Prágai Magyar Hirlap, 1925. február (4. évfolyam, 26-48 / 769-791. szám)
1925-02-17 / 38. (781.) szám
Kedd, február 17. a A koalíció kemény diócskái Prága, február 16. A Triibuna vasárnapi számában össze foglalta azokat a, súlyos problémákat, amelyekkel a koalíciónak a legközelebbi hetekben kell megküzdenie, Első helyen áll ezek között a német szociáldemokraták sürgős interpellációja, illetve az egyházpolitikai kérdések. Ugyancsak rendkívül nehéz a helyzet Szovietoroszországnak de jure elismerése tárgyában is. Állítólag a kisantant másik két állama határozottan ellenzi az elismerést. A gabonavámok már hosszú ideje lebegnek a Iá tóba táron, mint egy tata morgana. Természetes,. hogy ezt a kérdést is meg kell mozgatnia a koalíciónak, vagy legalább is tapintatosan kell. maid azt elodázni. Svehla nélkül nem lehet tárgyalni ezt a kérdést, az pedig bajosan képzelhető el, hogy- a magát gyógy* kezeltető miniszterelnök nyugalmát ilyen csekélységek miatt bárki. is. megszakítani akarná. A középiskolák reformja Prága, február 16. Az iskolaügyi minisztérium a múlt na* pókban küldte meg az érdekelteknek a középiskolák reformjáról szóló törvény tervezetét, amelyet az alábbiakban ismertetünk- A tervezet első fejezete általános intézkedéseket tartalmaz. A megreformált középiskolának az a célja , hogy általános műveltségű, testben egészséges: embereket képezzen. A középiskola nyolc évfolyamos azok részére, akik főiskolára készülnek, mig azok, akik a középiskola elvégzése után kenyérkereseti, pályára akarnak tépni, hétéves tanfolyamot végeznek. Az egységes, normális középiskolai típus mellett lesz klasszikus, szláv és kísérleti típus is. A normális típusnak alsó négy osztálya egységes, míg az ötödik, hatodik és hetedik * AAAÁAAAAAAAAúkAAAAÁÁÁAAAÁAAAAAA^ i A legmegbízhatóbb 3 test- és szépségápolási í cikkek, arckrémek, 3 púderek, szappanok, ◄ stb. a jCoFso Parfneriaban i 5 Kosice-Kassa, Fő-utca 49. szám. £ < Valód] kölni vizek és francia illatszerek ► ^ Postai szétküldés. ^VVTVVfVTVVVfVVTTVVTVffTTTmrrTÍ osztályban két ágra oszlik; a gimnaziális és a reális ágra. A tanuló az ötödik osztályban szabadon választja a neki tetsző ágat. A nyolcadik osztályban három ág van. Leány- gimnáziumokat s koedukációs rendszert a tervezet nem ismer. A javaslat második fejezete a tananyag felosztásáról rendelkezik, megadia a testi és erkölcsi, nevelés irányelveit s megállapítja a tanítási órák számát. A harmadik fejezet a középiskolai tanulók előképzettségéről szól s megengedi azt, hogy a polgári iskolák elsőosztályos tanulói átlépjenek a középiskola második osztályába. Egy osztályban legfeljebb negyven tanuló lehet. A tandíjfizetés külön szabályzat szerint történik. A hetedix osztály végén záróvizsgák, a nyolcadik végén érettségi vizsga tartatok. A negyedik fejezet az iskolák igazgatóiról és. a tanári testületről, az ötödik a nem állami középiskolák szervezéséről rendelkezik, Losonc, február 16. A kommunista párt szombaton délután 5 órakor a munkásotthon előtt látogatott nép- gyülést tartott. A népgyülésre fölvonultak katonás rendben a botokkal fő lf egy vérzett vörös cserkészfiuk is. A gyűlés után az izgatott hangulatú tömeg végig akart vonulni a város főutcáján. A Wilson-térbe torkoló utca elején azonban nyolc áüamrendör kordonja zárta el a tüntetők útját. A cserkészek harcra kész csapata által vezetett tömeg túlereje azonban keresztül*, törte a kordont és fékezheteílen erővel el* özönlötte a Főutca felső részét. A sikertől vérszemet kapott fiatal munkáselemek vakon neki rontottak a kávéházak, üzletek kirakatainak és magánlakások ablakainak. Ovegcsörömpölestől és vad lármától lett hangos a belváros. — Éljen a fáradalom! Kitört a forradalom! — hangzott a vérmesebb