Prágai Magyar Hirlap, 1925. február (4. évfolyam, 26-48 / 769-791. szám)
1925-02-08 / 31. (774.) szám
Vasárnap, február 8. Sf%Í0A!^(W^7fTRJ^P % ÓMENT RÁDIÓ TÁRSASÁG drótnélküli telefonállomások berendezésére SZALUT: Készülékeket az összes európai radiókoncert, opera, tőzsdei-, ujság- és sporthírek felvevésére Központi iroda: PreSov-Eperjes, Masaryková 87 Telefon: 71 és 71a Laboratórium: New-York, Sekond ave 1586 Eperjes, Sabinnovská 2 Rádióamatőrök részére alkatrészek állandóan raktáron — (Hamis híradások a vízumkényszer megszüntetéséről.) Bécsi tudósitónk jelenti: A napokban bécsi Jelentések alapiján az egész világsajtót bejárta az a hir, hogy Ausztria kezdeményezésére az utódállamok között rövidesen megszűnik a vízumkényszer és erre vonatkozólag a prágai és bécsi kormányok között máris előrehaladott stádiumban levő tárgyalások folynak. Ezekkel a híradásokkal szemben mostan beavatott helyen szerzett információk alapján közölhetjük, hogy a vízumkényszer eltörléséről szóló hirek nem felelnek meg a valóságnak és legjobb esetben is igen koraiak. A dologból annyi igaz, hogy a béosi kereskedelmi és iparkamara már hónapok óta ostromolja memorandumokkal az osztrák kormányt annak érdekében, hogy indítson akciót a' vízum eltörlése érdekében. A legutolsó ilyen memorandumban a kereskedelmi kamara azt kérte, hogy az osztrák kormány minden reciprocitás! igény nélkül egymaga törölje el a vízumot. Az oszirák kormány azonban ezt a memorandumot is elutasította azzal a megokolással, hogy addig, amíg a többi államok nem hajlandók a reciprocitásra, nem függeszti fel a vízumkényszert és nem hajlandó lemondani arról a jövedelemről, amely a vízumokból befolyik. így tehát egyelőre szó sincsen a. vízum megszüntetéséről. Az osztrák kormány elvben hajlandó a vizűm-kényszert megszüntetni, de csakis abban az esetben, ha Ausztriával egyidejűleg a többi utódállam Is eltörli a vizumot, előbb semmi esetre sem. Főbelőtte magát családja körében Berlin, február 7. Borzalmas szegénylakás a külvárosban. A falakról lecsurog a viz. Szalma, amelyen alusznak, bever szerteszét. Egy piéhmozs- dótál a sarokban: szoba, konyha. Az egyik szobasarokban a szalmán egy munkáskülse- jü férfi hullája. Halántékából csurog a vér. Felesége és a kiszállt rendőri bizottság a konyhában. Jegyzőkönyvet vesznek fed. Róbert Heinicke régiségkereskedő az éjjel főbelőtte magát. Felesége azonban nem ilyen egyszerűen mondja el a dolgot: — Éjjel revolverlövésre ébredtem fel. Férjem mellett alszom — és rámutat a szalmára —- négy gyermekem pedig a szoba többi sarkában. Egy ágyrajáró a konyhában. Hallgatóztam, de minden csendes volt. Férjem magára húzta a paplant. Újra lefeküdtem és aludtam. Mikor reggelre felébredtem, fértem átlőtt halántékkal, holtan feküdt mellettem. A gyerekeket azonnal eküldtem, magam pedig a rendőrségre szaladtam. A rendőrtisztviselő csóválja a fejét: — A gyerekek nem ébredtek fel a lövés zajára? Az asszony nemmel válaszol, aztán hozzáteszi: — Bizonyos, hogy írjére húzta a paplant, amikor föbelötte magát, hogy ne halljuk a dörrenést. Az ócska revolvert megtalálták a szalmában. A hulla fekvése ellentétes irányt mutatott