Prágai Magyar Hirlap, 1925. április (4. évfolyam, 74-97 / 817-840. szám)
1925-04-09 / 81. (824.) szám
Csütörtök, április 9. ■S Vándor világ .,-órd'üIt e! mellettem, mikor be akartam fordulni a szerkesztőségbe. Egy hatalmas, nehéz fából készült vándorkoesi, széles kifényesített vasvere- tekkel, kiépített háztetővel. Három rész, a lakószoba, az ebédlő és a hálószoba egymástól elkülönítve. Hátul egy mellékkocsi, a konyha. Noé bárkája lehetett ilyen nehézkes, örök időkre berendezett. A kocsi vadonat uij. Most szállítják. Három pár ló mellett két kocsis, hátul a harmadik. Lassan gördül tova a kocsi . . Most itt ülök az íróasztalom előtt és kísérem a kocsit. A vándorcirkusz tulajdonosa ünnepélyesen átveszi az uj palotát. Kifizeti az árát. Nehezen számolja le a pénzt. A kis család egyedül marad. Női tagjai lassan ismeretséget köbnek a ház minden részével és fényesítik a vereteket. Éjszakára már alusznak benne. Még nem találta meg senki a helyét. Még nyitott szemmel nézik a sötétséget és a gondolatok éjjeli madarai nehéz szárnycsattogással keringenek a ház körül . . . De azután mesés béke és álom minden . . . Reggel pedig megindul. Bele a kelő napba. Látom. Nehezen zökken. Nyöszörög. Nem akar. Városban építették, itt akar maradni és muszáj elmennie. A kocsis a lovak közé csap és egy fél óra sem telik bele: Prága, a város, nincs többé. Gördül, mind könnyebben gördül és estére már abban a faluban áll meg, ahol uj, ismeretlen emberek bámulják a produkciót. Milyen jó ezeknek az artistáknak —: vándor világ. Kitépte gyökereit az álló életiből és mert minden nap másutt vain, nem ereszti le őket sehol mélyre. Nem fáj az élet, mert nem kell, hogy a gyökeret erőszakosan kitépje. Nincs seb, nincs vér, nincs válás. Panorámás élet van csak, színes, tarka élet. Lassan gördül a kocsi az életen keresztül. Az élet ficánkol, nevet és elszáguld a kocsi mellett. A vándorvilág csak mosolyog a gyerekes életen, ő tudja, hogy mindenütt és mindenkor utoléri. Nem kell sietnie. Nem kell hadonásznia. Semmit sem kell tennie, csak megállnia nem szabad. Nem szabad gyökeret verni, nem szabad a szivet, a lelket megszólaltatni, nem szabad szeretni, nem szabad barátkozni — a vándorvilággal vándorolni, csak ezt szabad, ezt kell. A Noé bárkájával, a nehézveretes házzal, amely mindig máshol van és mindig más számára él, egy mindig ugyanaz mindig más világ. Neubauer Pál. — (Hlinka nem vonul kolostorba.) A múlt hetekben egyes pokrokár lapok azt a hirt közölték/ hogy Hlinka András képviselő visszavonul a politikai élet szinteréről s a kolostorba vonulás gondolatával foglalkozik. A Lid. Listy Hlinkától szerzett információi alapján ezeket a híreket a leghatározottabban megcáfolja. —- (A losonci írói konferencia elmarad.) Losoncról jelentik: A Losoncra tervezett Írói konferencia és az azzal kapcsolatos irodalmi estély az időközben felmerült ellentétek miatt elmarad. — (A választási bíróság ülése.) A Tribuna értesülése szerint a választási bíróság folyó hó huszonkettedikén fogja tárgyalni a cseh agrárpártnak Prásek szenátor és Rych- tera képviselő mandátumainak megsemmisítése iránt beadott petícióját. Prásek szenátor a tárgyalás folyamán hosszabb politikai beszédet fog mondani. — (Meghalt Tichon patnarcha.) Moszkvából jelentik: Az éjszaka folyamán hirtelen elhunyt