Prágai Magyar Hirlap, 1925. február (4. évfolyam, 26-48 / 769-791. szám)
1925-02-13 / 35. (778.) szám
Péntek, február 13. SÍM Ofe ügyes vlja Kralét szenilml a kisebbségi MM g __________-____________ me rnek követelni s a demokráciának itt be- mutatott parádésága előtt alázatosan meghajolni nem hajlandók. Az „állanrfentartók" nyugodtan belegázolhatnak a polgárok vallásos érzületébe, de ha magjrar szülök és gyermekek magyar iskolát mernek kérni, azt szétpofozzák. Van-e elemibb jog a kultúra és nyelvhasználat szabadságánál? Van vagy lehet-e egy igazán demokratikus államalakulatnak máshoz joga, minthogy polgáraitól az államnyelv tanulását és tudását is megkövetelje, itt pedig egész sora az állampolgároknak meg van fosztva attól az emberi jogától, hogy gyermekeit anyanyelvükön taníttathassa. A kassai magyar szociáldemokraták a napokban előadták panaszaikat Markovié miniszternek. A kormányt támogató áll amién tartók és az általuk támogatott miniszter, miként hajdan az augurok, összetalálkozván, valószínűen egymásra mosolyogtak. Avagy talán r.eru tudják a kassai szociáldemokraták, hogy a kormány épp az ö hathatós támogatásukból meríti az erőt, soviniszta antiliberá- lis és antidemokratikus kormányzatához? Nem érzik ezek az urak, hogy mindazért, ami itten a szocialista program megcsúfolásával történhetik, miint kormányttámogató úgynevezett államföntartó .elemek, ők a felelősek? (Vége következik.) Rbvák miniszter: ajásilom magamat... Prága, február 12. A múlt napokban a prágai terménytőzsdének egy küldöttsége jelent meg Novak kereskedelmi miniszternél, hogy a gabonapiac állásáról jelentést tegyen s a miniszter ur védelmét kérje a felelőtlen elemek demagóg támadásai ellen. A miniszter ur előre fi- gyelmeztte a deputációt, hogy csupán néhány perce van számára- Egy óránál hosz- szabb várakozás után végül a miniszter ur színe elé kerültek, aki azt se kérdezte, hogy mit akarnak, hanem idegesen rájuk támadt azzal, hogy botrány az, ami a terménytőzsdén történik. Midőn a küldöttség egyik tagja szerényen megjegyezte, hogy a prágai tőzsde csak reszonálja a világtőzsdék mozgalmát s egyáltalán nincsen abban a helyzetben, hogy a, világpiacnak diktáljon, a miniszter ur ezekkel a szavakkal szakította félbe: ...Urak, erről ne beszéljünk, ajánlom magam." Ezzel* kezet nyújtott nekik s az audiencia véget ért. Benes és Oroszország. Az orosz szovjet elismerésének kérdése egyelőre nyugszik. Az elismerés ellenzői Kramárral élükön mindeddig sikeresen elhalasztották a probléma megoldását, jóllehet Benes a kisantant legközelebbi konferenciájára már kész programmal szeretett volna megjelenni. Állítólag Sv-ehla hazajöttét várják a kérdés meri- tórikus megtárgyalására. Éppen az utolsó két hét alatt egyes más pártok is az elismerés ellen foglaltak állást, mert az ifjabb Stránsky dr.