Prágai Magyar Hirlap, 1925. március (4. évfolyam, 49-73 / 792-816. szám)
1925-03-22 / 67. (810.) szám
Kiépítik a Guta—Negyed és a csilizközi vasútvonalat Lukovich Ferenc pártigazgató indítványát elfogadták. — Az ellenzéki pártok konszolidációs munkája. — Saját tudósítónktól. — Komárom, március 21. A kormányttámogató pártok , azzal vádolják a magyar ellenzéki pártokat, hogy távoltartják magukat az aktív munkától és nem akarnak részesei lenni a konszolidáció nagy müvének. Ez az állítás nem állja meg a helyét. Az ellenzék tagjai, akik akár a? képviselházban akár a megyei vagy a községi képviselőtestületekben, foglalnak helyet eddig, számtalan életrevaló és szükséges eszmét vetettek már fel, amelyek a köztársaság polgárainak, tehát végeredményben magának az államnak az érdekeit célozták. Ezeknek a javaslatoknak a sorsa ismeretes elöl ifik Elvetették, mert az ellenzék részéről jöttek, tehát — a kormányalkotók bölcs logikája szerint — biztosan valami állam- ellenes cél is volt bennük. Szeztember 20.-án, a pozsonyi megyegyü- lésen magyar kisgazda-párti részről egy újabb indítvány hangzott el, amely magában véve is meggyőzhetné a kormány . szkeptikusait, arról, hogy a magyar ellenzékben igen is meg van a szándék, hogy részjegyen az alkotómunkában és a gazdasági konszolidációt, amelyre az röökké pénzügyi gondokkal küzdő államnak étetbevágóan nagy szüksége van, előresegitse. Ezt az indítványt L u k o vi c h Ferenc, az országos magyar kisgazdapárt igazgatója tette. Lukovich két vasútvonal kiépítését indítványozta. Az egyik, a Guta-Negyed közötti, vasút nagyon régi óhaja már a csallóközi járásnak. A Csallóköz — Szlovenszkó Kánaánja — a leg- job gabona- és zöldségtermö vidék, de érthetetlen okból hosszú időn át elhanyagolták. Guta, a? Csallóköz leggazdagabb és legtipikusabb községe, csak közvetlen a háború előtt kapcsolódott be a vasúti forgalomba s azóta bámulatos fejlődési lendületet vett. Tán arz egyetlen szlovenszkói község amelynek — az utolsó évek na*gy beruházásai és építkezései ellenére — községi pó'tadója nincs. Ez a példa világosan mutatja, hogy mit jelent egy községre nézve a vasút. Guta szomszédai, Kamocsa és'Szimö, semmivel sem rosszabb termelőhelyek s mégis messze elmaradtak Guta mögött,.mert vasutjuk nincs és' az őszi esőzések beálltával el vannak vágva a világtól, kocsin a legközelebbi állomás is csak nagy költséggel és nehezen közelíthető meg. A mai körülmények között Gutának is csak egy piaca lehetséges: Komárom, érdekei azonban azt kívánják, hogy más irányba is könnyű összeköttetése legyen. Ez a három község. Guta, Kamocsa és Szimő, amely értékeinek eladásával uj izmosodást, fejlődést remél, kész áldozatot hozni, hogy vasutat kapjon. Ezen a vonalon nincs is nagy építkezésről szó, mert csak a gutái vasutat kell mintegy kilenc kilométeres pályával bekapcsolni a már meglévő Vágselye-negyedi vonalba és azáltal közvetlen utat kapunk Galánta-Zsolna felé. Mindössze három híd ópitésc válik szükségessé: Gutánál a Vereknye-Dunán és a Vágón, Negyednél pedig a Vágón keresztül. A hidakat is beleszámítva, ez a? vonal kilóméterenkint egymillió koronába kerül, amelynek hetven százalékát az állam, harminc százalékát pedig az érdekelt községek fedezik. A másik vonal, kiterjedését és fontosságát tekintve, ennél