Prágai Magyar Hirlap, 1925. március (4. évfolyam, 49-73 / 792-816. szám)
1925-03-27 / 70. (813.) szám
Péntek, március 27. A szenátus ülése Prága, március 26. A szenátus ülését egynegyedb atkor nyitotta meg Donaí elnök. Tiz, perc alatt elfogadták második olvasásban a lomba r dköl cső nők kamatfizetésének moratóriumáról, valamint a prágai Masaryk-kőriiáz felállításáról szóló törvényjavaslatokat és az elnöknek azt az indit'váiiyát, hogy a bérlők védelméről szóló javaslat rövidített eljárásiban tárgyaJtassék. finnek alapján fogadták e-i első és másod- olvasásban egyes követelések moratóriumára vonatkozó javaslatot. Ugyancsak elfogadták az elnöknek azt az indítványát is, hogy a bérlők védelméről és a lakáshelyiségeknek végrehajtási utón való kiürítéséről szóló törvényjavaslatot közös vitában három óra alatt tárgyalják le. Lapzártakor Eckstein asszony ismertette referátumát a bérlők védelméről szóló törvényjavaslatról. Az illetékügy! fa vasiatok a szenátus előtt A szenátus elnöksége néhány nap előtt elhatározta, hogy az illetékek felemeléséről, valamint a közigazgatási eljárási illetékek bevezetéséről szóló törvényjavaslatokat csak a tavaszi ülésszak elején fogják tárgyalni. Annál -meglepőbb most a kormánynak az a fellépése, hogy a szenátust rá akarta kényszeríteni e javaslatoknak még az őszi ülésszákiban való letárgyalására. Mikor a szenátus a iegmerevebben elzárkózott e követelés elől, Srámek kilátásba helyezte, hogy a javaslatok legalább a bizottságokban letárgyalhatnak. Ma délután tartott értekezletet a szenátus költségvetési bizottsága és elhatározta, hogy az uj illetékeik bevezetéséről szóló javaslat tárgyalását bizonytalan időre elhalasztja, mert alkot- mányellenes intézkedések foglaltatnak benne. Az alkotmányügyi bizottság ugyancsak bizonytalan időre napolta el e javaslatok tárgyalását, igy azok sorsa ma teljesen bizonytalannak mondható. A P. M. fi. PÉNTEKI ROVATA írja: Neubauer Pál TÉififi, amiket lir eiMajfani A kéz igénytelen, Harmincöt év körüli asszony a 'berlini bíróság előtt. Fekete ruha. Arca a múlté. Mozdulatai ernyedtek, lemondóak. Mellette a férj. Derék kereskedő, aki félve nézi az asszonyt és a húszéves kis szőkét, aki másik oldalán ül: tipikus eset, a kétasz- szonyos férfi. A feleség keze, a csontos, vértelen kéz, nyugodtan fekszik a támlán. Nem vesz részt a tárgyaláson. Érdemiben: — Megbetegedtem — mondja az asszony — és férjem ápolt. Hetekig. Azután állapotom rosszabbra fordult. Ekkor férjem ezt az ápolónőit hozatta. — Rámutat a pisze németszőkére. — Azután ... alig tudták megvárni, hogy elaludjak. A másik szobában ők kelten ... Hallottam ... álmomban is hallottam ... És megmozdul a vértelen kéz a támlán. — Nem szóltam. Figyeltem. Én, a halálosan beteg, akit .az orvosok feladtak és ők kettőn. Rájöttem, hogy a szeretőjét rendelte mellém ápolónőnek. A kéz erezete megtelik vérrel. A kéz külön életet kezd, az ernyedt nő nőiessége, akaratereje költözik belé. — Figyeltem őket és vérem lüktetését. Élni!... Élni...! Vívódtam a halállal és a halál megkönyörült rajtam és visszaadott az életnek. Amikor tudtam, hogy túl vagyok a krízisen, haldoklást tetettem. Mert ahhoz, hogy egészen meggyógyuljak, hogy még egyszer