szivklerózis következtében Tichon patriarcha, aki az elmúlt évek folyamán nagy szerepet játszott a szovjetellenes politikai mozgalmakban. — (A kassai Iparkamara közgyűlése.) Kassai tudósítónk táviratozza: A kassai Kereskedelmi és Iparkamara tegnap tartotta rendes közgyűlését. Maxon elnök megnyitójában kegyeletes szavakkal emlékezett meg az öngyilkossá lett Sehirger Endre vasgyárosról, aki a mai súlyos anyagi viszonyoknak vált tragikus áldozatává. Az elnöki jelentés megállapítja. hogy az elmúlt évben a deflációs krizis az iparvállalatok egész sorát elnyelte és a tönk szélére juttatta Szlovenszkón és Ruszinszkón a kisipart. A kassai kamara kerületének ipari és kereskedelmi jelentősége csökkent de megnövekedőd mezőgazdasági eredményeinek fontossága-, a termés kedvezőtlen volta azonban megfosztotta terménykereskedelmet normális foglalkozásától. Általános sérelme a kereskedelemnek, hogy az állam fokozott védelemben részesíti a szövetkezeteket a kereskedők rovására. A legtöbb kereskedelmi cég helyzete rendkívül súlyos, mert az adóprés még maradékerejét is fel- őrli. A gazdasági élet javulását a vasúti tarifa csökkentése, a külfölddel való kereskedelmi szerződések gyors megkötése, hitelforrások megnyitása, kamatláb leszállítása, köz- szállítások méltányosabb elosztása idézheti csak elő. — (Halálozás.) Csömöri gróf^Zay László, a 11. huszárezred volt hadnagya, április 5-én 59 éves korában meghalt. Április 8-án temették el a zayugróci családi kriptában. Isiit BKMnelf az jutárikai iihoiaínk London, április 8. Az amerikai tőzsdék gabonapiacán nagy a forgalom. A múlt pénteki nagy ársüiyedés után ma a gabona ára jelentősen emelkedő tendenciát mutat. Winnipegben a tegnapi napon a jegyzés átmenetien. 154-et ért el, vagyis 19 centtel többet, mint pénteken és 151.87-te! zárult. Amerikai kábel jelentések szerint az emelkedés a gabonakereskedők spekulációjával magyarázható. Egy galamb, egy házassági évforduló, egy csónakkirápdulás. . Szelíd történetek gyilkosságokról. Berlin, április 7. Gyilkosság egy galamb miatt, Vasárnapra virradó éjei a rendőrség egy August Mauroschat nevű embert szedett fel a járdáról, aki több nehéz sebből vérzett. Beszállították a kórházba, ahol közvetlenül a felvétel után meghalt. A rendőrségi, nyomozás a következőket derítette ki: Mauroschat egy post&'galambegyesület tagja volt. Egy választmányi ülésén összeveszett egy Diet- rich nevű lakatossal, mert az egyik a másiknak szemére vetette, hogy postagalambokat fogott el az orra’ elől. A két postagalamb- amatőr az utcán folytatta az elméleti vitát, amely konkréten verekedésé fajult. A lakatos, kinek fejébe szökött a vér, abban a pillanatban, mikor Mauroschat kijelentette, hogy a kérdéses galamb az ö jogos tulajdona, tehát nem adja vissza, ellenfelét leütötte, cipősarkával orrát betörte és egy nehéz ütő tárggyal több olyan súlyos sebet ejtett rajta, hogy a kórházban már nem nyújthattak segítséget. Dietrich azt állítja, hogy jogos önvédelemből cselekedett de a* törvény előtt felelni fog a gyilkosságért, amelyet egy galamb miatt követett el. Házasságtörés az esküvő évfordulóján. A háború alatt egy kis orosz városban teljesített szolgálatot tartalékos századosi minőségben. Az egyetlen fűtött szoba a kapitányé volt és ezért gyakran került össze a szép Tanjával, aki