is nagyobb jelentőségű, mert hivatva lesz arra, hogy Szlovenszkó Ázsiáját, az alig ismert, elhanyagolt, pedig termékenysége miatt dédelgetni való Csiliz- közt is európai nívóra emelje. A Csilizköz- hen — szinte hihetetlenül hangzik — 30 km területen nincs vasút s téltől tavaszig ennek a vidéknek jóéjszakát kíván a világ. Lukovich javaslata szerint ez a vasútvonal Gálánta, Taksony, Felső- és Alsószeli, Tallós, Pozsony. Eperjes, Udvarnok, Duna- szerdahely. Csallóköznyék, Bős, Csiliznyárad és Medve községeket kötné össze amelyeknek 'Szerdahely és Galánta kivételével vasutjuk nincs. A vasút kiépítésével Medvénél élénk határforgalmat lehetne megalapozni, később egy vasúti hid kiépítésével az élénk és gazdag Győrrel virágzó gazdasági összeköttetés is jöhetne létre. Medvénél eddig csak a csempészforgalom lendült fel, miért ne szerezzen hasznot ugyanott a legális kereskedelem is? Szóval tágult perspektíva nyílik az eddig mostohán kezelt falvak előtt, amelynek teljesedése a közeli városok iparát és kereskedelmét is közelről érdekli. A falu népe olcsó élelemmel láthatja el a várost, ráadásul az érte kapott pénzt is a városban hagyja, mert elvásárolja ipari és házi szükségleteire. Vasárnap, március 22. _____________ y° Rj(7ArJ{AGIAR?flRTAP Felsőszelinek két szeszgyára, Tallósnak szesz- és keményítőgyára van, 17 km.-en egy óriási uradalom mellett haladna a. vonat, mind olyan ipari és gazdasági üzem, amelynek a vasút elmaradhatatlan szükségletet jelent, mert az intenzív gazdálkodás az olcsó és kényelmes közlekedés nélkül el sem képzelhető. Nem szabad számításon kivül hagyni, hogy a vasúti szállítás és a drágább kocsifuvar közötti differenciát is a fogyasztónak kell mindig megfizetnie. A csilizközi vasút negyven kilométer hosszú lesz. Lukovich javaslatát mindenki, még saját pártjának emberei is kétkedéssel fogadták, egyrészt tartottad attól, hogy az érdekelt falvak nem akarnak áldozatot hozni, másrészt a kormány jóakarata* körül voltak bizonyos szomorú tapasztalataik. Ezúttal — legalább egyelőre — kellemesen csalódtak. A falvak, Hidaskürt és Vezekény kivételével, ujjongva fogadták a javaslatot sőt néhány község a szükséges 30 százalékon felül is hajlandó a költséghez hozzájárulni. Ezúttal a hivatalos fórumok is megértették az ellenzéki javaslat intencióját. Bella zsupán átlátta, hogyha a köztársaság olcsó kenyeret akar a Csallóköztől és a Csilizköztöl, úgy cserébe olcsó és jó közlekedést és európai viszonyokat kell adni nekik igy ajánlásával ment a javaslat az illetékes helyekre. De talán az is nyomott a latban, hogy ez két uj vasútvonal katonai szempontból is nélkülözhetetlen, mert háború esetén nagyon fontos belső stratégiai vonalat alkot. A megyebizottságból Lukovich javaslata a járási és községi bizottságok elé került, amelyek kivétel nélkül mind kedvezően fogadták. A mai kilátások szerint már az 1926. évi állami költségvetésbe is fölveszik a szükséges összeget, ámbár, tekintve azt, hogy a vasúti minisztérium büdzséjében több tervezeten kívüli vasútépítésre is van fedezet, nincs kizárva, hogy az építést még előbb megkezdhetik. A munka kezdetével egy másik, súlyos probléma is könnyebbé válik az állam számára: a szlovenszkói munkanélküliség. Az ötven kilométeres vasút építésénél legalább három éven át