a kifolyt vér irányával. Azonkivtil a' szomszédok ehmondták, hogy a férfi minden nap részegen jött haza, keresetét elitta és családját éhezni hagyta. Lehetséges teoát, hogy az asszony lőtte le urát álmában. A gyerekek úgy vallottak mint az anya. Holnapra rendelték el a hulla boncolását, amely meg fogja állapítani, hogy gyilkosságról, vagy öngyilkosságról van-e szó. Az asz- szonyt, akit gyilkosság gyanúja terhel, letartóztatták. T. K. (*) Molssl előadóestje Budapesten. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Alexander Moissl, a világhírű német művész, tegnap este tartotta a Zeneakadémia nagytermében szavalóestjét. A nagy német lírikusok verseiből szavalt és a termet zsúfolásig megtöltő közönség leAesen ünnepelte a kiváló művészt. (*) Titta Ruffo Budapesten. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Titta Ruffo, a világhírű baritonista, április elején az Opervház- bam fog vendégszerepe’nl és két legjobb szerepét: a Szevillai borbélyt és a Rigolettót énekli el ^TjfcöRsr DFC prof. — Union Zlikov amat. Ma délután 3 órakor találkozik a 'két csapat a DFC oályán. — Sportbrüder — saját pályáján — Dejvice ellen játszik, Slavia—Meteor VIII ellen és Sparta Vr§o- vlcével játszik revánsmérközést. Az FTC sürgeti az amatőr-professzionista kérdés megoldását. Napok óta a legnagyobb aktualitást képezi pesti sportkörökben az FTC memoranduma, amelyben kéri a* MLSz-t, hogy az amatőr-professzionista kérdés oldassék meg. Az FTC memorandumában nyíltam megmondja, hogy játékosait anyagilag támogatja. Egyszersmindcrt- korra véget akar vetni az álamatőrlzmusnak. Az átalakulás megoldását augusztus elsejére kéri az FTC. A francia és a belga válogatott pólócsapat Prágában. A Magyar Úszó Szövetség — mint Ismeretes — a nyár folyamán Pesten szerepeltetni akarta a belga és francia válogatott vizipolócsa- patokat. Annyi bizonyos volt mér előre, hogy ez lett volna a szezón legnagyobb slágere. A MUSz azonban nem merte a két válogatott csapatot véglegesen lekötmf, mert nem volt fedezete az óriási költségekhez. Ezt az akadályt elhárította a cseh uszószövetség, amely értesítette a MUSz-t, hogy a világbajnokság két első helyezett csapatának, a francia és belga popcsapatnak magyar látogatásával kapcsolatban hajlandó a két csapatot itt Prágában is vendégül látni és ellenük válogatott csapatát kiállítani. Petra nyilatkozata. Ma dől el a cseh-magyar béke kérdése Pozsonyban. A tárgyalások eredményéről lapunk keddi számában részletesen referálunk. A tanácskozás előtt Petra, a CsAF titkára, nyilatkozott a pozsonyi Grenzbote sportszerkesztője előtt s nyilatkozatában nyiltan megmondta, hogy a CsAF vezetősége a szlovenszkói kérdést a pozsonyi tanácskozáson fel sem akarja hozni. Különben is Szlovenszikón a hatóságok nehezítik meg a magyarországi csapatok beutazását. A nyilatkozat nagy konsternációt keltett a sportkörökben s Petru titkár kénytelen volt a nyilatkozatot megváltoztatni s kijelentette, hogy szavait mern adták helyesen vissza. E sorok Írója megállapítja azonban, hogy Petru karácsony előtt előttem, mint a Nemzeti Sport prágai tudósitója előtt, ugyanolyan nyilatkozatot tett, mint a