ide járt melegedni. Werner kapitány szívesen látta’ a szép orosz leányt és tavaszig pompás harmóniában éltek együtt. Mikor az ezredet más városba helyezték át, Werner Tanjárói nem hallott többé semmit. Két évvel később tudta csak meg, hogy gyereke van tőle. Werner a háború után visszatért hazájába és mit sem törődött vele, hogy a nagy Oroszország valamelyik falujában, melynek már a nevét sem tudta, él egy gyerek, kinek ő az apja. És mikor egy napon a gyorsvonat elsőosztályu fülkéjébe a sors szeszélye egy dúsgazdag földbirtokosnak gyönyörű lányát sodorta be, a kapitány nem sokat gondol— (MarghiSoman súlyosan megbetegedett.) Bukarestből jelentik: Marghiloman Sándor, a román konzervatív párt ismert vezére, aki alig néhány nappal ezelőtt érkezett vissza a román fővárosba, súlyosan megbetegedett. Állapota annál inkább vesze delmes, mert az a régi baja újult ki, melyet éppen bécsi tartózkodása alatt operáltatott meg. — (A köteles nyomtatványokról szóló törvényjavaslat) a minisztertanács elé került már. Eme tör vény javaslat szerint nemcsak a könyvekből kell köteles példányt beszolgáltatni az egyetemi könyvtár és más tudományos intézeteik számára, hanem a báli meg- hivókból, a névjegyekből, falragaszokból és kereskedelmi nyomtatványokból iis. — (Törvényjavaslat a katonai szolgálatra előkészitő köteles testnevelésről.) Értesüléseink szerint a katonai szolgálatra előkészítő, köteles testnevelésről szóló javaslatot nagy vonásokban a közegészségügyi minisztérium már elkészítette s a legközelebb megteszi rajta az utolsó sím irtásokat is. A törvényjavaslat szerint a kötelező testnevelést a különböző sport egye sületek végeznék s ahol ilyen egyesület nincs, ottan vándorta- nitók működnének az év bizonyos hónapjaiban. A javaslatot főleg a hadügyminisztérium sürgeti azért, mert a katonai szolgálati idő leszállításáról szóló törvény úgy megrövidítette a kiképzés számára való időt, hogy az teljesen elégtelen. kozott és mindkét kezével megragadtai a kínálkozó szerencsét. A házasság boldogtalan volt. A derék német asszony egy darabig tűrte férje kiruccanásait, azonban egy napon hirtelen kitört a vihar. Tegnapelőtt' csengetnek. A kapiíányné idegen női hangot hall és mikor kidugja fejét, férjét egy orosz növel látja együtt. A férj ráförmed az asszonyra, hogy ne zavarja, mert ez az orosz hölgy egy nagy cég képviseletében jött. Wernerné gyanakszik. Elhatározza, hogy megfigyeli az urát és lefelé indul a lépcsőn. Ott egy kisfiúval találkozik, aki bőgve s’zt ordítja oroszul: „Mama — odafent papánál!" Majd mikor látja, hogy az idegen hölgy nem érti, tört németséggel megismétli. Wernerné néhány bőszült ugrással a harmadik emeleten terem. Felrántja az ajtót és megdermed. Ma van házassági évfordulójuk és pont ma ez a látvány. Férje az orosz hölgyet, aki egy nagy cég képviseletében jött karjaiban tartja és sirva csókolja. Itt is mint mindenütt a bíróságé az utolsó szó. A csónak-kirándulás. És mert most komolyan tavasz lett, Harnisch tanfelügyelő csónakkirándulást tett feleségével. Hogy a tava’sz liatott-e rá oly nagyon, vagy a szeretője, aki unszolta, hogy tegye el az asszonyt láb alól és vegye el öt feleségül, a bíróság fogja megállapitam. Mindenesetre úgy történt, hogy Harnisch megvárta, amíg a csónakázó ladikokból kiszálltak és eltávoztak és már