ifjúmunkások szájából. Az üzletek redőnyei egy percen belül mindenütt leszaladtak s a békés polgári elemek a házakba menekültek. Közben szaporán dolgoztak a tüntetők botokkal és kövekkel Az Astoria és Szüsz kávéházak hatalmas ablaktáblái csörömpölve hullottak a vendégek fejeire. Kövek repültek be a helyiségekbe, ahonnan a közönség ijedten menekült A Slávia-szálló ablakait is bezúzták a tüntetők, akiket néhány percen belül a Főutca túlsó részéről jövő rendőrcsapat támadott hátba. A gummibotok dolgozni kezdtek, azonban a tömeget nem lehetet szétoszlatni. A megszorult rendőrök erre revolvereikkel háromszor a levegőbe lőttek. A riasztó sortüznek hatása alatt a megriadt tömeg hanyat-homlok menekülni kezdett. A menekülők egyrésze visszafordult az Astoria kávéház és a munkásotthon felé, másik része a Vasúti és Jókai utcákon rohant végig. > A rohanó tömeg mindenütt törte-zuzta az ablakokat. Mintegy 50—60 kirakat és. ablak üvege esett áldozatául a visszavonuló tüntetők dühének. A rendőrök és tüntetők dulakodásának egy súlyosan sérült rendöráldozata van, akit cserkészbotokkal alaposan helyben hagytak. A súlyos belső sérüléseket szenvedett rendőrt azonnal beszállították a közkórházba. A tüntetők közül is többen megsérültek, akiknek számát nem lehetett megállapítani. A szétzavart tüntetés után valósággal az ostromálapot képét vete föl a város. A rendőrség teljes létszámmal kivonult az utcákra. Egy félóra múlva megjelentek a katonai őrjáratok is és minden az utcán talált katonát beszállítottak a laktanyákba. A tüntetők egyrésze a szomszédos Apátfalura vonult vissza, ahonnan újabb támadásra lehetett az éjszakai órákban számítani. Hogy ezt megelőzze a rendőrség, este 10 óra után egy nagyobb csapat rendőrrel megszállotta a községet és a posztógyár környékét. Az ott öszegyült néhány százfőnyi munkásság erre békésen szétoszlott. A tüntetés után az államrendőrség 18 egyént állított elő, ezekből kihallgatás után kilencet szabadon bocsátottak, kilencet azonban letartóztattak és vasárnap átkisérték őket az ügyészség fogházába. A letartóztatottak névsora: Vojtász László párbtitkár, Vágó Vilmos (19 éves), Kluka Imre (22 éves), Szekerka János (18 éves), Csonka Aladár (20 éves), Kazinszki Antal (22 éves), Tmka Pál, Szluka József és Ferenc István. A rendőrség közlése szerint a letartóztatottak nagyrészét rombolás közben teftenérték. Bl—CTB—IHBaWHMWI Szerda: HÖDINKA TIVADAR: Theodorcm. Csütörtök: ERDÉLYI ÁRPÁD: Két kiállítás Budapesten. Péntek: ARATÓ ERZSI: Elfáradt emberek. Szombat: VÉRTESSY GYULA: Rózsa a jégsiron. Vasárnap: JAKAB GÉZA: Életem áldott gazdagsága. (Vers.) — KRÜDY GYULA: A balatoni sellő. (Uj Szindbád-törtéetek.) Mikszáth Kálmán levele Jókai Mórhoz A komáromi Jókai emlékkiállítás egyik érdekes darabja — A Prágai Magyar Hírlap eredeti tárcája — Irta: Alapy Gyula dr. Mikszáth Kálmán 1882-ben még kis író volt, Jókai pedig már nagy iró, országos nevű ember. Az akkoriban alakult Petőfi Társaságnak pedig az első elnöke. Mikszáth valahogyan kihumorizálta a Petőfi Társaság több tagját és helyzete a Társaságban nehézzé vált. Ekkor lépett közbe Jókai, aki már akkor nagyra tartotta Mikszáth írói kvalitásait és ajánlatot tett neki, hogy Debrecenben foglajon el egy jobb szerkesztői állást. Mikszáth azonban keménykötésü ember volt és az igazából nem engedett. A Petőfis- ták haragjától nem ijedt meg: Budapesten maradt. Erre a kis irodalmi kanapépörre vet világot a nagy humoristának igen is komoly levele, amely Jókai Mór hagyatékából került Feszty Bé'a tulajdonába, tőle pedig a komáromi Jókai kiállításra. Ennek a levélnek irodalomtörténeti értéke van most — a nagy humorista elköltözése után — közlésének semmi akadálya többé. Az érdekes levél igy szól: Tisztelt