Prágai Magyar Hirlap, 1925. március (4. évfolyam, 49-73 / 792-816. szám)

1925-03-28 / 71. (814.) szám

Szombat, tnárcftfö 28, Fraoclaorszőg mmwM LenpelörszáipS m Eseteié- viüval & liiel Dizíoasisi javaslat WMáMw Hemoi a német javaslat bázisán Borozó «-» Bar Elírni# lí. Vodíékova «»■ Jazz-üand — (A prágai német egyetemről.) Szom- r. haton tél 1 órakor avatják fekete Gábort tll-osva) a jog és áiiamtudományok dokto­rt rává. — (Agyonlőtte az anyja szeretőjét.) Po­, zsonyból jelenti tudósítónk: Cserka József, ■ 20 éves esaztal mészárossegéd anyjának a ; szeretőjét, az 51 éves Matousek József íné- szárosmestert agyonlőtte egy karabéllyal. J Csütörtökön került Gserha a pozsonyi es- i küdtbiróság elé. Azzal védekezett, hogy any- • ja kiűzte a házból öt és apját, efölötti elkese- . redősében lőtte ötje az ablakon keresztül. Az to esküditek este hozták meg ver­diktjüket* amely halált okozó súlyos testi sér- tésre szólt. Ennek alapján a bíróság Cserhát ts egy évi börtönre Ítélte, ebből is kitöltöttnek vettek három hónapot, a hátralevő kilenc hó­napot pedig felfüggesztették. A vádlottat nyomban szabadlábra helyezték. — (Elítélték az orosz kémeket.) Ma dél­előtt hirdették ki a? prágai törvényszéken az orosz kémek elleni ítéletet. A vádlottak leg­nagyobb részét öt, három évi, nyolc kilenc hónapi börtönre ítélték. A büntetés kitöltése után a vádlottakat kiutasítják a köztársaság területéről. — (Komárom város várakozó álláspont­ra helyezsdik a villamosvilágitássai szem­ben.) Komáromi tudósítónk jelenti: A köz- murtkaügyi minisztérium másfél éve fárado­zik a Délszlovcíiszkói villamossági r. t. meg­alapításán, melynek központi erőtelepe már erősen épül Komáromban. Bár több község szavazott meg hozzájárulást és Komárom is félmillió koronát ajánlott fel különféle feltéte­lekhez kötötten, a kormány 1,100.000 korona hozzájárulást kíván a várostól* mely ez ügy­ben várakozó álláspontra helyezkedik és nem jegyez részvényeket olyan társaságnál, mely még nem alakult meg. — (Az angol kVályi pár Olaszországban.) Rómából jelentik; Az angol királyi pár Föld­közi tengeri útja közben Pompejíbe érkezett, ahol megszemlélte az uj ásatásokat, majd Nápolyba ment. A királyi yacht a heves, si- rocco következtében kénytelen volt Castel- lamare kikötőjéből Nápolyba visszatérni. — (Megszökött a Nagykárolyban letar­tóztatott áhPötör.) Budapestről jelentik: Megírtuk, hogy Nagykárolyban letartóztattak egy Kocsis Gyula nevű egyént, akit Leirer Amália meggyilkolásával gyanúsítottak, de akiről kiderüli, hogy egyszerű biciklitolvaj. Kocsis Gyulát Nagykárolyból Kolozsvárra szállították, a kolozsvári pályaudvaron azon­ban megszökött kísérőjétől. — (Sztrájkolni akarnak az osztrák csendőrök.) Becsből jelentik: Az osztrák csendőrség elhatározta, hogy szükség esetén béremelési követeléseit a sztrájk hathatós módszerével fogja támogatni. Ha az osztrák kormány döntése nem lesz kedvező, osztrák csendörsztrájkkö'l kell számolnunk. A csend­őrök követelései a meilékilletékek szabályo­zására vonatkoznak, különösen az utiálta- lányokra, a tiúórákra és a szolgálat beosztá­sára. — (Kripíarabiók Miskolcon.) Miskolcról jelentik: Losonczy Gizella, a Borsodi Nőegy­let elnöknője, aki koszorút vitt édesanyja ko­porsójára, megdöbbenéssel tapasztalta, hogy a család kriptáját teljesen földulták. A kopor­sókat valaki kirángatta a fülkékből, az egyik koporsó a