-nak a Lidové Novinyban megjelent éles támadó cikkeit a petka ellen a koalíciós pártok a külügyminiszterrel vélik összefüggésben. Ezek azonban inkább érzelmi momentumok, mintsem bizonyító tények. A P. M. H. kiküldött munkatársának jelentése Brüsszel, február 12. A népszövetségi ligák jogi és kisebbségi albizottságai e hó 9—12-ikéig tartották gyűléseiket Brüsszelben. A nagy számmal megjelenít tagok között ott volt Adelswardt báró svéd követ, Sir Dickinson, Benstorff gróf volt amerikai német nagykövet, Sir Walter Na- pier, a Privy councili tagja, Barbaris olasz szenátor és .egyetemi tanár, Jaspar volt belga külügyminiszter, Effretoíf, a Duma volt alelnökié, Maccas görög követségi tanácsos, Prudbommeaux, a Sorbonne tanára, a csehszlovák köztársaságból a cseh ligákat Bra- becz szenátor, a németeket Ra.uchberg prágai | egyetemi tanár, „ a magyarokat Szüllő Géza képviselte. Magyarország kiküldöttei Lukács György volt miniszter és nemzetgyűlési képviselő és Paickert Alajos dr. miniszteri tanácsos. Első nap a jogi bizottság tartotta gyűlését Dembinszki lengyel delegátus és képviselő elnöklete alatt, a tárgyalás anyaga a svéd ligák javaslata a polgári jogok egysége sütéséről és a svájci javaslat volt: Mennyibeh felelős egy .álam a területén idegen állampolgárok általi elkövetett politikai bűntettekért. A 'kérdést Svájc vetette fél, mert területén van a legtöbb politikai menekült, az ő területén követték el a legtöbb merényletet, a kérdés taglalása sok esetben mutatta a nagy szakadékot, amely a nemzetek lelkében van. Dumas francia delegátus azt javasolta, hogy tekintettel arra, hogy vannak államok, amelyek nem tagjai a népszövetségnek s amely államiok nem biztosítékot nyújtók arra, hogy pártatlanok; így az ott sérelmet szenvedett állam jogosított legyen részt venni a vizsgálat vezetésében. Szüllő Géza a kérdés ilyen beállítása ellen tiltakozott s rámutatott arra, hogy amikor Ferenc Ferdinánd trónörökös meggyilkolása miatt a volt monarchia részt akart venni Szerbia vizsgálatában, ezt háborúra való alkalmas sértésnek ítélték akkoriban az antanthatalmak, nem lenne logikus, ha most a ligák kívánnák ugyanazt, amit perhorreszkáltak azelőtt, ugyanilyen értelemben szólt a kérdéshez Rauchbérg tanár is. A bizottság elfogadta azt az indítványt, hogy a népszövetség keretén belül lévő nemzetközi állandó bíróság mondassák ki ilyen esetekben illetékes bíróságnak. A kisebbségi bizottság ülése Kedden a kisebbségi bizottság kezdte meg Sir Dickinson elnöklete alatt munkálatait. Az egyetemi épület tanácskozási terme zsúfolásig megtelt; a gyűlésre eljöttek az itt lévő missziók tagjai és újságírók, részt vettek a lengyel, a bolgár, a román, a japán stb. követségek is. A gyűlés elején Paickert Alajos fejtette ki a magyar delegáció javaslatát. A javaslat szószerint a következő: Mivé! a kisebbségek helyzete távol van attól az ideáltól, amely a kisebbségek véa népszövetségi ligák brüsszeli gyűléséről delmét célzó nemzetközi szerződésekben elvileg ki van kötve, ezért a tanács: 3. Szükségesnek látja, hogy a népszövetség tanácsában részt vehessen azon állam kiküldöttje — még ha nem is tagja a népszövetségnek — a tanácskozáson akkor, ha az ő fajából származó kisebbségnek a panaszáról van szó, 2. Határozza eS, hogy az állandó neim- zetközi bíróság legyen az, amely a kisebbségek jogainak elismerésében és védelmében határoz. 