egészen fiatal lehessek, szükségem volt arra a gyűlöletre, amely nagyobb minden .szerelemnél, a mellőzött nő gyűlöletére. A kéz egyes ujjai egymásután megmozdulnak. A gyűlölet mindegyiket külön hatja át, mint a méreg. Görcsösen meggörbüinek és a láthatatlan Élet torkát kezdik szorongatni halálos szorítással. A nő arca nyugodt, színtelen. Szemében nem gyűl ki a bosszú lángja. Ez a nő halott, de keze él. — Meggyógyultam. És amikor tudtam, hogy felkelhetek, meglestem őket. A másik szobában hallottam ... hallottam, hogy azt mondta: „Ha meghalt és eltemettük ..Felugrottam, berohantam ... A. kéz most olyan, mintha revolver lenne----------— És végezni akartam velük, de összeestem. Megszaladtak. Megbocsájtok nekik, mert a bosszú megmentett az életnek. És kérem a bíróságot, válasszon el tőle, hiszen ... A befejezetlen mondatot, befejezi a kéz. A görcs enged, nőies lágyság ömlik el f ajta. A’ kezdődő élet puha cirógatása: az újjászületett nőiesség. A kérő Égy indus maharadzsa fia a fejébe vette, hogy neki európai asszony lesz a felesége. élő bölcsek, a fin nem tágított, A maharadzsa, mi mást tehetett volna, előkészítette fia európai utazását és Londonban beharangozta az érkezést. Közvetlenül az elutazás előtt az egyik bölcs arra kérte a maharadzsát, jelölne ki őt fia kísérőjének. Fogadja, hogy épen és mint legényembert hozza vissza. A maharadzsa intézkedett és a bölcs hozzászegődött a fényes kísérethez. London. A legelőkelőbb hotel olvasótermében a fiatal herceg egy angol hölggyel ismerkedik meg és annyira el van ragadtatva, hogy megkéri a kezét. A hölgy kimondja a boldogító igent, másnapra meghívja a herceget magához, autóba száll, mosolyog és elíhajtat. Az indus bölcs a herceget leviszi a-z étterembe és vig társaságban pezsgőzni kezd j vele. A herceg becsip és nem veszi észre, •hogy a nagy bölcs megint az olvasóterembe viszi. Egy gyönyörű hölggyel ismerkedik még és annyira el van ragadtatva, hogy... tizenegyszer ismételté meg. és a herceg tizenegy hölgy kezét kérte meg. Másnap kijózanodott. Szeretett volna Londonból menekülni, de az indus bölcs, akinek a maharadzsa teljhatalmat adott, fogva tartja addig, amíg a tizenegy menyasszony megszegett házassági ígéret címén perli, A bíróság előtt azután hamisítatlan valóságban látta meg a tizenegy „gyönyörű angol hölgyet14, — a tizenegy fúriát, kik mindegyike mennél nagyobb kártérítési összeget akart kicsikarni, pedig a „legjobb társadalmi körökhöz" tartoztak. A fiatal herceg a tárgyalóteremben sírva fakadt. Az öreg indus bölcs azonban mosolygott: — Nézd. uram, — mondotta indus nyeü- ven és kiveti egy csekk-könyvet. Tizenegy képeslapra ugyanazt az üdvözletei irta és a tizenegy hölgy arca angyali mosolyra derült. A herceg lemondott Parisról, Európáról és hamarosan visszatért Indiába. i Mimimé # Felhős, csapadékos, melegebb, északkelet? szél. __ (Közegészségügyi javaslatok.) A képviselőház első tavaszi ülésein egyebek között i két közegészségügyi javaslat is meg fog je- | lenni a törvényhozók asztalán. Ezek egyiike az orvosi gyakorlatról fog rendelkezni s az eddig érvényes intézkedéseket részben módosítani fogja. így meg fog szűnni a gyógykezelési kötelezettség, míg az első segély j nyújtásának