Prágai Magyar Hirlap, 1925. január (4. évfolyam, 1-25 / 744-768. szám)

1925-01-18 / 14. (757.) szám

3 Vasárnap, január 18, FaistaSta inéi 3 smíbsí m&M& szöszéi!! Dombay Szűcs Sándor él és tébolydában van — A felizgatott hangulat rémlátásai Kassa város közgyűlése = Kassa, január 17. (Kassai tudósítónk távirata.) Kassa vá­ros közgyűlésének tegnapi folytatólagos ta­nácskozásánál a főjegyzői hivatal költségei fölött folyt a vita. Az ellenzéki pártok a fő­jegyzői hiv&’ial költségeinek csak a felét akarták megszavazni, mire a polgármester bejelentette, hogy az ellenzék által kívánt költségekkel a hivatalt fenntartani nem lehet s azért azt be fogják szüntetni és a hivatal­nokok fizetését nem fogják folyósítani. A polgármesternek ezt a kijelentését hatalmas zajjal fogadta a közgyűlés. Blanár Béla dr. ászt indítványozta, hogy rendezzék a kérdést törvényesen, küldjenek egy feliratot a minisztériumhoz s későbbi elszámolásra előlegezzék a költ­ségeket. A többség elfogadta Blanár indít­ványát. 1 Ezután elrendelte a közgyűlés, hogy a Jjegyzői hivatalban magyar feliratokat is alkalmazzanak. A személyzeti kiadások té­telénél Püllák Gyula dr. és Blanár Béla dr. védelmükbe vették a* tisztviselőket, a nem­zeti demokrata pártnak a letszárnapasztásra vonatkozó javaslatával szemben. A kassai kommimisták nem tüntetnek .a fiásrforlevéí ellen = Kassa, január 17. (Kassai tudósítónk távirata.) A csehszlo­vák szociáldemokrata párt tegnap tiltakozó gyűlést tartott a szíovenszkói püspökök által kiadott pásztorlevél ügyében. A gyűlésen Ulrich képviselő kijelentette, hogy a pásztorlevél Kassáról kerüli ki, Kassán kell tehát ellene hatalmas tüntetést ren­dezni. ’ Taussik kommunista képviselő bejelen­tette, hogy nevetségesnek tartja azt, hogy a kommu­nista tömegeket a koalíciós pártok cél­jaira az utcára akarják vezényelni s hogy a kommunisták a felvonulásban nem haj­landók részt venni. Taussiknak eme bejelentése folytán a? vasárnapra tervezett tüntetés elmaradt. xx A PROHASKA parfümériának púder­ba és toiletteszappanjai kiválóak. Kozmetikai aatásuk nagyszerű és az illatuk csodásán linóm. A jugoszláviai nemzeti kisebbségek Belgrád, január 17. A Vreme szerint a minisztertanács azoknak a pártoknak kérdé­sével foglalkozott, melyek módszerükre és taktikájukra nézve hasonlítalak a Radics- aárthoz. A tanácskozások főleg a nemzeti kisebbségekre vonatkoztak, így arra, mi­képp viseltessék a kormány a jövőben a magyarokkal, a németekkel és a jugoszláviai mohamedánokkal szemben. A kormány nem hozott végleges határozatot, de elhatározta, fogy a kisebbségek politikáját szigorúan ellenőrizteti. Budapest, január 17. Budapesti szerkesz­tőségünk jelenti telefonon: A Léderer gyil­kosság után az egész magyar sajtói, sőt a külföldi sajtó egy részét is újabb szenzációs tömeggyiikossági eset járta be, melynek fő­hőse Borbélyné szentesi asszony lett volna, aki fivérét, az őrült Dombay Szűcs Sándort szappanná főzte volna. Mint most kisült, az egész esetet csak a szentesi lakosság fantá­ziája, melyet az utóbbi heteknek rohamosan is­métlődő gyilkossági hírei fertőztek meg, ta­lálta ki és terjesztette el. Dombay Szűcs Sán­dor távolíéte gyanús volt