3. Határozza el a tanács, hogy a jogi és kisebbségi bizottságok a wilsoni elvek alapján állítsanak egy tanulmányt össze a nemzetiségek védelméről. A nagy figyelemmel hallgatott beszéd után a hangulat azonnal feszültebb lett, közbeszólások hangzottak s a kérdéshez elsőnek Bővet svájci egyetenri tanár szólott a javasltai ellen; utána Románia kiküldötte, Professzor Mircea Djuvara lépett a sorompóba. A nemzeti kisebbségek védelmét feleslegesnek minősítette, a kisebbségeket vádolta meg, hogy azok nem lojálisak, nem engedik az uj államok megnyugvását, Európa konszolidációja követeli, hogy a kisebbségi kérdés vétessék le a napirendről. Fejtegetéseiben odáig ment, hogy azt mondta, „az utódállamok nemzetiségei boldogabbak, mint a monarchiáéi voltak". Ohó! — kiáltott közbe Szüllő Géza. „Igazolja állítását!" szóltak a jugoszlávok, románok, lengyelek a közbeszólóra. Djuvara után Brabecz szenátor kért szót. Fölemlítette, hogy a kisebbségek kérdése a szuverénitással függ össze s polemizál Szülő közbeszólására, hogy Csehszlovákiában minden nemzetiségnek éppen annyi joga van, mint a cseh nemzetnek. Brabecz beszéde után Bemstorff gróf szólott. Reá,mutat arra, hogy a kisebbségek kérdése nem azért van, hogy az utódállamokat korlátozzák fejlődésükben, de azért, mert az utódállamok nem moderálják magukat. — Önök azt vetették a háború alatt égyik bűnünknek fel, hogy mi jogtiprók va-' gyünk. Lehet,, de elbuktunk s most mi azt szeretnék látni, hogy Önök másként bánnak a nemzetiségeikkel, mint mi; amit látunk az, hogy a helyzet rosszabb, mint valaha. A lengyelek nagy Zúgással fogadták a beszédet. Szüli© Géza visszautasítja Brabec állításait Bernstorff gróf után Szüllő Géza szónk fel, elfogadja a magyar delegáció indítványát, mert a kisebbségek jogainak védelmezésére szükséges egy nemzetközi szerv. Mert a nemzetiségi sérelmek ellen a nemzetiségek saját területükön jogvédelemben nem részesülnek. Annak illusztrálására, hogy igaz-e Brabecz állítása, hogy egyforma Szombat: SZENTMIHÁLY1 ÖDÖN: Csipkerózsa. Vasárnap: FALU TAMÁS: A halál sétabotia. (Vers.) — URR IDA- A Jóság jó-szirom. (Vers.) SZÍNI GYULA: A mi din ette. "■ ■ ■ ■ ■" -"imtiacpi1 «■——•---------(Utá nnyomás tilos.) Kamarazene — A Prágai Magyar Hírlap eredeti tárcája — Irta: Neubauer Pál. Egy szalon. Véletlenül szalonformájában felállított bútorok. Oly kevéssé illenek ösz- sze, mint azok az emberek, akik itt találkoznak. Bár csak három ajtó vezet láthatóan ebbe a szalonba, az ember mégis azt hiszi, hogy legalább harminc ajtaja van, amelyeket minden ok nélkül hol kinyitnak, hol becsuknak. A szalon sarkában félve húzódik meg a zongora. A hegedű és a cselló számára pont ott vau felállítva a kottatartó, ahol a két hangszer vonója feltétlenül nekilökődik az asztallábnak. Kamarazene. Brahms egy zongoratriója. Húsz ember üli körül a zenélőket. Egy idősebb ur becsukta a szemét, tán azért, mert valaha úgy hallotta, hogy csukott szemmel jobban lehet zenét élvezni és azt hiszi, hogy ez a meghatottság legszebb jele. Kezeit hasán kor észtbe tette. Arcvonásaiból brutalitás sugárzik elő. Vájjon valóban alszik-e? Egy fiatal, rendkívüli szépségű hölgy, kinek sötét szemei a zene \tüzét visszfényezik, szakadatlanul cigarettázik. Úgy látszik, hogy a kék cigarettafüsttel, maga és a társaság többi tagjai közé korlátot akar vonni, mert a társaság zavarja a műélvezetben. Mivel azonban a hamutartó