Prágai Magyar Hirlap, 1925. március (4. évfolyam, 49-73 / 792-816. szám)

1925-03-29 / 72. (815.) szám

Vasárnap, március 29. minden öltése, a kacér uj porcelánokat, az öblös ikinai csészét, egy habos csipkekendőt, ezeket mind egy polcra raknám s az emlékek -kedves drágasá­gait este letakarnám a tavaszi éjszakának beszálló pora ellen egy fekete, nehéz selyemkendővel: a múltba hullámzó telkemmel . . . glin. — (Szerkesztőségünkből.) Pernyei Lász­ló, a P. M. H. közgazdasági rovatvezetője és Báró Lajos Jenő, a lap munkatársa, kiváltak a lap kötelékéből. — (Schöpüin Aladár) inai Magyar Élet cimü vasárnapi levele elmaradt. Az irót darabjának budapesti előadásai annyira igénybe vették, hogy a rendes vasárnapi rovatát e héten nem Írhatta meg. — (Habrman miniszter lemondását a WJztársasági elnök elfogadta.) A miniszter­tanács tegnapi ülésén Stribrny miniszterel­nökbe lye ti es felolvasta a köztársasági elnök­nek ama levelét, amelyben ez Harbman nép­jóléti miniszternek már régebben benyújtott lemondását tudomásul vette. Habrman minisz­ter — mint már megírtuk — Bécsbe megy, mint meghatalmazott miniszter/ inig a kor­mányban Winter Leó dr. lesz az utódja. — (A magyar minisztrtanács elfogadta a mezőgazdasági hiteljavaslatot.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A ma­gyar minisztertanács tegnap este foglalkozott a magyar mezőgaydasági biteijavaslattal és zt teljes egészében elfogadta. — (Postarablás és gyilkosság Szered- nyén.) Ruszinszkói szerkesztőségünk Írja: Keddről szerdára virradó éjjel ismeretlen tet­tesek behatoltak a szerednyei postahivatal­ba, egy szekérre felpakolták a Wertheim- ’szekrényt, a közeli szellőbe szállították: és ott feltörték. A lopást reggel a postamester vet­te észre és azonnal jelentést tett a csendör- ségen, amely hamarosan megtalálta a pénz­szekrényt és meelltte agyba-főbe verve Bin- dás György szerednyei lakos kocsist eszmé­letlenül. A szerencsétlen ember bizonyára munkaközben érte a rablókat, akik a veszé­lyes tanúval oly alaposan végeztek, hogy az az ungvári kórházban anélkül, hogy eszmé­letre tért volna, kiszenvedett. A bestiális rablók, kik a szekeret is lopták, csupán 400 .koronát kitevő értéket találtak a szekrényben a viszonyokkal ismerős egyének lehettek. A csendőrség nagy aparátussal indította meg a nyomozást. — (Halálozás.) Weinmaiin Salamon kis- szebeni fakereskedő hirtelenül meghalt. Az' elhunytban, aki a megyé fakereskedelmének legrégibb tagja volt és a kis város közéle­tében is fontos szerepet vitt. lapunk buda­pesti szerkesztője, Erdélyi Árpád sógorát gyászolja. A hirtelen haláleset az egész kör­nyéken nagy részvétet keltett. — (A kassai éhségszírájkoló katonák pőre.) Kassai tudósitónk táviratozza: A kas­sai katonai kórház éhségsztrájkolóinak monstrapörében egész nap tartott a vádlot­tak kihallgatása. A vallomások legnagyobb része igazolta, hogy a fővádlott Motl Wra- tiszláv és Votruba katonák fenyegetéseire kezdték a többi foglyok az éhségsztrájkot. — (Nedbá! és egy bécsi interjú.) Po­zsonyból jelenti tudósitónk: Pozsony város véntk délutáni ülésén szóba került Nedbál Oszkár színigazgatónak a Neues Wiener Jounalban tett nyilatkozata, amelyben csak „cseh. nemzeti színházról'* beszél. A szlovák városi tanácstagok támadták ezért Nedbált. A polgármester bemutatta az /.inkriminált** cikket, amelyre vonatkozólag Nedbal ur olyanféle magyarázatot tett, hogy a bécsi új­ság lferditeíte nyilatkozatát. — (Kardos Béla családja ötvenmilliós ju­talmat tűzött ki.) Budapestről jelentik: Ugy- látszik Kardos Béla már nem tartózkodik Magyarország területén. A családja azt hi­szi, hogy Kardos nem lett bűntény áldozata, hanem üzleti ügyeinek rendezése céljából külföldre utazott. A család