Prágai Magyar Hirlap, 1925. február (4. évfolyam, 26-48 / 769-791. szám)

1925-02-11 / 33. (776.) szám

4 Szerda, február 11. Tizenöt évi ártatlanul elszen­vedett fegyliáz Akit Denke, az emberevö, szabadit ki a bör­tönből Boroszlő, február 8. Á bor-oszlói lapok a múltkoriban közöl­ték, hogy Denke Károly tömeggyilikos ha­gyatékában megtalálták azoknak az áldoza­toknak a pontos névjegyzékét, akiket évek hosszú során át legyilkolt. Ezek között egy olyan nevet találtak, amelynek meggyilkolá­sáért egy borzasztó tévedés következtében egy más ember tizenöt évig ült ártatlanul a (egyházban. 1909 decemberében Miinsterberg közelé­ben az erdőiben megtalálták Emma Sander Jő! éves leány holttestét. A feje és karja le volt vágva. Akkoriban a combon különös se­beket állapítottak meg: a sipcsontbói egy nagy darab ki volt vágva. Ma a Denke-eset irtán az emberevőre terelődött a gyanú, mert Denke az emberi testrészekből különféle dol­gokat gyártott. Akkor azonban egy Traut- maen nevű hentesmestert tartóztattak le, bár nem sikerült ellene teljesen a bizonyítás és az óriási pör, amelyen 200 ember vett részt, nem nyert befejezést. Trautmannt Í5 évi (egyházra ítélték el, amely büntetését azóta le is ülte. Trautmann akkoriban megesküdött ár­tatlanságára és 15 hosszú éven át nem szűnt meg ártatlanságát hangoztatni. Senkisem adott hitelt szavainak, bár az egész pör alatt pozitivet senki sem tudott ellene felhozni. Ma kétségtelen, hogy a leányt Denke Ká­roly gyilkolta meg. Akkoriban föltűnt, hogy a rendőrkutyák a rendőrség embereit nem Trautmannhoz ve­zették el. Elitéltetésének főoka az esküdtek szerint az volt, hogy az az ember, aki a sip­csontbói egy ilyen részt kioperál, feltétlenül szakember kell hogy legyen, tehát vagy ana- tóm, vagy hentes. S mivel Trautmann kitűnő hentes hírében állt, ezt a főbizonyitékot hoz­ták föl ellene. Denke akkoriban minden való­színűség szerint kéjgyilkosságokat követett el, ellenben a csontokat és a bőrt már akkor is gyártási célokra használta föl. A 15 évet ártatlanul elszenvedett Trautmann mint öreg összetört ember él Münsterbergben. Hogyan fogja a társadalom jóvátenni azt, amit vele szemben vétett? R. G. Milliós hrilliánsok a londoni aszfalton London, február 10. A City és az Eastend között, a Hátion Garden széles terén, ahol a világ legnagyobb gyémántkereskedőinek szürke üzletei állnak sorba, fantasztikus alakokat lát az ember nap- ról-napra a sürti londoni ködben. Tarkóra tolt, kopott, kemény kalapban, rojtos nadrág­ban, gyűrt nagykabátban, nyakuk körül vas­tag gyapjusálban, kis csoportokba verődnek, vitatkoznak, alkudoznak, hadonásznak és is­merős hangok ütik meg az ember fülét. Mint amikor a háború előtti Pesten árverés előtt összeverődtek a hiénák. Néha nagyi tót feszit egyik-másik a szemére és a kabátzsebéből piszkos kis papírból valami csillogó kerül ki, sokkarátos, ezer színben szikrázó királyi brilliáns. Ez az utca a iondoni gyémántbörze és a gyanús alakok a londoni gyémántügynö­kök, akiknek gyűrött kabátja zsebében milliárdot érő gyémánt rejtőzik. A nagykereskedő minden reggel fontok ezreit érő drágaköveket biz az ügynökére, aki ezekkel a kövekkel kiáll a járdára és vár­ja a vevőt. Olyan teljes és megingathatatlan a megbizó bizalma e íoprongyos ügynöke iránti hogy még csak írásos elismervényt sem kér tőle az átadott ékszerekért. Mondhatni soha, egyetlenegyszer sem fordult eíö, hogy az ügynök a kövekkel megbízójának pontosan el ne számolt volna. A sürit forgalmú utca járdáján állnak ösz- sze az ügynökök, a vevő és eladó megbízot­tai, ott kint a szabad ég alatt veszik kezük­be, forgatják és vizsgálják a köveket. A ki­rályi kő, császári koronák ékessége, asszonyi keblek szikrázó dísze itt e komor londoni ködben, gyanús alakok között jár kézről-kéz- re. Az