Elnök Ur! Mondanom sem kell, hogy nagyon megtisztelve éreztem magam, midőn Komjáthy Béla* az On üzenetét adta át. Meglehet, hogy az nem is volt szabályszerű üzenet, csak ő öntötte olyan formába, — de mindegy, — azon tény, hogy érdemesnek találta velem foglalkozni, nekem nagy örömet okozott, mert minden illusió szét- foszlott már körülöttem, csak egyet hoztam át érintetlenül a fiatal korból, az ön iránti ragaszkodást és bámulatot Elgondolhaja képviselő ur, hogy igyekezni fogok ahhoz alkalmazkodni, amit ön üzent nekem. Úgy veszem azt, mintha valami felsőbb hatalmaktól kapnám az intést. Volt az úgy a mithológiai korban. Meg akartam ezt mondani (még pedig azért levélben és nem személyesen, mert igy kevésbé alkalmatlan önnek), meg kellett mondanom, mert az, hogy Debrecenbe nem megyek, úgy tüntet fel. engem, mint aki nem törődik a vett jóakaratu tanáccsal. Pedig én azért nem megyek Debrecenbe, mert nem mehetek. Egy tréfál ózó cikket Írtam a Petőfi Társaság kirándulásáról, mely annyira felingerelte ellenem a társaság néhány tagját, hogy mint hallom, támadásra készülnek ellenem a rendelkezésükre álló lapokban. Én nem tudom, hogy a Petőfi Társaság arra egyesült-e, hogy egyes keresztény írókat tönkre tegyen, de szívesebben tétetem magam tönkre mégis, mintsem Debrecenbe menetelem által azt látszas* Képviselő, híres párbajsegéd, a Komjáthy- féle párbajpisztolyok hőse, amelyek tudvalevőles mindig csütörtököt mondtak, sam bizonyítani, hogy megijedtem azoktól az uraktól. Az bánt egyedül, hogy nem teljesíthetem áz ön kívánságát, mely nekem volt kegy. Ezt exkusalom e sorokban, kérve magam számára a tisztelt Elnök ur szives jó indulatát ezutánra is, mert az a hit, hogy ön rokonszenves érdeklődéssel viseltetik irántam, mint kezdő iró iránt, nagyobb erőt, több kitartást ád, mintha a két akadémia választana meg tagnak. Én Debrecenbe nem megyek, sőt, ha az ellenséges indulat a Petőfi Társaságban irántam igy tart, a tagok közül is kitörül- tetem magamat — de ezt a hitet, ezt nem szeretném soha elveszíteni. Budapest, Május 4. 882. igaz tisztelője Mikszáth Kálmán. Az apró gyöngysoros irás még Jókai közismert kis betűinél is apróbb. A nagy palóc nem ment Debrecenbe, megismerte a vidéket Szegeden. Felismerte, hogy hivatása az ország fővárosában vár rá és ott állítja feladatok elé, amelyet sem jobban, sem szebben magyar iró meg nem oldott, mint Mikszáth Kálmán. — A Prágai Magyar Hírlap eredeti tárcája — Irta: Geszíessy Gyula. Irodalmi körökben Franciaországban valósággal irodalmi szenzációt keltett Ray- monde Machard-nak könyve: „L‘Oeuvre de Chair“. A könyv a következő felirásu cédulácskával van áthúzva: ..Férfiak vigyétek haza. feleségeteknek ezt a könyvet, a boldogságtok függ ettől44. A fiatal Írónő, amint látjuk, nem kis igényekkel lép fel. Mi lehet az a csodaszer, amit az írónő ebben a könyvben a boldogtalan emberiségnek átnyújt. A könyv a féltékenység és a hűtlenség kérdését tárgyalja és a szerelmi életnek eme örök prob- ’émájára egy váratlan és női Írótól különösen meglepő feleletet ad. Madame Machard különbséget tesz a férj és női hűtlenség, vaA rozsnyói lelkészválasztás — A P. M. H. eredeti tudósítása — Szlovenszkó, február 16. Az egy év óta húzódó rozsnyói evangélikus lelkészválasztás ügye. mind szélesebb hullámokat kezd vetni, sőt amint kitűnik, túlmegy a köztársaság határán is' Rozsnyón megüresedett az egyik lelkész! állás, arra Szkalos, Emil is, akit meghívtak, pályázott, de a rozsnyói hivek akaratával ’, szemben a jelölő gyűlés Szkalos Emilt törölte a jelöltek sorából Az egyházközség ez ellen felebbezést adott be, ami négy hónap óta elintézetlen. A Léván megjelenő „Evangélikus Lap“- ban most Szkalos Emil maga mondja el kálváriajárásának szomorú történetét. 