kripta ajtajában feküdt kereszt­ben, míg egy másik* Losonczy István kúriai bíró koporsója a kripta lépcsőjének aljában hevert. A rendőrség megállapította, hogy a kriptában betörők jártak. A betörők egyike sétabotját a koporsók között hagyta. Az ösz- szes koporsókból az ékszereket elvitték. Mi­után nemrégiben történt a bo drogkővár aljai és fslsözsolcai sir rablás, a rendőrség azt gya­nítja, hogy egy szervezett banda dolgozik, amely sorra látogatja a felvidéki előkelő csa­ládok kriptáit. — (Évtizedek óta nem tapasztalt hideg Spanyolországban.) Madridból jelentik: Ca- stiliában évtizedek óta nem tapasztalt hideg uralkodik. Astoriában nagy hóviharok vol­tak, melyek a vasúti közlekedést több helyen megszakították* — (A gyermekjáték vége.) Nyitrai mun­katársunk irja: Szerdán délután több gyer­mek játszadozott a nyitrai Kálvária hegy mellett. Néhányan egy kis kocsit tákoltak . össze Olyképpen, hogy négy kereket egy deszkalapra erősítettek és a lejtős pályán le­ereszkedtek a „kocsin". Babo Jani és Pedrich Péter S éves iskolásfiuk ültek a kocsiban. A pálya meglehetősen meredek egy helyen. Mikor a kis kocsival ideértek az felfordult és mindkettu kifordultak abból és a mélybe zu­hantak. Mindkét gyerek a fején szenvedett súlyos sérüléseket. Páris, március 27. A Petit Párisién meg­jegyzi ahhoz az angol forrásból származó hírhez, mely Németország második memo­randumáról szól, hogy a párisi német követ­ség ezt a hirt sem nem erősítette meg, sem nem cáfolta. Ez azt jelenti, hogy a dologban van valami­A francia kormány a lengyel és a cseh­szlovák kormányokkal megegyezett és a belga meg az olasz kormányokat fel­kérte, hogy tudassák Parissal a biztonsági kérdésben való nézeteiket, hogy Francia- ország is megadhassa a kellő feleletet az első német javaslatra. Beavatott körök szerint a döntő második tárgyalási időszak tekintetében Londonnal kell még megegyeznie Parisnak. A Petit Journal értesülése szerint a né­met javaslat sorsára nézve eminens jelentő­ségű az a válasz, melyet a versaillesi kato­nai bizottság a nagykövetek tanácsának kér­déseire fog adni. A nagykövetek tanácsa ugyanis uj kérdőívet küldött Versaiilesbe, melyben a következőkről van szó: 1. A nagykövetek tanácsa felvilágosítást kér Németország hibáinak nagyságáról. 2. Azokról a rendszabályokról, melyeket a katonai bizottság ajánl. 3. Annak megállapításáról, hogy meny­nyire haladt elő Németország a leszerelés­ben. Az Etího de Paris szerint ez a kérdőív már hetekkel ezelőtt elkészült, de elküldését késleltette az, hogy Páris és London között —- (Kisgazdapárti gyűlés Felsőíuron.) Az Országos Magyar Kisgazda Földműves és Kisiparos Párt e hó 25-én igen sikerük uép- gyűlést tartott a régi houtmegyei Felső túr községben. Saikovszky Jenő dr. megkapó szavakkal festette le a falu társadalmának szomorú helyzetét. Hegedűs Balázs a földre- formíörvényt és a törvény igazságtalan végrehajtását tárgyalta. Beinrohr Dezső a kisebbségi jogokat, azokat az Írásban le­fektetett elveket ismertette, amelyeket az „Igazságosság" szellemében fektettek le. de amelyek- csak írott malasztként maradtak, mert a valóságban az ellenkezőjét látjuk. Nyitva as aMak, és bezuhog a szobámba a tavasz. A langyos fűtőtestek az árvaságra ítélés szomerkodásávaf állattak a sarokban s a könyvespolc fölött meg­dőlő Biller-fotográfia kedvesen nevgt kifelé a szobából. Az asztalomon háromnapos