bejelentette a fő- kapitányságon, hogy azon a tiz millió koro­nán kívül, amelyet a nyomravezetőnek már fölajánlottak, annak részére, aki élve előke- riti Kardos Bélát, ötven millió korona jutal­mat tűz ki. xx Koimessziómentes rádióanyag kapha­tó Isola R. Kettner, Prága, Havelská 19. xx Kalap, nyakkendő, fehérnemű nagy választékban Körmendy-Ékes, Kassa, Fő utca 69. A Kisgazdapárt tornaifal osztania az egységes magyar párthoz csatlakozott Tornaija, március 28. Az Országos Magya*r Kisgazda, Föld- mives és Kisiparos Párt tornaijai osztályának ülésén, mint már tegnap jelentettük, Szent- ívány József zászlót bontott az egységes magyar párt mellett. Beszédéhez Egyed Ala­dár sajógömöri evangélikus lelkész, Hegedűs János baravai róm.-katolikus plébános és Kárpáthy Béla dr, a párt pozsonyi főtitkára, valamint Nagy Sándor, a párt országos igazgatója szóltak hozzá s valamennyien telkesen üdvöyölték az egy­séges magyar párt történelmi jelentőségű tornaijai zászlóbontását. A közgyűlés egyhangú lelkesedéssel magáévá tette Szent-Ivány kezdeményezé­sét és kimondotta az egységes magyar párthoz való elvi csatlakozást. Ezután a jövedelmi adó és hadipótadó kivetése körüli sérelmeket tárgyalta a gyűlés és elhatározta, hogy országos tiltakozó moz­galmad indit a túlságosan magasan kivetett adók ellen. Ezután a földbirtokreform sérel­mes végrehajtását tárgyalták. Uj keresztszórejtvényfink ■■■■BBBBBBBBBBBiB»B«tiBBBBBBBBBBBBBBnoBBBBBBBB«a»*R M Gyökeres oltvány 1 és 2 éves Riparia Tortalis alanyon a legjobb minőségben kapható: •a juczenfeacher szöllészete: Kismuzsia, u. p. Köbölkút Sárkányfalva megálló mellett. 2fi04 ■ A rejtvény az alábbi kulcs szerint fej­tendő meg: Vízszintesen olvasandó: 1. Nagy magyar író. 2. Afrikai mohamedán nép. 3. Igekötő. 4. Rag. 5. Híres magyar építész. 6. Az teszi, akinek bánata van. 7. Postai helymegjelölés rövidítve. 8. Latin praepositio. 9. Görög törzs őse. 10. Magyar származású hegedűművész. 11. Híres ókori város Briotiában. 12. Modern zene. 13. Lap- és könyvkiadó ajándékának rövidített megjelölése. 14. Fejérmegyei köz­ség. 15. Számjegy. 16. Magas hő jelzője. 17. Európai ország neve. 18. Leveleken láthatjuk a nyomát. 19. Fényesítő szer. 20. Fém. 21. Kicsinyítő, szócska. 22. A divat nemét jelzi, j 23. Barát és kutya gyaíkori jelzője. 24. Fran­cia névelő. 25. A féltést kifejező ige. 26. Az „én“ ellentétese, 27. Éneikül semmi sem tör­ténik. 28. Női név becézve. 29. Igekötő. 30. Ilyen hadsereg is van. 31. Fiuk kedves Írója. 32. Illatos gyümölcs. 33. Színdarab címe. 34. Férfiak címe. 35. Ellentétes kötőszó. 36. Régi női név. 37. Farsangi viselet. 38. Festve di­vatos. 39. A legnagyobb magyar templom felirata. 40. A gyorsírás egy neme. Függőlegesen olvasandó: 1. Operaéne­kesnő. 9. Beszédrész. 14. Értékes tápszer. 16. Kötőszó. 20. Állat él benne. 23. Európai nemzetiség. 28. Mutatószó. 41. Egér teszi. 42. Düledező falra mondják, esetleg sült tész­tára. 43. Télen viselik a nők. 44. Betegséggel jár. 45. Porosz tartomány. 46. Férjék is vi­selik gyakorta. 47. Ezen laktak a görög iste­nek (ragozva a szó). 48. Egyházfejedelem vi­seli. 49. Leányok áhított címe. 50. Svájci pszichológus iró. 51. Egyházi zenemű. 52. Orvosságul szolgáló növény. 53. idegen női név. 54. Istennőt jelent. 55. ókori istennő. 56. Férries elem. 57. Magyarázó kötőszó. 58. Testrész. 59. Mindenkinek van. még annak is, aki nem büszke rájuk. 