a hold csókolta a’ vizet, mikor feleségét derékon ragadta és magasra emelve bedobta a tóba. Az asszony a vízbe fűlt. A tanfelügyelő-a’ parthoz evezett, nagy nyugalommal megkötötte a csónakot, telefonon jelentette a rendőrségnek, hogy felesége a vizbe fűlt és senki nem volt, aki segített volna rajta. Az asszony holttestét megtalálták. Ugyanezen a napon Harnisch szeretőjét erőszakos magzatelhajtás miatt letartóztatták és a megtört nő beismerő vallomása alapján a tanfelügyelő is vizsgálati fogságba került. — (A máltai lovagrend Budapesten követséget állít fel.) A Rómában székelő szuverén máltai lovagrend Budapesten követséget állított fel és a rend nagymestere, Galeazzo Thun-Hohenstein herceg budapesti követté Karácsonyi Jenő grófot nevezte ki. Az egykori monarchiában a máltai lovagrendnek csak a bécsi udvarnál volt diplomáciai képviselete. Az uj követ kinevezésével egyidejűleg a rend legnagyobb kitüntetését, a baille-t is megkapta. Megbízólevelét a legközelebbi napokban fogja a kormányzónak átadni. A követség helyisége a Krisztina-köruti Karácsonyi palotában lesz. — (Megakadályozott kommunista tüntetés.) A kommunista munkások országos bizottsága é-s a nemzetközi szakszervezeti szövetség tegnap este nagy népgyülést hivott össze a prágai Óvárosháza-tér re, amelyen az őrlői véres események miatt akartak tüntetni. A népgyiilés megtartását azonban a hatóságok nem engedték meg s az Óváors- háza-férre vezető utcákat a rendőrség már a délutáni óráikban elzárta. A kommunisták ismételten megpróbálták, hogy kisebb csoportokban a gyűlés színhelyére jussanak, a rendőrség ellenállása azonban mindig meghiúsította ezeket a törekvéseket. Komolyabb összeütközésre nem került sor. — (Bélyegkiállltás nyílt meg Szegeden.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti: Szegeden tegnap bélyegkiállitás nyűt meg A kiállítás legnagyobb érdekessége a Szeged város által kibocsátott bélyegsorozat. jycMfCl&SlDÓ A Felhős, hőmérséklet változatlan, gyenge keleti szél. — (Az érsekujvári földosztás előtt.) Érsekújvár} tudósítónk jelenti: Az érsekujvári primásl nagybirtok, mely körülbelül 4600 ka- tasztrális holdat tesz ki, a földbirtoktörvény értelmében felosztásra kerül. A Földosztók Szövetkezete, mely a Hodzsa-párt kreációja és a Gazdakör, melynek Holota János dr. vá~ rosbiró az elnöke, a legnagyobb reflektánsok a földosztásban. Érsekújvár városa 1200 holdra tart igényt, azonkívül sok iparos is igényt jelentett be. A fold iránti kérelmek április 11-éig nyújtandók be. — Magyarországon betiltották a hiteltu* dósitó irodák működését. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A hivatalos lap mai számában megjelent a kereskedelmi miniszter rendelete, amelynek értelmében tilos a hitelt ti dósitó irodáknak úgynevezett fekete listát vezetniük, vagyis oly jegyzéket összeáll!tárnok, amely egyes cégek és vállalatok hitelképességéről adatokat közöl. — (Autószerencsétlenség Érsekújváron.) Érsekujvári tudósítónk jelenti: Tegnap déli fél 12 órakor Silberstein Ferenc bérautója, melyet Lutter Ferenc 21 éves soffőr vezetett, a Komáromi-utca egyik fordulójánál belefutott Csókás Kálmán gazda egylovas kocsijába. majd tovább robogva Hadi Samu bér- kocsitulajdonos fiakkerét ütötte el. A parasztszekér pozdorjává tört az összeütközés következtében s az