ibolya hervad és elhervadt Írások libegnek, mert libeg­ted őket a szél — élnek, pedig a legnagyobb részük meghalt akkor, amikor megírták... Va­lahol a közelben rezesbanda játszik. Valahol messze szőnyegeket porolnak, valahol még messzbb egy autó üvölt, valahol az ablak mel­leit egy madár cslpeg... Tavasztíélulán van. Jó lenne kinyúlni az ablakon és megsimögatm a kék eget. Elérni a kezemmel a hegyes torony­végig és fsUüzni a villámhárítóra a szivemet. Vagy ha ez fájna, legalább ezt a kis Írást, ami­vel szervuszt mondok az első tavaszi Cél­út annak! glin. — (A megkopaszícíi dán hercegek.) Két a dán királyi családdal rokonságba lévő főur világkörüli utazásra indult. Guba szigetére is elvetődtek és mikor partra szálltak, a vám­házban egy nyilt tekintetű és megnyerő modorú férfival ismerkedtek meg. Mivel éppen javában folytak a? lóversenyek, vele együtt mentek ki a pályára és 200 dollárba fogadtak. A két dán herceg nyert. Másnap újra fogadtak és ezúttal az uj ismerős maga is 50 ezer dollárt ajánlott fel. Megint nyer­tek, de mikor a bukmékernél keresték isme­rősüket, nem találták. A derék cubai a maga meg a főurak 50 ezer dollárjával eltűnt. — (A budapesti fővárosi szabadelvű párt bomlása.) Budapesti 'szerkesztőségünk je­lenti telefonon: Bárczy István kilépett a fő­városi szabadelvű pártból és Vázsonyi polgá­ri blokkjához csatlakozott. Heinrich Ferenc* a szabadelvű párt másik vezére is bejelen­tette, hogy a fővárosi választásokon . nem vesz részt, igy a szabadelvű párt vezéreiként csak Rassay, Ugrón és Sándor Pál marad­nak. xx Fővárosi nívóin urlszabóság M.4R- KOVICS és SAKULIN Kosice, Fö-utca 48. Telefon 697. sz. xx Angol import férfiszövetek ENGLÁN- DER és MARKOVICS cégnél, KoSice, Fő­utca 48. Telefon 697. sz. xx Kor'esszfómentes rádlőanyag kapha­tó Isola R. Keítner, Prága, Havelská 19, xx Kalap, nyakkendő, fehérnemű nagy választékban Körmendy-Ékes, Kassa, Fö- utca 69. bizonyos nehézségek mutatkoztak, főleg a leszerelés és a Rajnavidék kérdésében. Mivel most Harriot elfogadta a garancia- szerződés bázisául a biztonság ügyében tett német kooperációs javaslatot, valószí­nű, hogy műiden nehézség szétoszlott és a tárgyalásokat folytatni lehet. London, március, 27. A Reuter-iroda úgy értesül beavatott német körökből, hegy a bi­rodalmi kormány Í4 napon belül válaszolni fog a népszövetség jegyzékére, melyben ez föltétel nélküli belépést kíván Németország* tói. Anglia elfogadta Amerika meghívását a leszerelési konferenciára London, március 27. A Daily Mail diplo­máciai tudósítója szerint Anglia Washington felhívására kijelentette, hogy a brit itnpériura egyetértve a domínium megblzottaival, hajlandó az Egyesült Álla­mok tervezett leszerelési konferenciáján résztvenni. A Times egy washingtoni jelentése szerint Borab szenátor kijelentette, hogy a leszere­lési konferencia kulcsa Oroszország kezé­ben van. Amíg Amerika el nem ismeri Szovjet- oroszországot, nem várható, hogy a világ elfogadja az általános leszerelés tervét- Európának közhangulata még nincs előké­szítve és nincs megszervezve a leszerelésre a szenátor szerint. — (Dokíorrá-avatás.) A prágai német orvosi egyetem disza-ulájában pénteken, e hó 27-én dok­torrá avatták Lustgarten Ivánt (Kassa). — Ugyanitt avatják doktorrá szombaton, e hó 28-án, Ungár Lászlót (Tornaija), — (Kardos Béla eltűnése ügyében egy gépkocsit hajszol a székesfehérvári