pont az asztalon áll, minduntalan föl kell állania — zajtalanul természetesen , ami viszont a társaságot zavarja. Egy másik hölgy, akin meglátszik, hogy abszolúte nem törődik a zenével, azon gondolkozik, hogy milyen dicsérő szavakat fog a zenésznek a darab végeztével mondani és milyen legyen az Ítélete. A trió tulhosszu és a hölgy közben elfelejti szépen komponált mondatait és mindenki biztosra veheti, hogy Brahmsot Mozarttal összezavarva egy Korn- gold-kritika ide nem illő részét fogja idézni. Egy ur színtelen borjuszeme és széles pofacsontjai előre megmondják, hogy mindenkinek ellent fog mondani, mert neki* „saját Ítélete" vau. Ettől az úrtól jobbra ül egy fiatalember, aki szemét a mellette ülő lány fehérharisnyás lábáról nem tud;a levenni. A lány érzi lábai magnetikus hatalmát, érzi a férfitekintet ereit t, de úgy tesz, mintha Brahms zenéjében teljesen elmerült volna, mert tudja, hogy ez esetleges házasság szempontjából csak előnyére szolgálhat. Egy idősebb kövér ur, aki a vig társaságot és a bort jobban szereti, mint az ösz- szes nagy mestert és ki alig tudja a tétel végét megvárni, hogy egy kortyhoz jusson, öntelten mosolyog. Időnként a zongorakottára sandít, mert tudja, hogy a tétel vége akkor érkezett el, ha a fehér lapon az unalmat megváltó duplavonal föltűnik. így meg van az az előnye, hogy kéí-két oldal tartama alatt nyugodtan pipálhat. / A trió szinte végnélküli. Két idősebb nő suttog: „Látja a port a zongorán? Szép kis háztartás!" A másik jogos fölháborodásában nem tud szólni és némán-helyeslöleg bámulja a zongorán a port, amely seholsem látható. „A gyerekeket is jobban öltöztethetnék! Hasonlítsa össze kérem őket más gyermekekkel ..." " „Ja, ha írióesfélyeket rendeznek és egyebet sem tesznek, mint zenélnek, csak természetes, hogy a háztartás szenved!" Az energikus „psszt“-re méltatlankodó „pssztt-ek és félhangos megjegyzések következnek, mire a két nő azonnal elhallgat és arcukon megjelenik az érdeklődés ránca. A végnélküli triót egyre csak játszák. Az általános csendet az unalom istennője szeli ketté, alti láthatatlanul száll a szobán át és az egyes hallgatókat szelíden megérinti. Arcukon az érdeklődés honi! ok rá ne a mellett lassanként az elnyomott ásítás szájmértékkel mérnek-e az uralkodó nemzetnek és a nemzetiségeknek, nem hoz fel más példát, csak azt, hogy Csehszlovákiáb-n még most is tilos a határon áthozni bárminő magyar nyomtatványt, tudományos könyvet; Így a magyar tanár, iró, orvos, mérnök, egyáltalán minden üitellekhiell mesterségesen elvágatik kultúrájától, mert a cél, az el- nemzeílenités, meg van. Reflektál arra, amit a román képviselő mondott, hogy Magyar- ország területén a megmaradt nemzetiségeinek rosszabb a dolga, mint az utódállamokban lévő magyarságnak. Ezt már Benes miniszter is állította s erre vettem a fáradságot, leutaztam Békésmegyébe, átvizsgáltam a helyeket, ahol szlovák lakosság van s nyugodtan mondhatom, hogy ott egy sincs, aki elégedetlen lenne s a gazdag vidékről el akarna vándorolni máshova. Szüllő után Maccas görög delegátus beszélt, majd izgatottan Brabecz reflektált Szüllő szavaira. Kifogásolta, hogy Benes nevét M'hozza Szüllő, ez beleavafkozás a parlament jogaiba