a város lakosságá­ra Érsekújvár, január 17. Még a múlt héten került a nyilvánosság elé az érsekujvári lóbotrány ügye, amely kü­lönösen Chaule tábornok Öngyilkosságával országos feltűnést keltett. Az egész csehszlo­vákiai sajtó foglalkozott a tábornok rejtélyes halálával s a legkülönbözőbb kommentárokat fűztek hozzá. Tudósitónknak alkalma nyílott betekin­tést szerezni az ügybe s úgy látjuk, hogy az ügy túlnő a megszokott panamaügyek méretein s ma még kiszámíthatatlan követ­kezményei lehetnek, mivel a panama tisz­tán politikai hátterű. A politikai előzmények Áz ügy egészen a Prásek-féle botrányig húzódik vissza. Akkor indult meg ennek a sú­lyosan kompromittált pártnak részéről az az akció, melynek a célja az volt, hogy valami­lyen módon revanzsálja kompromittálíatását. Valószínűleg a Prásek-párt híveitől érkeztek az államügyészséghez sürü egymásutánban feljelentések, hogy a lósorozást vezető bi­zottság szabálytalanságokat követ el, me­lyekkel az államot súlyosan megkárosítja. A nyomozás megindult s ennek során néhány érsekujvári kereskedőt meggyanúsítottak az­zal, hogy megvesztegették a sorozást vezető­ket. Megemlékeztünk arról, hogy ezeket a gyanúsítottakat: Wilheim József, Balog La­jos és Klein Gyula érsekujvári kereskedőket őrizetbe vették. A vád tárgya az, hogy megvesztegették Chaule táborno­kot s a sorozóbizottság tagjait. A megvesztegetés állítólag oly módon történt, hogy a gyanúsított és letartózta­tott kereskedők a generális által arra utasit- tattak, hogy a külföldről beszerzendő lovak behozatali engedélyét a Prágai Melegvérű Lótenyésztő Szövetkezet utján szerezzék be, ahol ezekért az engedélyekért darabonként 250—300 koronát kellett fizetniük, amiből ál­nak s igy pattantak ki a meggyilkolásáról szóló mesék. Mint most kiderült, a meggyil­koltnak hitt fivér a hódmezővásárhelyi té­bolydában van. Azok a csontok pedig, me­lyeket a Haarmann esethez hasonlóan Bor- béiynó lakásában véltek megtalálni, nem em­beri, hanem közönséges szarvasmarhacsoiilok voltak. Jellemzők az utóbbi idők fölszaporo­dott gyilkosságaiból ke’otkezeit hangulatra a szentesi nép rémlátásai, melyek minden a'ap nélkül cJhihék és terjesztették a borzamas gyilkosság meséjét. lami illeték mindössze 25 korona volt. A többi a Szövetkezet, vagy mint egyesek tudni vélik, valamely államalkotó párt pártkasszája javára szolgál. Ki követte el a panamát? a szlovákiai kereskedők persze nem szí­vesen fizették ezeket a 300 koronákat, azon­ban hiába próbáltak a Svaz megkerülésével behozatali engedélyeket szerezni. így hát, ha üzleteket akartak csinálni, kénytelenek voltak továbbra igénybe venni a Szövetkezet köz­vetítését, amelynek ez az akciója szinte nyil­vános volt s legálisnak látszott. Érdekes megemlíteni, hogy mintegy fél esztendővel ezelőtt Érsekújvárét! megalakult a Szíovenszkói Lókereskedők Országos Egyesülete, amelynek semmi más programja s indító oka nem volt, mint az, hogy az illeté­kes minisztériumnál kieszközölje, hogy a Szövetkezet a Sváz megkerülésével, 300 ko- ronányi megterhelés nélkül is jusson behoza­tali engedélyekhez. A kisérleí íelfosen sikertelen volt. A behozatali engedélyeket továbbra a Svaz kezelte s igy a