elébe fogott ló is eltörte mindkét első lábát, úgy hogy a kínlódó állatot a helyszínén kellett agyonlőni. Hadi kocsija szintén megsérült s megsebesült egyik lova is, amelynek sziigyét hasította fel az autó. Szerencsére emberéletben nem esett kár; Csókás csak könnyebb természetű sérüléseket szenvedett. Az eljárás megindult. — (A kisebbségi kérdés az interparlamentáris konferencián.) Bécs'ből jelentik: Az interparlamentáris Unió meghívására a világ különböző parlanremitjeinek képviselői április 17. és 20. között nemzetközi konferenciára gyűlnek össze, ezúttal Rómában. Miként a P. M. H. bécsi tudósítója értesül, a konferencián szóba kerülnek a dunai államok kisebbségeinek ügyei, még pedig a magyar csoportnak az elmúlt évben beterjesztett panasza! é:s indítványai kapcsán, amelyeket a konferencia az illetékes albizottság referátuma alapján részletesen fog ez alkalommal tárgyalni. — (Ruszkakntjna első kormányzója Ung- váron.) Ruszlnszkói szerkesztőségünk jelenti: Stéfán Ágoston dr., Ruszkakrajnia volt első (magyar fenhatóság alatti) kormányzója, miután a csehszlovák kormánytól a lengyel emigrációból való hazatéréshez az engedélyt megkapta, Siankin keresztül Ungvárra érkezett. Stéfán az alkormányzó előtt hüségfoga- dalmat tett. — (Az ískoíaügyi minisztérium áprilisi tréfa miatt pere! egy újságot.) A Pressburger Zeitung április elsei száma azt a tréfát engedte meg magának, hogy egy, Pozsony mellett talált hatalmas és gyönyörű mamuth-leletről számolt be olvasóinak. Az iskolaügyi minisztérium eme jelentés alapján hatalmas bizottságot küldött ki Prágából Pozsonyba s csak a helyszínen tudta meg, hogy a jelentés áprilisi tréfa volt. Egyes cseh lapok jelentése szerint az iskolaügyi minisztérium most perelni fogja a lap szerkesztőségét a bizottság kiszállása költségeinek megtérítése iránt Értesüléseink szerint a pozsonyi lap szerkesztősége oly értelmű egyezséget fog felajánlani, hogy a kiszálló miniszteri tanácsos urak vasúti költségeit megtéríti. (A bizottság ugyanis szabadjeggyel utazott a helyszínre.) — (Mennyi légionárius van állami szolgálatban.) Stribrny miniszter jelentése szerint összesen 35.409 legionáriu állami szolgálatban. Ezek közül 2690 tiszt es 2508 őrmester a hadseregben szolgál mint tényleges katona. A többi állami hivatalban összesen ,30.211 légionárius van, ezek közül csupán a vasutiigyi minisztérium reszortjában 11.000, a posta-ügynél 4000 teliesit szolgálatot. — (öngyilkos kereskedő.) Somoriai tudósítónk írja: Richter Ágost itteni kereskedő kedden délután háza padlásán felakasztotta magát. Tettének oka súlyos anyagi helyzete, amely üzletének csodbejutását is okozta. xx (A budapesti nemzetközi mintavásár.) A budapesti kereskedelmi és iparkamara 1925 április 18—27-ig rendezi az ezidei nemzetközi mintavásárt, amelyen úgy a kiállítók, mint a látogatók nagy kedvezményben részesülnek. A vásáron résztvevőknek január 31-ig kell jelentkezni. Bővebb felvilágosítást a vásárvezetőség megbízottai nyújtanak, akiknek cimei lapunk mai számában megjelent hirdetésben megtudhatók. ^AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA* \ Menyasszonyi kelengyék áruháza t U" ' , r1x. \ Saját készítményti önöm férfi |\ £C¥v és női fehérnemű, asztal- f | \ — térítők és mindennemű lenáru C í ------- Árusítás nagyban és kicsinyben »