kötelessége változatlanul megmarad. A másik javaslat az orvosi kamarák- 1 ró! fog intézkedni. Az orvosi kamarák teljesen az ügyvédi kamarák mintájára lesznek megszervezve, — Beavatott helyről közük,' hogy a minisztertanács megegyezett az orvosi praxisról és az orvosi kamaráról szóló és a parlament elé tavasszal benyújtandó törvényjavaslat irányelveit illetően. A legfontosabb változtatás lesz az eddigi törvényen az. hogy az orvos visszautasíthatja a kezelést, ellenben az első segélynyújtás kötelező volta továbbra is érvényben marad. Az orvosi kamarák az ügyvédi kamarák mintájára lesznek megszervezve, felhatatmaztatnak arra is, hogy orvosoktól rövidebb időre, vagy végleg mégvonják a gyakorlatot, akik ennek dacára doktori diplomájuk birtokában maradnak. Eddig ez a jog csak a törvény privilégiuma volt. Továbbá felhatalmazza az uj törvény a kormányt az orvosi tarifáik akkéntt rendezésére, mint az már az ügyvédeknél és közjegyzőknél megtörtént. Az orvosi kamarába katona- és tisztviselőorvosok is felvé-' telnek, amennyiben magángyakorlatot folytatnak. A törvényjavaslatot a szaktestületekhez és orvosi fakultásokhoz jóváhagyás végeit a javaslat benyújtása előtt a kormány elküldi. — (Aijeehiii Prágában.) A világhírű orosz sakkmester, Aljecbin diadalmas szlovenszkói útja után Prágába érkezett és vasárnap délután 6 órakor a terménytőzsde palotában (Ha vLiokovo-nám. 42.) sakksziniultán versenyt rendez. A játékok közül kettő vak- játszma lesz. — (Taussik Moszkvába utazik.) A Pra- ger Börsen-Courir jelenti, hogy Taussik kommunista képviselő ma Moszkvába utazóit, hogy a Ili. Interoacionálé előtt kifejtse álláspontját. — (Reklámból gyilkolt.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Bandy Benjámin közhonvéd ma reggel dúlt arccal jelentkezett a laktanyában és bejelentette, hogy az összekötő vasúti hídon egy fiatalembert ölt meg és a Dunába dobta. A honvéd zavartan mondotta el tettét és a részleteket, majd Végül azt mondotta, hogy az egész csak mese, .a gyilkossággal csak reklámot akart csinálni magának. A vizsgálatot megindították. — (Lord Baífour Palesztinában.) Londonból jelentik: Mint ismeretes, lórd Balfour Palesztinába utazott a jeruzsálemi cionista egyetem megnyitására. Jeruzsálemből érke- ■ ző jelentések szerint a lord ma reggel a városba érkezett. Luddig vonaton menü onnét pedig automobilon tette meg a hátralevő utat. Kíséretében van Weiszmann dr., a cionista világszervezet vezetője. Hir szerint a Palesztinái keresztények és mohamedánok boj- kottálni fogják Balfourt, mert szerintük ö volt az, aki a túlsúlyban levő őslakosság megkérdezése nélkül Palesztinát a zsidóknak ajándékozta. — (Az orvosok véleménye Frohreich elmeállapotáról.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Ma jelent, meg az orvosok szakvéleménye Frohreich Ernő elmeállapotáról, amely szerint Frohreich közveszélyes őrült. Családja degenerált. Édesanyját elmegyógyintézetben kezelték, apja öngyilkosságot követett el. A Fróhreich-család jó katonacsalád volt, de Ernő éppen ekzaltált volta miatt nem lehetett katona. A szakorvosok Frohreich beszámithatóságát a gyilkosság elkövetése alkalmával feltétlenül korlátozottnak tartják. A soproni törvényszék