Qrenz- bote-nak. (—per) Törökország—Bulgária április 10-ért Konstantinápolyban, reváns április 19-én Szófiában. A köztársaság Jéghoekeybajnokságát ma bonyolítják le Táborban. (Szépen olvad! Tavasz van!) A meetinghez jelentkeztek: Slavia, Soarta, Union 2., Vysehrad, Jordán, Strakonitz és Bude- jovíce. A német nehézsúlyú boxbajnok knock-outolta francia kollégáját. Berlinből jelentik: A berlini sportpalotában tegnap tartották meg a német Breitenstráter és a francia Nilles nehézsúlyú bajnokok közi mérkőzést. A német bajnok az ötödik menetben knock-outolta Nillest. Dr. Balassa Trencsénteolic „SINA** szappanja korszakos jelentőségű találmány zsíros arcbor, mitesszer és mindennemű börtisztátalanság ellen* Mindenütt kapható. Ára Ki 8.-— Vezérképviselet és főlerakat n. LAVECKY. iiiafszernagvhereskedés Prága II, Václavské nám. 6. ] l Remlngton por tó bel az egyetlen telje s 3 1 15 billentyiizetii hordozható írógép, o Irodában nélkülözhetetlen, utazási ® || használatra egyedül alkalmas. ^ I Pulverturmma! nembe 1 Fiókok: Brflnn Pwkl ^ 12 SohloMöasaei. ^ 2 ^QOOOQOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOCr^^ fM THE BATDER 3 PARFLMERY Co r-j LIMITED NEW YORK. OS) Jj ÖEAUDECotoa*| Gyökeres ojtvány 1 és 2 éves Riparia Tortalis ' alanyon a legjobb minőségben . kapható: i jLuczenbacherszöllészetes Kismuzsla, u. p. Köbölkút Sárkányfalva megálló mellett ■ ■ ! ■ ■ tliaiBIIIiMMIIKIIIIMIIIIIiaillMMIIMaillXIS I riGYEimi | Jfjjllojj! B6lgqí0(lrasz termen? —marnom 8IlQ|SZCr6SZCh f A Hygiénikus Hajápoló Intézet .CENTANA* Prága 11, Ul. 28 ríjna 8 sz. átadja a hajápoláshoz szükséges ismert speciális készítményeinek egvedárusitását Levice és környékére egy elsőrangú eégnek a legelőnyösebb feltételek mellett. Ugyanezen feltételek mellett Siovensko nagyobb városaiban képviseleti lerakatot rendezünk be. Megbízottunk Josef Litten ur február 11.-én szerdán (legkésőbb azonban febr. 12. én csütörtökön) Léván a KÖZ" ponti szállóban (Hotel Cenbal) tartózkodik Mindennemű megkérdezések és ajánlatok ezen címre intézendők. * AAAAÁAAAAAAAAAAiAAAAAáAaAAAiA^ 3 A legmegbízhatóbb t 3 test- és szépségápolás? t cikkek, arckrémek, t 3 púderek, szappanok, t 3 stb. a t j Corso Pariimnál [ J Koáice-Kassa, Fő-utca 49. szám. í ^ Valódi kölni vizek és francia illatszerek ► ^ Postai szétküldés. ► ■ 3 ■ ■ 3 ■ ■ l ej i I ■ ■ a va J&fflZD/lf/ÍG Az agrárvédelemről Részlet Szent-Ivány József holnap elmondandó nagymagyari beszédéből Prága, február 7. A magyar—csehszlovák kereskedelmi tárgyalások szinte évek óta napirenden levő kérdése ma ismét nagyobb érdeklődést vált ki A mi szempontunkból ezeknek a tárgyalásoknak igen nagy jelentősége van. A határon innen és túl élő magyarokat testvéri kapcsolatok fűzik össze- Ezek a kulturális és nemzeti egység- Nekünk úgy kell tekintenünk a határon túl élő testvért, mint a magyar nemzeti kultúra ősi földiét, melynek termel- vényei azután a nép ajkán vagy írott betűben, ha eljönnek mihozzánk és igy felbontha- tatlanná teszik a szellemi és lelki egységet. Ilyen érzelmekkel van a szétszóródott magyarság összekapcsolva és szinte önmagából folyik, hogy nem lehet egyetlen kérdés sem, melyben a