60. Minden gerin­ces embernek van. 61. Híres kódex. A mai keresztszórejtvényünkkel kapcso­latban több újítást vezetünk be a megfejtések terén. Az angol lapok a megfejtés feltételei közé azt a súlyos követelményt sorolták, hogy a megfejtők egy fél font sterlingről szóló csekket mellékeljenek a megfejtéshez. Ez a módszer kissé üzleties, de van prakti­kus értelme. A megfejtések kezelése, szortí­rozása, a sok levelezés óriási munkaerőt vesznek igénybe és óriási költséget jelente nek a lapok számára. Mi nem követjük az angol lapokat az üzleties célok terén, de a módszer praktikus értelmét felhasználjuk, mert tapasztaljuk, hogy keresztszórejtvé- nyeinknek kezelése mily költséget és fáradt­ságot jelent. Ezért a mai rejtvényünk megfejtésének ezek a szabályai: A megfejtési határidő április 8-ika. A megfejtések levelim fitókban küldendőik be s a borítékon kérjük jelezni a bal alsó sarok- |ban: „Keresztszórejtvény1". Minden megfej­téshez kezelési költségekre 2 korona értékű levéibélyeg melléklendő, a megfejtéssel kap­csolatos kérdések válaszbélyeget nem igé­nyeinek. A megfejtések eredményeit hús vét' számunkban fogjuk közölni. A megfejtők között ez alkalommal há­rom rendkívül értékes jutalmat sorsolunk ki: I. díj: A nyertes által megnevezett gyermeknek 4 heti ingyen nyaralása Gra- dóban, II. díj: Egy férfi, vagy női selyem- pizsama, a legelőkelőbb prágai szalon ké­szítménye a nyertes által beküldendő -mér­ték szerint, a nyertes választotta mintából. ÍÍI. dij: Egy eredeti Mach-Yong-játék. * Március 15-iki számunkban közölt VIII. számú rejtvényünk megfejtése a következő: Vízszintesen: 1. kút, 2. ut, 3. ano, 4. abált, 5. Mabei, 6. Ábel, 7. én, 8. Citroen, 9. rostély, 10. karlsbadi szilva, 11. szilva. Függőlegesen: 1. katona, 7. élv, 12. Hock, 13. Pia, 14. Sáros, 15. húsz, 16. Tömöri, 17. Íbisz, 18. ti, 19. él, 20 anya. Beérkezett 693 megfejtés. Ezek közül helyes vo't 689. A megejtett sorsolás szerint az első dijat, egy' nagy doboz csokoládé- desszertet Vietorisz Béla. Tornaija, nyerte meg, A második dijat, Mécs Lász’ó autogra- mos fényképét Visnyovszky Irén, Selmec­bánya, a harmadik dijat, egy értékes köny­vet Korbuly Pál, Ógyalla, nyerte meg. A dijakat postára adtuk. — (A walesi herceg nagy utazása.) Lon­donból jelentik: A walesi werceg Portsmouíh- bóla Repulse nevű hadihajón nagy utazásra indult. A herceg megfogja látogatni angol Nyugatafrikát, majd hivatalosan Dél-Ameri- kát, Indiát és Ausztráliát is. Az utazás hat hónapig fog tartani, miközben a herceg sok száz várost és falut látogat meg. — (Harangszentelés Kapóson.) Ruszin­szkói szerkesztőségünk jelenti: Március 25-én szentelte fel Szabó Adorján dr. pre­montrei házfőnök a kap ősi római katolikus egyház harangját, amelyet Hromkó János kaposi tekintélyes polgár ajándékozott a templomnak. Az ünnepi prédikációt Horny Oszkár ungvári reálgimnáziumi hittanár mon­dotta. Az ünnepség után a vendégek és a helybeli intelligencia Mécs László plébános vendégei voltak. — (Nagy vasúti szerencsétlenség Dél­olaszországban.) Rómából jelentik: Taren­tum közelében a gyorsvonat elütött egy ki­rándulókkal telt kocsit. A kocsiban lévők közül hárman azonnal meghaltak, négyen pe­dig súlyosan megsebesültek. — (Nagy antik leletek Tripoliszban.) Rómából jelentik: Tripoliszban, a sabrati Ju­piter templom közelében megejtett ásatások alkalmával egy keresztény bazilikát és több sirt találtak, melyek a Krisztus utáni III. századból származnak. Leptis Magnában is sok u; leletre bukkantak. — • (Itt a tavasz,) a napsugarak megtar- kitják a legszebb arcot. Ha már megtörtént, küldök eltávolításához szereket és kioktatást Akinek még nincs archibája, annak meg vé­dekezésre arcápoló-garnitúrát. Olvassa el minden vasárnap hirdetésemet. Mnx&JiDÓ Rosszabbodás, lehűlés. — (Bécsben újítást vezetnek be a postai küldemények kézbesítésében.) A Vecer érte­sülése szerint Becsben a postai kézbesítés könnyítése céljából minden ház kapualjában a lakók mindegyike számára külön posta­szekrénykét helyeznek el, ahova az érkező