverseny) második napján Rubin síéin Sámischt, Spielmann Ja- novszkyt, Yates Micbélilt, Grünfeld Rétit késztette megadásra. Mindkét cseh mester vereséget szenvedett, amennyiben a ptágai Opocenskyt Przepiorka, a brünni fiaidat pe­dig Marshall győzte le. A Thomas—Tartako- ver- és Niemzovitsoh—'Tőrre-játszmáik re­missel végződtek. — (Véres családi dráma Hidegkuton.) Pozsonyi tudósítónk irja: Péntek délben a közeli Hidegkút községben véres családi tragédia játszódott le. Galambos Teofil 24 éves állásnélküli kocsitisztogató revol­verrel kétszer feleségére, majd magára lőtt. Az asszonyt jobb halántékán találta a lövés, Galambosnak pedig az orrán ment át a golyó. A férfi sérülése életveszélyes, mig az asszonyt valószínűleg sikerül megmenteni. Mindkettőt beszállították a pozsonyi kórház­ba, ahol ma délelőtt Galambosnét kihallgat­ták. Elmondta, hogy régóta civódtak férjével, mert mindkét szülő azt akarta, hogy a fiatalok hozzájuk menjenek lakni. Néhány héttel ezelőtt rábirta a férjét, hogy az ő szüleihez költözzenek és ezóta azt a faluban állandóan „papucshősnek16 csúfolták. Ebbéli elkeseredésében követte el Galambos vég­zetes tettét. — (A beregszászi sztrájk.) Beregszászi tudósítónk irja: A beregszászi téglagyári sztrájk mindjobban elmérgesedik. A Vári- féle gyár idegenből hozatott munkásai a munkát abbahagyták és elutaztak. A bereg­szászi munkások a sztrájk ügyében gyűlést tartottak, amelyen Gáíihy képviselő is meg­jelent és beszédet intézett a sztrájkotokhoz. A beszéde végén megkérdezte a munkáso­kat, hogy akarnak-e dolgozni, mire a gyűlés résztvevői, akik legnagyobbrészt a kommu­nista párt tagjai, a munka fölvétele mellett döntöttek, erre Gáthy a gyűlést otthagyta. A sztrájk folyik tovább. xx '1s‘=ziómentes rádfóanvae kar’ fó Jsola R. Kettner, Prága, Havelská 19. xx (Alauthner Frigyes dr. ügyvéd), tör­vényszéki hites magyar tolmács, Prága II., l.ützowova (Marianská) ul. 43. sz. — Tele­fon 46—08. Vállal fordításokat a magyar nyelvből német és cseh nyeltre és megfor­dítva. xx Dr. Borűvka (ezel. Dr. Hausmann) sza­natóriuma, Prága II., Legerova 61. Pompás parktól övezett háromemeletes gyógypalota, melynek a női betegek részére berendezett sebészeti és szülészeti osztályai az úri ké­nyelem és a modern orvostechnika minden vívmányával vannak ^-felszerelve. A gyógy­palota árai meglepően alacsonyak. A külön- szobás első osztály naponként 100, a máso­dik osztály közös termeiben pedig a teljes ellátás és ápolás napi 65 koronába kerül. Ezenkivül vannak luxusszobák is. Az intézet tulajdonosa dr. Borűvka Wladimir orvos tanár­Felhős, erősen viharokra hajlamos, kissé bűvösebb. — (Szobráncz-gyógyfürdő.) Kénes, glau- bersós, konyhasós forrás. Máj-, gyomor és belbetegek szlovenszkói Karlsbadja. Ajánlva belsőleg: gyomor-, bél-, máj-, epekőbántal- maknál, érelmeszesedésnél, elhájaSodásnál, kösz vénynél, cukor bajnál; külsőleg: bőrba­joknál, viszketegségrtol stb. — iszappakolás reumánál, ischiasnál, izületi báqtalmaknál, a méh és petefészek betegségeinél. — Uj, mo­dern szénsavas fürdők szívbajok, azaz ér­rendszer megbetegedésénél. Hidegvizgyógy- iníézet ideggyengeségnél stb. Hizókura. — Fü.JŐj. <os: Russay Gábor dr. Szezon május 15-töl szeptember 15-ig. Elő- és utóidényben 30 százalék kedvezmény. — Kitűnő keresz­tény és rituális konyha. Panzió már 35 Kc-tól. Vasútállomás: Michalovce és Uzhorod. Uzho- rodról autóbusz. Posta, telelőn. Kérjen prospektust! — Fürdöigazgatóság Szobránc, Szlovenszkó. Zsupa XX. — (A XII. osztálysorsjáték) mai húzásán a 89 és 26 alapszámok nyertek. ÍOO.OOO ko­ronát nyert 103689. 