néhány ezer munkás jutna megélhetéshez és a*z ingyen élvezett munkanélküli segély helyett produktív munkával járuhatna hozzá a mindnyájunk által áhított gazdasági konszolidáció építéséhez. Búcsú Merényi Gyulától Kassa, március 21. Jó Gyulám, Te is itt hagytál minket. A Te- benned élő titokzatos költői erő, a „Rosa my- stica“ elhervadt s Te elindultál a „Halál alléján", melynek bejáratához emlékkövet állítottál magadnak. Vájjon visszanézel-e a túlsó oldalról, mi- reánk, ittmaradottakra, vájjon látod-e, hogy egy hely üresen maradt a sorban és emlékezel-e, úgy mint én arra a pár percre, mely közel hozta a sziveinket egymáshoz? Igen, vannak emberek, akikkel együtt robotoljuk le az életet, nincs nap, hogy ne botíanánk egymásba s mégis, de messze vannak tőlünk. És vannak emberek, akiket eltépett tőlünk a sors, ezer és ezer kilométereket szakított közénk s mégis velünk . vannak mindig. Közel egymáshoz, egymásban. Ilyen emberem voltál Te nekem. Hogy lettünk ilyenné? Nem tudom. Talán ott a nappal is lefüggönyözött, villanyvilágitásu kis legénylakásodban, ahol a Bihari édesbus muzsikáját cimbal- moztad a szivembe? Talán a tavaszi utcán, ahol egymásra leltünk a közös sors áldásában (vagy verésében?) a poétaságban? Talán itt nálam, mikor elmagyaráztam s figyelmesen hallgattad, mi mindent szedtem a fejembe, mig Íróasztalhoz mentem ülni? Talán a „Korona és dollár" főpróbáján, mikor együtt hallgattuk a sötét, üres nézőtérben visszhangzó mondanivalódat? Talán ott, két újság két Íróasztalánál, mikor éies tollal vitáztunik az irodalom lényegéről? Ki tudná ma megmondani! — Elmentél Előbb csak úgy. hogy visszajössz, most úgy, hogy majd mi megyünk Utánad. Isten veled hát, a viszontlátásig! De addig mi, ittmaradottak fogadjuk, hogy helyed üresen marad a sorban — nehéz is lenne helyedbe mást tenni —, csak azt a munkát vállaljuk közös erővel, amit magad szántál magadnak. Az üres helyedbe pedig a szobrodat tesszük, kimintázva a szeretetünkböl. Szegény jó Gyulám, boldog jó Gyulám. Te nem szenvedsz többé. Vagy igen? Fáj-e odatul az a tudat, hogy nincs tovább, hogy sok terved, sok akarásod félbemaradt? Itt olvasom konny- fátyolon át utolsó leveled: „no, megálljatok, csak legyek egyszer egészséges, lesz itt „nemes versengés". Alig egy hónapja írtad ezt, még nem is válaszoltam rá, hogy igen, fölveszem a keztyüt, álljunk ki a színpad porondjára s a „nemes versenyben" vigyük előbbre árva magyarságunk szent ügyét. Az életrajzodat kértem akkor, azt írtad meg, ki hitte volna, hogy ily hamar oda- tehetem a végibe a pontot és keresztet! Isten Veled sok, drága reménység, Isten Veled, sok gyönyörű akarat, Isten Veled, Te jó szív, Te tiszta poézis, Isten Veled, Merényi Gyula! * Életrajza, amint ő maga leírta: „Kassán születtem 1894 junius 25-én. Itt végeztem középiskolai tanulmányaimat és önkéintesi évemet. 1913-ban Wienben abszolváltam a kereskedelmi akadémiát, majd a háború a harctérre szólított, honnan 1918-ban tértem vissza. Főiskolai tanulmányokat még a jogi-, orvosi és filológiai szakon folytattam. Beszélek magyarul, németül, franciául, angolul és értek olaszul. 