rendőr­ség.) Budapestről jelentik: Kardos Béla mis­kolci nagykereskedő hozzátartozói most már bizonyosra veszik, hogy Kardos bűntény ál­dozata lett. A miskolci rendőrség megállapí­totta, hogy március 15-én egy autó állt meg Kardos villája előtt, melyből két ur és két hölgy szállott ki. Később egy idegen hölgy a kereskedők kaszinójában kereste Kardost. Szemtanuk látták, amint visszasietett a vüla előtt álló autóhoz és társaival együtt elrobo­gott. Az autó számát feljegyezték és mivel megállapították, hogy az a székesfehérvári rendőrség körzetébe tartozik, a nyomozást most már ez a rendőrség vezeti és kutat a titokzatos autó után. — (Magyarországon eltörlik az idegenek jelentkezés! kötelezettségét.) Budapesti szer­kesztőségünk jelenti telefonon: Az „Az Új­ság" értesülés szerint a belügyminisztérium­ban fontos rendelet készül, amely szerint az | ország egész területén bármely helységben a ; külföldi ő0 napig jogosult tartózkodni, anél­kül. hogy a hatóságnál jelentkeznie kellene. A lap szerint a rendelet legkésőbb ez év má­jusában jelenik meg. Elsimult végleg a Puliid—Kovács-affér. Buda­pesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A magyar és olasz vivószövetség képviselői szerdán érte­kezletet tartottak a Nemzeti Kaszinó nagytermé­ben. Az olasz vivószövetség megbízottai az érte­kezleten felvett jegyzőkönyvben kijelentik, hogy az olasz vivószövetség a legmélyebben sajnálja az olimpiai Incidenst és rossz alják Pulitti eljárá­sát, aki a magyar vivószövetség képviselőijét meg­sértette. Általánosságban hangoztatják az évtize­dek tradicionális vivóbarátságát, amely a két nemzet vivószövetsége között ezideig fennállott. A magyar vivószövetség képviselői a nyilatkoza­tot teljes elégtételként fogadják el és remélik, hogy ezáltal az évtizedeken keresztül tartott jó viszony ismét helyreáll. A nemzetközi vivószö­vetség olimpiai bizottsága előtt támogatni fogják az olaszok kérelmét, hogy pulit ti kizárását von­ják vissza. — (Az utonáiíás uj módja.) Amerikában sok a pénz, tehát sok az útonálló is. A nagy konkurencia folytán minduntalan uj módsze­reket találnak ki. Most a? gazdagabb nők drága szörmekabátjaira vetették ki hálójukat. A múltkoriban történt, hogy egy előkelő chi­cagói hölgy egy park mellett kis gyermekével sétált. Az egyik házon egy cédulát látott meg, mely a ház bérbeadását hirdette. Be­ment a házba, hogy a bérlet iránt érdeklőd jék. Mikor kilépett, kisgyermekét a kocsiban taszította maga előtt. Az ajtónál egy elegán­san öltözött fiatalember fogadta? és felszólí­totta, hogy adja át neki több ezer dollár értékű bundáját. A hölgy habozott, de a fiatalember a gyermeknek szegezte a revol­vert és a megrettent anya szó nélkül odaadta a bundát $ tf&Mnx&ímó €> l eülős, csapadékra hajló. Az átlagos márciusi hőmérsékletnél melegebb. — (A cigány asszony még ha a sir szélén áll, so mond igazat.) Pozsonyból jelenti tu­dósítónk: Malik Éva hetvemötesztendős pé- terfalusl cigányasszony följelentette Kozák László gazdálkodót, hogy egy Ízben, amikor a kerítés mellett gályát szedett* megragadta őt és az árokba dobta úgy, hogy több oldal­bordája eltört. Emiatt több hétig volt kény­telen az ágyat nyomni. A vizsgálat során Ma­lik Éva megmaradt ama állítása mellett, hogy Kozák öt az árokba lökte. A mai pozsonyi íörvényszé-Cei tárgyaláson Jehlicska dr. egyesbiró előtt Malik Éva hosszas vallatás után beismerte, hogy Kozák csak rákiáltott egy nagyot, mire az ijedtségtől esett bele a gödörbe. A bíró feddőleg mondta Malik Évá­nak: ,*Szégyelje magát, a sir szélén áll és ha­zudik. A cigánynak bgy látszik még akkor sem lehet hinni, ha fél lábával a sir szélén áll.