10.000 K: 103526. 5000 K: 106089 44389 212489 46026 157926 2000 K: 15589 207289 33789 48689 154789 93489 186489 68489 129189 .176589 25289 169789 46689 75789 26089 37989 92289 107589 135726 54626. 1000 K 289 184789 57289 104089 4289 92189 113589 3489 142789 137789 128389 84789 169689 178489 159489 169589 206089 141189 214089 115489 33989 172589 124889 51889 7689 79989 16026 97426 191626 16926 195826 215326 84826. — (A fürdői szobaárak szabályozása.) N-„uágen a csehországi fürdők szobaárai­nak szabályozása ügyében tanácskozás vőlt Prágában s a fürdők képviselői rámutattak arra, hogy Szlovensz hóban még : kkal ren­dezetlenebbek az állapotok. A Lakó Press arról értesül, hogy a szlovenszkói fürdők árszabályozása ügyében e hó 30-án Pös- tyénben a nyitrai zsupán elnöklete alatt an­két tesz ez ügyben s a kormány a szloven- szkói állapotok rendezése után szándékozik a csehországi fürdőkben az árszabályozást keresztül vinni. — (Megnyílt a budapesti nemzetközi automoblfkiállitás.) Budapesti szerkesztősé­günk jelenti telefonon: Horthy M:klós kor­mányzó ma délelőtt nyitotta meg a váusli- geti Iparcsarnokban a magyar „Autóklub66 és a magyar Automobil Kereskedőik Orszá­gos Egyesülete által rendezett nemzetközi automobittkiáHitáSt. Megnyitó beszédében örömének adott kifejezést, hogy a kiállítás újabb bizonyítéka a magyar szorgalom és becsületes munka teremtő erejének. A kor­mányzó azután kíséretével n. :g tekint ette minden részletében a kiállítást. — (Ezernyi orvos igazolja), hogy csu- zos/ köszvényes pacienseit Pöstyén teljesen meggyógyította. .Aki beteg, Írjon még ma Pöstyénbe és kezdje meg kúráját. Tavasz- szal olcsóbb, kényelmesebb és ideálisan eredményes a pöstyéni fürdőzés. A Thermina Palaoe fürdő- és szálló palota is nyitva van. Ha nem utazhat, használjon házikurát pös­tyéni iszappal, mely minden gyógyszertár­ban kapható. sirsjcSjchici mindenki csak 207* Galerik bs Tsa bankházában vesz, BRAftSLAVA. eadnítná ul. Telefon 2Ö01. 2692 ós 2093. íSSiB0tSHiBBI3HSfíBíEBGSBIE8öBfflai8EÖ&B1KEB Vasárnap, május 24. JKa&tfaw társaséíet 0 Cserkészünnepély Pozsonyban. Ma dél­előtt 11 órakor a pozsonyi Kiskárpátok cserkész- csapat a Vigadó nagytermében ünnepélyt rendez a következő műsorral: 1. Induló. Elöadia a csa­paténekkar. Vezeti Szendrey István. Cserkész­avatás. 3. a) Friml: Románcé; b) Hubay: Bolero. Hegedűn előadja Bodor Jenő, zongorán kíséri Vo- szafckó Józsi. 3. Nagy Lajos: Isten. Szavalja Ffei- fer Dani. 4. Népdalegyveieg. Előadja az énekkar. 5. Nagy György: Cserkész vagyok. Drámai köl­temény. Előadja Kawariik Sanyi és Kiss Kálmán. 6. Orbán Dezső: Vadcserkészek. Tábori jelenet. Személyek: Szerencsés (Déesy Ali), Dömötör (Farkas Mihály), Németh (Brolly Tivadar), Szig­ligeti (Lenke Pityu) és Áörisfay (Voszatkó Józsi) cserkészek, Nagy Bálint parancsnok (Kiss Kál­mán), Kerekes Andris parasztim (Déesy Béla), más parasztim (Madarász Laci). 7. „Wie‘s daheim war“. Előadja az énekkar. 8. Erdőn, mezőn . . . Irta és felolvassa Limbacher Rezső. 9. Magyar dalok. Előadja a* csapatzenekar. Jegyeik 6 koro­nás egységárban délelőtt fél tiz órától a Vigadó pénztárában kaphatók. (Diákjegy, 3 K, ugyanott.) 4 AAáUAAUAUAAUAAAAaUAt*AAAilAAAáAAAAAAAAAAUUAAAAAAUAAUAA» \ \ Menyasszonyi kelengyék áruháza £ « —\ t J x \ Saját leészítményü Bnom férfi £ < \ tf** és női fehérnemű, asztal- £ < \ térítők él mindennemű lenárn £ j Árusítás nagyban és kicsinyben ^

Next

/
Oldalképek
Tartalom