még nem döntött afölött, vájjon elmegyógyintézetbe vigyék-e Frohreichet. avagy mégegyszer megvizsgáltassák igazságügyi orvosszakértőkkel. xx Fővárosi nívójú uriszabóság MAR- KOVICS és SAKULIN Kosice, Fö-utca 48. ■ Telefon 697. sz. xx Angol import férfsszövetek ENGLAN- BÉR és MARKOVICS cégnél, Koüsice, Fő- , utca 48. Telefon 697. sz. j — (Itt a tavasz,) a napsugarak megtar-' kjtják a legszebb arcot. Ha már megtörtént, küldök eltávolításához szereket és kioktatást. Akinek még nincs archibája, annak meg védekezésre arcápoló-garnitúrát. Olvassa cl minden vasárnap hirdetésemet. A szerelem súlya Tits kilót hízott — meséli elmúlt barátnőm barátnője —. tehát már nem szeret. Hála Istennek! sóhajtok, mikor leteszem a kagylót és közel a V’ógkmieriiléshez lehűlök a díványra. Mit tudják azok, akikkel ez nem történt meg, hogy milyen nagy az én boldogságom és hogy szerelem és hízás közt milyen mély összefüggésék vannak! Miikor elhagytam, mert elhagyott, mert a.zt mondta, hogy elhagytam, amikor pedig ő hagyott el akkor, amfkor elég volt a jóból és én elhagytam, egy darabig nem hallottam róla semmit. Egyszerre azután — szóval elmúlt barátnőm barátnője felhívott telefonon és tudtomra adta, hogy barátnőm tíz ikülót fogyott, mert .csalódott bennem és a szeretemben. Tudomásul vettem és -megáll apitottam, hogy ez a hiányzó tiz kiló feltétlenül jó! fog neki álttori. Megbékültem a sorssal, hogy akikor szakítottuk meg a barátságot, amikor nem kellett volna azon dühöngenem, hogy Imák. Azonban . . . Másnap, harmadnap, ezentúl mindennap minden oldalról jött a hír: tiz kilót fogyott szegény, mert bántja, hogy csalódott bennem és a szerelemben. Egy darabig bírtam. Reggel a barátnő telefonált. Délben a korzón egy másik barátnője újságolta: „Szegény! 'fiz kilót fogyott." ■ A klubban a jóbarátok húztak fel: „Tiz kilót fogyott. Milyen csinos most!" Ö maga mélyen hallgatott. — Kakaót isziik most reggel, mert . . . — Mert tiz kilót fogyott! — ordítottam. — Milyen szép volna . . . — fia tiz kilót hízna!!! — Húszat ... — mondta csendesen a barátnő. Azt hittem, megőrülök. Elgondolkoztam a szerelem súlyán és csodálatos összefüggéseket fedeztem fel: szerelem, kakaó és számszerűen kifejezett édes női test. Reggel, déliben és este. Akárhol j‘s tartózkodtam. Nem tudtam dolgozni. Szobámban féltem a telefontól, az utcán az ismerősöktől. Végre azután óriási gondolat íogaimzott meg berniem: Barátnőmnek híznia keli! Mozgósítottam barátnőm barátnőjét. Flörtölni kezdtem vele és azután bebeszéíltem neki, hogy jelenleg karcsú barátnőmmel újból össze szeretnék barátkozni, mert tulajdonképpen még mindig, illetve most jobban szeretem, miéi valaha, mert fogyott és karcsú . . . És barátnőm barátnője addiig tömte barátné- ját kakaóval és malátával, amíg egy napon megszólalt a. telefonom: — Tiz kilót hizott! Hála Istennek, sóhajtottam fel, tehát már nem szeret. És nyomban megkezdtem az uj életet. Neubauer Pál. — (Külügyi expozé.) Benes külügyminiszter a jövő hét közepén, valószínűleg szerdán beszámolót fog tartani a nemzetgyűlés két házának külügyi bizottságaiban. — (Keresztszőrejtvény-helyreigazítás.) Vasárnap! számunkban (március 22) közölt IX. számú kereszíszórejtvényiiulifeö