ember csodálkozik, hogy a policeman, a londoni „zsaru“ nyugodt egykedvűséggel sétál közöttük, soha gyanús pillantást nem vet rájuk, sőt, mintha az idegent, aki meg- megáll közöttük, figyelné óvatos pillantással. A. gyémánt utjának utolsó stációja a londoni utca, itt jelennek meg reggelenként a nagy amerikai és párisi ékszerészek ügynökei, itt vásárolják be a pompás köveket, gyémánto­kat, amelyek hirtelen fölcsillanó üstökös gya­nánt villának meg, tengerzöld szafirok és né­ha tragikus vércsöpp gyanánt virul föl e piszkos ujjak között a mogyorónyi nagyságú rőt rubin. Csak gyöngyöt nem.lát kezükben az ember, mert a kényes gyöngy a nedves, nyirkos levegőt nem viseli el. Viszont igazi ékszerész követ zárt helyiségben se meg nem becsül, se meg nem néz s ez az oka annak, hogy a drágakővásár itt a szabad térségen bonyolódik le. Hosszú és igen alapos vizsgálat után, amelyre szaksze­rű vita következik, szép-e a kő, hibátlan-e, színárnyalata tökéletes-e, amely vitában régi jó keleti szokás szerint nemcsak a két érdekelt fél, hanem az outsiderek is nagy hévvel vesz­nek részt, következik az üzlet második stá­ciója. A felek bevonulnak a Hatton Garden egyik mellékutcájába, a Charles-streetbe, a londoni Grczy-kávéházba, egy züllött, pisz­kos, szennyes kis vendéglőbe s itt bonyolít­ják le az üzletet. A kis vendéglő csak olyan, aminőt ezerszámra talál az ember London keleti felében. Rozzant asztalok, rozoga szé­kek, egy-két tükör, sürü pipafüst és bábeli zsivaj. De az utcára nyíló ablak mellett ala­csony emelvényen két kis asztal áll és ezen a két kis asztalon évröl-évre nagyobb vagyonértékek cserélnek gazdát, mint akár a budapesti, akár a bécsi tőzsdén. E kis asztalok egyike mellé telepszik a vevő és eladó, a gyémánt uj és alapos vizs­gálat alá vétetik s hosszú alkudozás, vitatko­zás és hadonázás után a „Hie Geld, hie Wa- re!“ elve alapján kő és csekk gazdát cserél. A kő elkerül a Westend valamelyik nagy ék­szerészéhez, vagy Párisba, New-Yorkba, a csekk pedig a nagykereskedőhöz. Az ügynö­kök járandósága 1 százalék, ami tekintve, hogy nincs olyan nap, amikor egy-két ezer font értékű követ ne adnának, vagy ne ven­nének, igen tekintélyes jövedelmet jelent. A londoni gyémánttőzsde tipikusan angol intéz­mény, amelyben minden a kölcsönös bizalmon alapszik s ezen csak az idegen csodálkozik, a londoni embernek szürke és megszokott je­lenség csakúgy, mint a Citynek az a két sö­tét udvari szobája, ahonnan akkora ültetvé­nyeket kormányoznak, mint a mai Magyar- ország. Konunista MsMeies tüntetés PrásüDan Prága, február 10. Ma délelőtt a prágai régi városháza téren többszáz főből álló kommunista tömeg ve­rődött össze. Minthogy a gyűlés nem volt a hatóságoknak bejelentve, a rendőrség az ősz- szeműiteket rövidesen szétzavarta. A tömeg Szovjetoroszországot éltetve s az árdrágító­kat válogatott kifejezésekkel szidalmazva feloszlott azzal, hogy az esti órákban újból ősz- szegyülekezik, hogy szónokait meghallgassa. Vasárnap: a jugoszláv belpolitika sorsdöntő napja — A Prágai Magyar Hírlap eredeti tudósítása a választás lefolyásáról — Szabadka, február 10. A tomboló vihar, a korteskedés lármája és a közbeesett fegyverdurrogás elnémult; csendben és példás rendben sorakoznak a választópolgárok a szavaz óhelyek előtt, ame­lyekből bőven kijutott, mert Szabadka város 24-000 választója 37 helyen szavaz. A korcsmák zárva, az utcákon erős jár­őrök, semmi felvonulás, semmi lárma, csak a radikális párt sűrűn elhelyezett irodáiban hemzseg a nép és csak a radikális párt autód, fiakkerei dübörögnek, mert a többi párt nem mer jelvényes kocsikat járatni, bár az utcai hangulat egyáltalában nem fe­nyegető. A radikális párt élet-halál küzdelmet viv a hatalomért, ami abból is meglátszik, hogy az eddigi erö- szakoskodás és megfélemlítés