s ez ellen tiltakozik. — Hogy minő a szabad tárgyalás nálunk — riposztozott Szüllő —, legjobban ez a felszólalás igazolja, amely iskolapéldája a türét meiílemséginek. Hogy semsaisiák ki a szavazásnál a csehszlovákiai magyarságot? Paickert Alajos szólalt fel, kifejtette, hogy lehetetlen fenyegetésekkel terrorizálni akarni az uraimon lévőnek a kisebbség képviselőit s Brabecz fellépését helyteleníti. A tárgyhoz még többen szólaltak, végül az elnök szavazásra tette fel a kérdést. Minden állam öt. szavazattal bír; mivel a magyar liga csak most nyerte el alapszabályai jóváhagyását s a csehszlovák, német és magyar föderáció még nem alakult meg, a csehszlovák és német delegátusok nem adtak helyet Szüüő óhajának, az öt szavazatból a magyaroknak nem adtak egy szavazatot sem át. igy Csehszlovákia öt szavazatot adott le a kisebbségi védelem ellen a német Rauchberg hozzájárulásával!, mégis a bizottság nagy többséggel magáévá tette a magyar javaslatot A gyűlés többi tárgyai a bolgárok dob- rudsai, a macedón, a catalian és a tivoli németség kérdései vcsötak. Ezek tárgyalása simábban ment. A delegáció délben az elnök Sir W'iíliam h Dickinson vendége volt, este tiszt ele téré naspar Volt belga külügyminiszter és miniszterelnök adott soiréet. Vita Csehszlovákia fontosságáról az angol alsóháziban London, február 12. Wedgewood a La- bourparty képviselője az alsóház tegnapi ülésén szóvátette, hogy az állam mily nagy pénzösszegeket áldoz a prágai angol követségre, holott Csehszlovákia nem az az állam, mely ezt a nagy kiadást érthetővé tenné. Jelentősége nem akkora, hogy az angol követségnek uj hatalmas palotát kellene vennie. Az interpellációra Sir Brittain belügyi a [államtitkár válaszolt és kijelentette, hogy Csehszlovákia igenis Európa egyik igen fontos állama. A választ a ház tudomásul vette. végi ránca jelenik meg. A mester „isteni hosszai" elviselhetetlenek. Mindenki szeretne már szóhoz jutni, szeretnék a hétköznapról folytatott beszélgetésekkel a trió unalmas örökkévalóságát ellensúlyozni. A? idősebb ur lehunyta a szemét. Érzéki szája nyitott és annak ellenére, hogy álmatagul mosolyog és evvel a mosollyal azt akarza mutatni, hogy még álmában is imádja a zenét (még álmában is hazudik), horkolása bizonyítja, hogy az álomisten fogva tartja. A hallgatóság egy töredéke erejének minden megfeszítésével még mindig kitart Brahms mellett. A többiek arcáról az erőszakosan elnyomott ellenségeskedés és unalom sugárzik le. A három zenész a boldogok szigetét alkotja. Ök valódi művészek, akik játszanak és elvesznek a művészet isteni tér- és időfelettiségében. Elfelejtettek maguk körül mindent és tüzelő arcukkal, lángoló szemükkel a ritmussal együttszállnak föl a magasba. Az adagio elhangzik . . . Hirtelen föltépik a szalon harminc ajtaját és szolgálók hada özönlik be rajtuk. Poharak, tányérok, csészék, villák, kések zaja. Csendesen akarnak lépkedni, de annál nagyobb lármát okoznak. Senkisem törődik Brahmsszal. Megtérítik az asztalt. A lelkes társaság magánkívül van. Megjegyzések, Dühös pillantások. Pedig mindenki úgy érzi. hogy meg van váltva. Az öregur, aki a zajra felébredt, haragosan néz maga köré. Pillantása ezt akarja mondani: „Ez a %