1919 óta' hivatásos újságíró voltam a Kassai Újságnál és a Kassái Naplónál. Jelenleg a P. M. H. szerkesztője vagyok. Megjelentek a következő müveim: Rosa Mystica, versek. (1920, Glóbus kiadása, Kassa.) A halál aj! éj a, versek. (1921, Pali as kiadása, Kassa.) Korona és dolláT. Dráma 3 felvonásban. (Először előadta Faragó Ödön társulata a Kassai Nemzeti Színházban 1922 április 19-én. Könyvalakban kiadta a Kassai Kazinczy-Társá- ság 1922-ben, a kassai Pallas könyvkiadó vaíí'a- latnál." Sztklay Ferenc. — (Katolikus iskolaszéki tanács Érsek- ujvárott.) Érsekújvárt tudósitórKk jelenti: Az érsekuivári esperesi kerület iskolai és egyéb katolikus vonatkozású ügyeinek végzése 1 meglelhető són elhanyagolt volt eddig. Érsekújvárt körűikből indult ki a mozgalom, hogy az egyre nagyobb munkát kívánó ügykör intézésére egy tanács alakuljon, ameily magában foglalja az érdekelt községek kiküldöttjeit s amely az esperessel, mint az egyház- kerület főnökével, az élén intézze szakszerűen a kerületi igazgatást. Az alakuló ülésen 24 község képviseltette magát. Egyházi elnökké Wiedermann Károly dr. esperest, világi elnökké Ozorai József dr. érsekujvári ügyvédet választották meg. A jogi ügyek referense Hangos István dir„ a gazdasági ügyek referense Néder János kereskedő lett. — (Értékes őskori leletek Budapest mellett.) Budaipesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Az utóbbi napokban építkezést kezdettek meg Angyalföldön. Az alapozási munkálatok közben végzett ásások alkalmával nagy mennyiségű értékes őskori aranyleletre bukkantak. Mivel azonban a megtaláló ezeket beszolgáltatni nem akárta, a pénzügyminiszter elrendelte azokra nézve a legfoglariást. Szakkörökben az a vélemény, hogy ott még több kincset is rejt a föld magában, ezért társaság alakult, hogy az őskorból származó kincseket feltárja. Az eddigi leletek között van egy hallsta*tti stílusú csésze, egy a klasszikus stii nyomait magán viselő aranyékszer, számos aranygomb és más értékes régiség. A talált tárgyak harmadfélezer év előtti korból valók emelkedtek. — (Doktorráavatás.) Kesseleökői és mo- tesici Motesiczky Józsefet, Motesiczky Imre trencséni volt főszolgabíró fiát, aki tanulmányait Berlinben kezdte és a prágai német egyetemen fejezte be, ma, szombaton délelőtt avatták a német egyetem aulájában,az orvostudómányok doktorává. — (Államvizsgák a brünni műegyetemen.) Szombaton, f. hó 14-én Török Béla és Kasztriner Géza (Varaimé, Zemplénin.) mérnöki oklevelet nyertek. Sft-MnyENID6 €p Változékony, hóviharok, hidegebb. — (Kanadában ráakadtak Nagy Bélára.) Kassai tudósítónk jelenti: Mégirtűk annakidején. hogy Nagy Béla volt százados, egy kassai utíevéliroda tulajdonosa nagyszabású kivándorlási csalást követett el s az ügyfeleitől kicsalt 450.000 korona összeggel ismeretlen helyre szökött. A minap érkezett meg a kassai rendőrséghez a Kanadában fekvő montreali rendőrség értesítése, amelyben közük, hogy Nagy kapitánynak nyomában vannak s talán csak napok kérdése, hogy elfogják. — (Leleplezett kokaíncsempész,nö.) Pozsonyi tudósitónk jelenti: A bécsi hatóságok már régóta figyelmeztették a csehszlovák— osztrák határőrséget, hogy Szlovenszkóbói Becsbe nagyobbarányu kokaincsempészés folyik. Tegnap Marcheggnél a pénzügyőrök vámvizsgálatkor tetten értek egy elegánsan öltözött hölgyet, aki táskájában körülbelül félkilogramnyi kokaint rejtett el. Az utas Keszler Erzsébetnek mondotta magát és bevallotta. hogy a kokaint férje volt