után jónak látta két olyan trükk alkalmazását a felében magyar szabadkai kerületben, amivel bizto­sítottnak véli győzelmét. Szombaton, a választások előtti napon rendelet jelent meg, amely szerint Sza­badkán csak az a választó juthat be az ur­nához, aki előbb a rendőrségen igazol­ványt szerez arról, hogy szabadkai lakos. Elképzelhető ennek a hatása. A radikáli­sok saját párthiveik részére titokban már előre elkészítették az igazolványokat és szét­osztották, az ellenzék kénytelen volt ott to­longani a városházán — egy nappal a vá­lasztások előtt, nagy elkeseredve otthon ma­radni. A másik eset, hogy vasárnap reggelre elárasztották a várost a magyarpárti Hírlap rendkívüli kiadásá­val, amely bejelenti, hogy a pártvezetőség megegyezett, paktumra lépett Pasicsékkal. A Hírlap szerkesztősége és kiadóhiva­tala zárva lévén, senki sem tud bizonyosat, mert a rendkívüli kiadás nagyon gyanús, se a szerkesztőség megjelölve, se évfolyam és folyószám, sem aláirás, sem pedig nyomdai impresszum nincs rajta. Hogy az urnák felbontása mit hoz. az Szabadkán már alig kétséges ezek után, az országból azonban a legellentétesebb kombi­nációk terjednek el. Az utolsó napok véres botránykrónikája bőven talált feljegyezni valót. Zágrábban szétrombolták Pribicsevics lapjának a szerkesztőségét, egyeskerületekben a radikálisok és Pribi­csevics hivei között véres verekedések foly­tak, Davidovics ismételten a királyhoz for­dult védelemért, a zágrábi rendőrség a hétszemélyes tábla határozata ellenére internálva tartja a Radics-párt alvezéreit. Bajmokon egy montenegrói telepes agyonlőtt egy békés, köztiszteletben álló ma­gyar polgárt, mire sürgősen bevonták a magyarok és németek fegyver- tartási engedélyét, úgy hogy a község lakói teljesen védtelenek az odatelepitett és állig felfegyverkezett 40— 50 dobrovoljáccal szemben. De még a verekedéseken és a választás izgalmain is túl foglalkoztatja a közvéleményt az a nyilatkozat, amelyet a kormánysajtó dr. Spaho Mehmed muzulmán pártvezérnek irn- putál. Spaho dr. állítólag azzal dicsekedett, hogy a legutóbbi udvari bálon, amikor hossza­san beszélgetett vele a király, Ígéretet ka­pott, hogy akármi lesz a választások ered­ménye, az ellenzék kap megbizást kor­mányalakításra. Ezt a szinte hihetetlen indiszkréciót és illojalitást hiába cáfolja kétségbeesetten Spaho dr. és úgy tessék-lássék a kormány is, a kacsa repül és akiknek érdekükben állott azt felrepiteni, nem hajlandók a dementire­Vasárnap hat órakor lezárultak az ur­nák s eldőlt, hogy Jugosz'áGa jövőjét ki fogja 1 intézni. Újabb részletek a jugoszláviai választások atrocitásaiból Miért szavaztak a magyarok a radikális pártra? Szabadka, február 10. (Szabadkai tudó­sitónk távirati jeletése.) A választások befe­jezése óta a választási bizottságok állandóan együtt üléseznek és egymásután foglalkoz­nak a választások alkalmával elkövetett visszaélésekkel. Különösen a szabadkai, zombori és baranyai kerületek adnak sok munkát és a legtöbb visszaélés ezekben a kerületekben történt, ahol tudvalévőén a ma­gyar választók vannak többségben. A vá­lasztók tömegesen keresik fel a bizottságo­kat és bizonyítékokkal felszerelve terjesztik elő panaszaikat. Különösen a dobrovoljácok és a rendőrök ellen merült fel sok panasz. Megállapítást nyert, hogy a dobrovoljácok és a rendőrök igen sok szavazót egyszerűen nem engedtek- az urnákhoz. Csak azok mehettek leszavazni, akik a radikális párttól igazolvánnyal rendelkez­tek, ez pedig egy fehér papírlap volt vörös vonallal. Szabadkán a választási bizottság elnöke Putnik Vásza zombori törvényszéki bíró volt. akinek jelentést tettek az erőszakossá­gokról. Putnik Vásza erre sorra akarta járni választási helyiségeket, hogy a való tény­állásról meggyőződjék, ekkor azonban az a bizarr eset