küldeményeket a postaalkalmazott elhelyez­né. E reformtól a levelezés gyorsabb lebo­nyolítását, illetve kikézbesítését remélik, A reformot egy magánvállalat hajtja végre a postahivatalok felügyelete mellett. — (Kommunisták a szocialista városbiró ellen.) Komáromi tudósítónk jelenti: A kom­munista párt beadvánnyal fordult a városi képviselőtestülethez, amelyben azt követeli, hogy a városbiró számoljon be eddigi tevé­kenységéről. A városbirót annak idején a kommunista párt szavazataival választották meg a képviselőtestület legkisebb pártjából, a szociáldemokrata pártból. — (Számos női bajnál) a természetes /.Ferenc Józseí“-keseTÜviz használata végte­len nagy megkönnyebbülést szerez. A nőor­vosi klinikák bizonyítványai tanúsítják, hogy a Ferenc József-vizet az egész világon a legjobb sikerrel alkalmazzák. Kapható gyógy­szertárakban és fűszer üzletekben. — (Huzatos ablak) mellett ülve, hamar érez szaggató fájdalmat, amely elhanyagolás esetén kínos betegséggé fajulhat. Használjon ellene otthoni kúrára pöstyéni radioaktív iszappal töltött Gainma-kompresszt. Forró vízbe mártva, kész a borogatás. Minden test­részre egyaránt alkalmas. Kaphatók eredeti Pi-Qa-iszapkockák is pakkolás céljaira. Pös- tyén fürdő egész éven át nyitva van, a kúra bármikor használható egyformán kitűnő ered­ménnyel. Tavasszal kedvezményes árak. — (Épelméjű a dunaszerdahelyi rabló­gyilkos.) Pozsonyból jelenti tudósitónk: Pon- grácz Oszkár 25 éves dunaszerdahelyi kocsis, aki fiatal gazdáját: ifj. Szécher Ernő mészá­rost a réten bestiális kegyetlenséggel meg­gyilkolta és kirabolta, a pozsonyi állam- ügyészség fogházában várja sorsa eldőltél. Az államügyészség elrendelte Pongrácz elmé­iének megfigyelését. Az orvosok most ké­szültek el a véleményükkel. Eszerint Pongrácz a gyilkosság elkövetésekor telje­sen normális ember volt és ma is az­— (Menekülés a bírói pályáról.) Pozsony­ból jelenti tudósítónk: Fundárek dr. a pozso­nyi törvényszék egyik vizsgálóbirája április elsején otthagyja a törvényszéket és a ter­ménytőzsde titkára lesz. — (Már Olaszországból is tornádókat jelentenek.) Rómából jelentik: Tegnap több heves vihar volt a városbrm, melyek mind­egyikéi erős jégeső kisért. Majorkából kata­sztrofális ciklont jelentenek. A kár óriási. A „Krisztiánia** nevű német gőzöst a rendkívül erős szel a partra vetette. Számos ház össze­dőlt és vdőszinü, hogy emberéletben is esett kár. — (A magyarok segítségével győzött Goga a szászrégeni választásokon.) Kolozs­várról jelentik: Szokatlan hevességű harc folyt a szászrégeni mandátumért a romániai nemzeti és néppárt között. Már hetek óta folytak a korteskedések, amíg végre a most megtartott választáson Goga Octavian, a néppárt jelöltje győzött 3414 szavazattal a nemzetipárti Voicu Nitescu 3376 szavazatá­val szemben. Goga győzelmét főképpen a magyaroknak köszönheti: a Patria jelentése szerint mintegy 1000 magyar választó Go- gára adta le szavazatát. A néppárt győzelme mindenütt nagy lelkesedést keltett s az újon­nan megválasztott képviselő a magyar vá­lasztók csoportjához magyarnyelvű beszédet intézett, hangsúlyozva a kötelezettséget, me­lyet a magyarsággal szemben a néppárt vállal. — (Beruházási erdőkölcsön.) A fpldmi­velésügyi minisztérium a közel jövőben fog­ja beterjeszteni a nemzetgyűlésben azt a törvényjavaslatot, amellyel a minisztérium felhatalmazást kapna, hogy az állami erdők gazdaságos kihasználására nagyobb beruhá­zási kölcsönt vehessen fel. A minisztérium a kölcsönt az erdei utak kellő kiépítésére akar­ja fordítani. % g íoffkrém KQgtlon toHaréHos. Ksry eredeti fl m tubus elesendő szAzhUSSZOrl használ atra-^B Kérjen díjmentes mintát. ■ öierehot: E, MeperenQ, S \"n Slimi 14. 9

Next

/
Oldalképek
Tartalom