lába csúszott be. Megy nagyszámú megfejtőink ne maradjanak bizonytalanságban, ideiktatjuk a helyreigazítást A függőlegesen számított e!sö kcckaoszlop ötödik kockájába 19-os szám írandó, melynek kulcsa: ,.Ilyennek mondjuk a tökéletes csendet". A 2(V-as szám megfejtés! kulcsa pedig: „szám". — (A minisztertanács) az eddigi diszpozíciók szerint pénteken fogja tartani legközelebbi ülését, amikor is a magám vasutak államosításáról szóló javaslatot fogja megtárgyalni. — (Változások a .hadvezetőségben.) A L. N. értesülése szerint Spiré és Carteíla francia generálisok a folyó év őszén elhagyják a köztársságot s 'helyüket csehszlovák tisztek fogják betölteni. — (Korlátú képviselő illetőségi ügye.) Ruszinszkől szerkesztőségünk jelenti: A Korlátú Endre dr. ruszinszkói nemzetgyűlési képviselő illetőségi ügyéré vonatkozólag a hírlapi közléseik téves adatokat hoznak. Kór- láth illetőségét az un gin egy éi (most koSicei) Botfalva község képviselőtestülete elismerte, de ezt a képviselőtestületi határozatot a főszolgabíró megsemmisítette. Azón hir tehát, hogy Kori átköt a község nem ismerte volna el odavaló illetőségűnek, teljésen alaptalan. A főszolgabírói megsemmisítés végzéséhez fűzött indokolás különben a jogi botlásoknak egész kacagtató sorozata. A bötfalvai illetőség kérdése különben sem fontos, mert hiszen Korláth Endre még 1907-ben kérte Uiig- vár város községi kötelékébe váló felvételét, melyet természetesen meg is kapott. Az erről szőlő hivatalos másolat a kezei között vári. — (Flesschm&iin Gyula dr.. édesanyjának temetése.) Kassáról jelentik: Kedden délután öt órákor temették el óriási részvét mellett. Eleisdimann dr. édesanyját, Fieisclimann Károlynét, akiről megírtuk, hogy mily tragikus körülmények között történt elhalálózása. A Mikes Kelemen-utcai gyászliáz környékét már a temetés megkezdése előtt hatalmas gyászoló közönség lepte el. A gyászház udvarán felállított ravatalnál Tost Barna kanonok plébános búcsúztatta e! remekbe készült beszéddel az elhunytat. A temetésen az ügyészség engedélyével Fieisclimann Gyu'a dr. is résztvett, aki a börtön emésztő levegőjétől sápadt arccal s a nagy7 fájdalomtól mélységesen lesújtva'haladt édesanyja koporsója után. A Fleischmann-család gyászában úgyszólván a város egész őslakossága osztozott s kivonultak mindazok az egyesületek zászlóik alatt, melyeknek az elhunyt tagja volt. A gyászihintót róskadásig fedték a koszorúk. Halk zokogás Hallatszott mindenfelől, amint fölcsendült az oltáregyesület énekkarának komor gyászdala s a szomorú menet elindult a Rozália-sirkert felé. A temetés lezajlása után Fieisclimann Gyulát hőn szeretett édesanyja sirhantjától vissza- kisérték az ügyészség fogházába. — (Á szociáldemokrata asszonyok tüntetése,) A német és cseh szociáldemokrata párt nemzetközi tüntető meetinget rendez a szociáldemokrata asszonyok számára, amely a szocializmus és az asszonyok egyenjogúsága érdekében akar propagandát kifejteni— (Gázolt a vonat.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A Timót-utcai és $.oroksá r-uti vasúti sorompónál ma reggel a személyvonat elütötte Gergely János 28 éves süket és Marék Antal 3Ö éves vak rokkantakat. A szerencsétlenek rögtön meghaltak. % mmmgm