nagyszombati gyógyszertárából szerezte és Bécs- ben akarta értékesíteni. A pénzügyőrség elkobozta a több ezer korona értékű kokaint, jelentős pénzbírsággal sújtotta a gyógysze- résznét és feljelentette csempészésért a pozsonyi államügyészségen. — (Széüigrasztották a nyitrai adókivetft bizottságot.) Nyitrai munkatársunk Írja: A nyitrai adókivetőbizottság tagjai értesítést kaptak a nyitrai pénzügyigazgatóságtól, melyben felmentik őket tisztségük alól. A pénzügyigazgatóság eme váratlan intézkedése kinos hatást váltott ki a város adófizető polgársága körében. E szétugrasztott bizottság elnöke Sebeszta Emil volt városimé volt, míg tagjai voltak többek között Bársany Henrik, Ronchetty Oszkár stb-. kik lelkiismeretesen végezték el a kivetés előkészítő munkálatainak javarészét. Azonfelül tervbe vették, hogy a pozsonyi vezérpénzügyigazgató- ságnál interveniálni fognak olyan irányban, hogy az adók az ő előterjesztéseik alapján vetessenek ki. Ezek az előterjesztések a mai gazdasági és kereskedelmi viszonyok figyelembevételével történtek s igy az adózó polgárságra a lehetőségek határain belüi méltányos megállapításokat tartalmaznak. Az elterjedt hírek szerint ennek tulajdonítható az adókivető bizottságak nem várt feloszlatása. — (Uj Kadliwetz-eset Bécsben.) A bécsi Stünde jelentése szrint az erkölcsrendőrség hasonló üzelmek nyomára jutott, mint a múlt évben a Kadliw’etz-esettel kapcsolatban. Az egyik becsli pszihiátriai intézetbe néhány héttel ezelőtt egy beteget szállítottak be, aki bevallotta, hogy egy magánlakásban hasonló gyermekmegfenyitések folynak a meghívott közönség szemeláttára, mint annakidején Kadliwetzné szalonjában. Ez a lakás a IV. kerületben, a Neugasséban van, ahol a rendőrség tényleg tetten is érte a társaságot. A letartóztatottak közt Kadliwetzné több haidanfi híve is szerepel. — (Ha fáj a feje és szédül, ha mellszoru- lást és szívdobogást érez,) igyék minél előbb valódi „Ferenc József“-keserüvizet. Gyornor- és bélszakorvosok bizonyítják, hogy a Ferenc József-viz remek természetalkotta hashajtó. Kapható gyógyszertárakban és füszer- üzle tökben. — (Eltűntek Frohrelch letétbe helyezett részvényei.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Ismeretes, hogy Frohreich ellen még a gyilkosság elkövetése előtt volt bűnügyi eljárás folyamatban tőzsdei deficitek miatt. Frohreich családja akkoriban 75 darab Ganz-Danubius részvényt helyezett letétbe a törvényszéken. Ma felbontották a részvényeket tartalmazó borítékot és megállapították, hogy azok onnét hiányoznak s helyettük értéktelen ujságpapirdarabok vaunak benne. Az értékpapírokat valószínűleg kilopták a borítékból. xx (Megnyílt a Splendid bar.) A Splen- did parkszálló. Prága VII., Letna. megnyitotta fényesen berendezett bárját- The dansant és esti tánc mindennap. Kitűnő kávéház, étterem és Prága egyetlen parkszállodája. Magyarok kedvenc találkozóhelye. xx (Mauthner Frigyes dr. ügyvéd), törvényszéki hites magyar tolmács. Prága TI., Lützowova (Marianská) ul. 43. sz. — Telefon 46—08. Vállal fordításokat a magyar nyelvből német és cseh nyelvre és megfordítva. xx Fővárosi nívójú uriszabóság MAR- KOVICS és SAKULIN Kosice. Fő-utca 48. Telefon 697. sz. xx Angol import férfiszövetek ENGLÁN- DER és MARKOVICS cégnél, KoSice, Főutca 48. Telefon 697. sz.