vámvonalakkal elválasztott magyarok ne tudnák megtalálni a testvéri összermiködésnek a módját. A magyar—csehszlovák kereskedelmi szerződések tárgyalásai kapcsán alapos megfontolást kiván az a kérdés, hogy milyen állást foglaljunk el a mi mezőgazdaságunk vámvédelme kérdésében. Emlékezhetünk rá, hogy pártunk a múlt év nyarán az agrárvámok érdekében erőteljes akciót folytatott le. Akciónk, amelyet magyarországi merkantil és szocialista kozmopolita körök felhasználtak az ellenünk való támadásra, alapos megfontolás után indult és indokolása egyszerű és világos volt. Pártom a szabad világkereskedelem alapál áll és gazdasái programunk végső nagy áljául a vámGoromipók ledöntését tűztük ki. Iindaddig azonban, amig ezt valamely okból A nem érhetjük, alkalmazkodnunk kell a létező helyzethez és a vámpolitika kérdéseivel foglalkoznunk kötelesség a népünkért, mely I vezetőit mibennünk látja. Indokoltuk az agrárvámok követelését azzal a mezőgazdaságellenes politikával és kormányzással, amelyet a cseh nemzeti koalíció és a kormány folytat, főleg a szociáldemokraták túlsúlya miatt. Ezekhez tartoz- , nak azok a súlyos adóterhek, amelyek itt elsősorban és főleg a földet és annak gazdáit érik. Ebből folyik a magas vámtarifa, a szénárak, de legsúlyosabban nehezedik a mérlegbe a nagyipar túlzott vámvédelme. Mindezek olyannyira emelik a termelés költségeit, hogy a mezőgazdaságnak igen sok ága zárul veszteséggel és a szlovenszkói mezőgazdaság beláthatatlan végű válságba került. Végül indokoltuk azzal, hogy a magyar nemzeti kisebbség túlnyomó része földmive- lésből él és ennek gazdasági léte vagy pusztulásáról van szó* Lelkiismeretünk teljesen nyugodt lehet, mi nem vétettünk a testvéri viszony ellen, mi egyszerűen felkiáltottunk és a magyar és agrár szempontból erősebb testvért hívtuk segítségül. Aki ezt másképpen értelmezte és értelmezi, az nem érdemes arra, hogy feleljünk neki. A viszonyok nem változtak, ma is ugyanaz a helyzet, ma is követelnünk kell az agrárvámokat — még akkor is, ha ellenségeink örülni fognak a látszólagos ellentétben. Pártom országos vezetősége megbízott azzal, hogy az utódállamok összes magyar gazdáinak értekezletét előkészítsem. Készséggel követem pártom rendelkezését, mert meg vagyok róla győződve, hogy az akció szükséges — és mert tudom, hogy általános jó fog belőle következni. — A kormány drágaságellőnes akciójának tervezete. Franké dr. közellátásügyi miniszter drágaságellenes akciójának lényege a Tribuna jelentése szerint a következő elveken nyugszik. A fogyasztók számára szánt lisztet a kormány fogja kiosztani a kiskereskedőknek s megállapítja a pontos árakat. Az ármegállapítás mindig meghatározott időre szól s mindig a világpiaci árak alatt fog mozogni. A világpiaci áraknál alacsonyabb ármegállapítást az teszi lehetővé, hogy a kormánynak nagyobb mennyiségű, nem amerikai eredetű lisztet sikerült szereznie, ezen kivül a hadügyminisztériumnak is telitett lisztraktárai vannak s ez az áru is piacra kerül. Nagy- kereskedők nem kapnak lisztet. — Eme tervezetnél igen súlyos kérdések merülnek fel, nevezetesen: ki fogja fedezni a világpiaci áraknál alacsonyabbra maximált árkülőnbö-