25 éves papi jubileuma alkalmából az egyházmegyei presbitérium most ritka meglepetésben részesítette. Eltiltja őt minden további papi működéstől. Indokok: Az állami szolgálatból elbocsáttatott, magyar himnuszért jogérvénye1, sen elítéltetett, egyházi hatósága engedélye nélkül vállalt állást egy politikai pártnál. Az „Evangélikus Lap“, mely a magyar evangélikusok bátorhangu szószólója és a „Cirkevne Listy“ között ebben az ügyben polémia volt. Ennek folyamán a szlovák folyóirat azt a lehetetlenül vakmerő állítást kockáztatta meg. hogy Lajoskomáromban megbotoztak 60—-70 éves . embereket, mert azok nem akartak magyar istentiszteletre' menni. Endreffy János, az „Evangélikus Lap4* társszerkesztője most felhívást intézett Kap! Béla szombathelyi evangélikus püspökhöz aziránt, hogy mivel Endreffy a Kap! püspök egyházkerületéhez tartozó Lajoskomáromban évekig lelkészkedett s ezalatt az idő alatt- a „Cirkevne Listy44 által felhozott botozásokról semmit sem hallott, rendeljen el az ügyben vzigálatot, hogy annak eredménye álajH ján felelhessen a nevezett folyóiratnak. Vakmerő rablótámadás egy vasúti állomás ellen- A P- M. H. bukaresti tudósítójától Bukarest, február 16. Tegnap fényes nappal 8—10 álarcos rabló megtámadta a besszarábiai Rauietz állomást. A banditák áz elhagyatott állomás egész személyzetét megkötözték, a telefon és táviróvonalakat elvágták és a megkötözött vasutasok száját betömték. Azután feltörték az állomási pénztárt és azt teljesen kirabolták. A megkínzott vasutasokat kényelmetlen helyzetükből az állomásra jövő utasok mentették meg. A rablóknak teljesen nyomuk veszett. lamint házastársak szerelmi' anatómiája között. Szerinte a férfi természeténél fogva po- ligám s igy az asszonynak a férfi csak testi hűtlenségét — melytől minden lelki vonarko-. zás, minden érzés, tehát a szó nemesebb értelmében vett szerelem idegen — nem kell tragikusan venni. Ezt a tételt az Írónő egy érdekes történet keretében, rendkívül részletes lélekelemzéssel, nemcsak kifejti és meg. magyarázza, hanem mint egy uj igazságot hirdeti. Ha asszonyok belenyugodnak ebbe a modern szerelmi kátéba, akkor az Írónő szerint a házasélet sokkal őszintébb és boldogabb lesz. Madame Machard maga mondja el nekünk könyvének célját. Ezt a regényt nemes ambícióval irta és mintegy ellen-gar- conne-nak szánta. Nem fogadja el azt a megoldást, amit a modern szerelmi krízisre Vic- tor Marguerita ajánlott Garconne-jáhan. A férfi hűtlenségével szemben a megoldást nem abban találja, hogy a nőnek is joga van a hűtlenségre és a garcon-életre, — hanem abban, hogy a férfi szerelmi életét más anatómiai szabályok határozzák el: mint a nőét Elképzelhetjük, hogy ez a tétel milyen szenvedélyes vitákra ad alkalmat az irodalmi szalonokban, folyóiratokban és a. társaságban. A Club du Faubourg vitaestélyt rendezett a könyvről, amelyen az írónő is megr jelent férjével együtt. Páris intenzív széllé-; mi életében is valóságos esemény volt ez az estély, amelyen férfiak és nők teljes őszinte- séggel szóltak hozzá ehhez a kényes kérdéshez, mindég ildomosán és a francia nyelv páratlan finom formái között. Férfiak és nők, felváltva védték és támadták az Írónő tételét. Mindenki elismerte, hogy az ir&- nő müve egy őszinte kiáltás a modern társadalom alig leplezett hazugságaival szemben. A legnagyobb sikere a vitaestélyen mégis egy francia diákleánynak volt, aki páthosz nélkül, de rendkívül megkapó érveléssel fejtette ki, hogy soha az örök asszony nem nyugodhatik bele ebbe a tételbe, amelynek A féltékenység és hűtlenség uj irodalma fíommiisiisfa fiiníefcs Losoncon A tömeg rombolt — A rendőrség sortüzzel kezdte az utcák megtisztítását Egy rendőr súlyosan megsérült — Saját tudósitónk jelentése —