történt, hogy mivel nem ren­delkezett a radikális" párt bizonyítványával, öt sem engedték be a választási helyisé­gekbe. Mivel a választási bizottságokban az ellenzéki tagok vannak többségben, bi- j zonyosra veszik, hogy a bácskai kerületek j legtöbbjében meg fogják setnmisiíeni a vá- j lasztásokat és uj választások lesznek. Az ellenzéki pártok közös felhívással fognak híveikhez fordulni, amelyben megbé­lyegzik a kormány eljárását és közös frontot fognak alkotni. A hallatlan terror és a különböző válasz­tási trükk következtében igen sok magyar szavazat, szinte a szavazók akarata ellenére a radikális partra esett. A radikális párt je­löltjei között ugyanis számos népszerű és megbízható magyar ember is volt a Vajda­ságban, akikre a nép szívesen szavazott. Hi szerint e jelöltek csak az erőszaknak enged tek, amikor jelöltették magukat a radikálisé listáján. A mosolygó halál Berlin, február közepe. Mosolyogva az emberek csak egy o szágban halnak meg: Mexikóban. Európai en bér nem érti ezt a halált. A fájdalomtól jól; bán félnek, mint a haláltól. Ha valaki meghal nem gyászolják. Mexikóban mosolyogva, de­rűsen halnak meg az emberek. Valami cso­dálatos, számunkra érthetetlen melegség önt. el a lelkeket, valahányszor a halál az ajtón kopog és bebocsátást kér. Ha vasárnap az ünnepi piacra megy ki az ember, ezer válto­zatos játszi könnyedségü, gyerekes alakban látja a halál szimbólumait: csokoládéból, marcipánból, mintha édes volna a halál és az élet öröme. A gyermekeiének a felnőttek mar­cipánhalált ajándékoznak, hogy játszadoz­zanak vele, hogy megszeressék, hogy barát­jukká váljon. A .temetésen résztvevők nem sírnak, nem szomorúak, nem öltenek gyászruhát. Sze­mükben nem a borzalom és a misztérium fe­letti csodálkozás ül, mert a halál valakit kö­zülök kiragadott. Az egyik temetésen egy meggyilkoltat hoztak. A gyilkos az áldozat ütőerét vágta föl és arca rettenetesen el volt torzítva. Ezt a borzalmas arcot mégis oly szeretetteljesen, szinte irigykedve nézték, mintha nagy boldogság érte volna. A mexi­kói gyilkosság nem olyan, mint az európai, csendesebb, meghittebb, természetesebb. Mexikóban sokat gyilkolnak. Az ember nem hinné, hogy a gyilkosság romantikája meny­nyire burjánzik itt. Nem pénzért gyilkolnak, hanem dicsőségért, többnyire azérí, mert az áldozat ugyanabba a nőbe volt szerelmes, mint a gyilkos s talán a nő öt tüntette ki job­ban. Mexikó temetője nem európai temető. Itt nem járnak kisértetek, itt nem szomorkodnak a szomoruíiizek, itt a halott veleél a termé­szettel és a természet nincs elzárva az élők­től. Mexikó egyes helyein a föld maga kon­zerválja a testet. Kiszárítja, kicserzi. Guana- juato temetője valóságos panoptikum. A föld­ben hosszú sorban múmiák vannak fölállítva: egy széles folyosóban falnak támasztva úgy állnak sorfalat, mintha várnák a császár meg­jelenését, a halált. Évszázadok óta állnak itt falnak és egymáshoz támasztva és a város őslakossága hetenként többször kijön ide, hogy kiki a maga halottjával beszélgessen. Utódok az ősökkel tanácskozásokat folytat­nak és ha egy családban valami rendkívül fontos történik, csak a múmia ad tanácsot. Az özvegyek legszívesebben itt fénykép eztetik le magukat és a mexikóiak kedvenc kirándu­lóhelye ez a halotti folyosó. Nem félnek a haláltól. Megszokták, sze­retik, becézik. Európában mennyi jajveszé­kelés, mennyi hazugság, mennyi halottas üz­let. Az európai embertől a halál mindent el­rabol. Mexikóban a halál az életnek egy más formája. Az egyház szerette volna ezt a né­pies hitet megváltoztatni és a halállal a nép­re ráijeszteni. Ez eddig nem sikerült. Szere­tik a halált, tehát nem félnek tőle. Mexikóban a halál hozzátartozik a családhoz: az élethez. N. Pál. 3|Ce tétovázz, Állj fsacSléfaft? {Fizetss

Next

/
Oldalképek
Tartalom