“ Az ügyész erre visszavonta a panaszt. Malik Évát most hamis vád miatt vonják felelős­ségre. — (Itt a tavasz,) a napsugarak megtar- kitják a legszebb arcot. Ha már megtörtént, küldök eltávolításához szereket és kioktatást. Akinek még nincs archibája, annak meg vé­dekezésre arcápoló-garnitúrát. Olvassa el minden vasárnap hirdetésemet. Eltiltott zsarolás Kolozsvár, március 27. (Saját tudósitónktól.) Romániának eddig nem volt nyugdíjtörvénye. A páratlanul rósz* szul fizetett tisztviselő állása teljesen bizony­talan volt. A közszolgálatban állók boldogu­lása attól függött, hogy az uralmon levő párt hatalmasaival milyen összeköttetésben állott. A nyomorúságos, szervilis helyzet da­cára törték magukat az emberek az állam- tisztviselői alkalmaztatás iránt. Ennek az a magyarázata, hogy Románában a köztisztviselőnek minden visszaélés szabad volt. Szabad volt baksist elfogadnia, szabad volt zsarolnia. Fizettette magát a felekkel azért, hogy valamit tegyen érdekükben és fizettette magát, hogy valamit ne tegyen el­lenük. Ilyen módon valamennyien boldogultak, egyesek pedig egyenesen szédítő karriért csináltak. Van olyan, aki pár év előtt ron­gyos katonabakkancsban vándorolt be egy faluba, mint elcsapott jegyzői írnok, pulisz­kát és tejet koldult a parasztoktól és ma ugyanott, mint főszolgabíró, autón jár és földbirtoka van. Legvisszásabb volt a rend hivatott őrei­nek, a közbiztonság oszlopainak határtalan zsarolása. Az erdélyi magyar és szász lapok számtalanszor felszólamlottak ez ellen. Köz­lésükből csinos kis füzért lehetne összeállí­tani’ A rendőrizsarolások egyik szokványos módja az volt, hogy házalni indultak valami ügynök kíséretében a legkülönfélébb célokra. Gyűjtöttek hazafias brosúrákra, miniszterek árok ép gyűjtemény éré, badiárvák albumára, olajnyomatokra, kalendáriumokra, árusítottak sorsjegyet, amit már kisorsoltak, részvénye­ket. amelyek már Ievitézlett társaságok kibo- csátványai voltak és más hasonló értékeket. Szédelgő gyűjtések — rendőri asszisz­tencia’ mellett — nos, ez a Balkán. Mert jaj volt • annak, aki a maga 100 vagy 1000 leiével nem járult hozzá a „szent" célhoz! Mikor ezek a visszaélések már elvisel­hetetlenekké váltak, a Magyar Párt kolozs­vári gyűlésén is szóvá tették. Igen erélyesen tiltakoztak a kibírhatatlan hivatalos zsarolá­sok ellen és emlékiratban kérték a belügyminisztert, hogy erélyesen vessen véget ezeknek az állapotoknak. A Magyar Párt — megvallva az igazat — nem sokat bízott panasza sikerében. Meg­szokta már, hogy beadványai válaszolatlanul eredménytelenek maradtak. \ Azonban — aligha végét nem járja a Bratianu-kormány uralma — ezúttal nagy meglepetésben volt része, A belügyminiszter a rendőrhatóságokat rendeletileg eltiltotta attól, hogy közegük brosilrák, képek, sorsjegyek árusításával, jó­tékony gyűjtésekkel házaljanak vagy ilye­nekhez kíséretül szegődjenek. A rendelet kiadása országszerte nagy feltűnést keltett. Megnyugvást kevésbé. Az erdélyiek ugyanis még mindig ahhoz vannak szokva, hogy a. miniszteri rendeletét csak az a tisztviselő respektálja, akinek éppen ínyére van,

Next

/
Oldalképek
Tartalom