kereskedők — kiknek jóhisze­műsége majdnem kétségtelen — kénztelenek voltak továbbra is igénybe venni annak köz­vetítését. A csempészés vádja Á gyanúsított kereskedők ellen pénzügyi kihágás címén is megindult az eljárás, mert állítólag csempésztek. A csempészésnek azt minősítették, hogy nem a saját, hanem a Sváz nevén szóló behozatali engedélyeket hasz­náltak fel. Ugyanis egy 1920-ban kelt rende­let a behozatali engedélyek felhasználását csak abban megnevezett jogosítottnak engedi meg s minden átruházást megtilt. A kereskedők egyelőre Nyitrám vannak és tegnap hirdették ki ellenük az előzetes le­tartóztatást elrendelő végzést. Még folynak a tanúkihallgatások, amelyek még napokon át fognak tartani. Az érsekujvári topámmá országos botránnyá dagad Az eset politikai előzményei — A Prágai Melegvérű Lótenyésztő Szövetkezet szerepe — Mi az érsekujvári letartóztatottak bün<$? — P. M. H. tudósítójától — sezök fázott, zsemberedett, ügyetlen volt. Ha ügyet bedugtak, mellette kiesett kettő. Közben már esteledett is. A csendörkoma mérges volt, hogy eltol­óik az időt ezzel a buta hagymával. Utóbb még ott éri őket az éjszaka, akkor aztán vihe­tik a hagymát, ha jönnek a farkasok. Batu sógor azonban nem engedett, fia a hagymát megvette, nem bolondult meg, hogy (tt a hóban hagyja. Inkább egyék meg a far­kasok, de hagymát haza viszi, ha addig él is! A hagymát összeszedte, aztán berakta a rseoébe, a szakadást pedig begyömöszölte a spárga alá, hogy a hagyma békében marad­hasson a zsebmetsző hátán. Aztán tovább ballagtak. Batu sógor boldog volt: — No hála Isten! Alig mondta ki azonban a hálálkodó szót !tz egész társaság hasra terpeszkedett. Meg­int bsleszakadtak az árokba. A zsebmetszö hátán meg megint kiszakadt a papiros s a hagyma megint kiszórodott. Batu sógort a guta környékezte. Az első pillanatban az volt a szándéka, hogy nagy mérgében a zsebmetszőt fölemeli a levegőbe, aztán földhöz vágja. De belátta. hogy7 az szegény fejé nem oka a csúfságnak, hát minek bántaná. Mivel azonban a csendőr­koma a farkasokra való tekintettel a sietséget igen sürgette, tehetetlen mérgében szörnyű megvetéssel végignézte a kihullott hagymát, aztán sarkon fordult, nagy kegyesen megin­dult a hósivatagban. — Most már lesz, ahogy lesz! — gondol­ta magában, — azt viszem haza, ami meg­marad. A hagynia azonban másképp gondolko­zott. A honvágy vonzotta-e, vagy mi, elég az hozzá, hogy minden lépésnél kipottyant egy-egy fej a csomagból. Csak úgy kopogtat­ta a zsebmetsző sarkát. Mire Debrecenbe értek, a papirosban fia­hagyma sem volt. Batu sógor, hol elsápadt, hol elvörösö­dött, de úgy tett, mintha a hagyma nem bán­taná. Mikor aztán a zsebmetszőt a fogházpa­rancsnoknak szerencsésen átadták, nagy ke­serűségében leöntött egy litert a bikavérből. A csendőrkomának is fizetett egy literrel, hogy hát el ne mondja Juli néninek, hogyan járt az első hagymával, mert akkor lenne ne­mulass, meg egész életében rajtamaradna a debreceni csúfság. A koma váltig erősítette, hogy biz ő egy szót sem szól a hagymáról, mert ez bajtársi kötelesség. Batu sógort azonban igen piszkál­ta valami s mikor hozzá éjszaka'még azt is álmodta, hogy Juli néni mennyire megörült a hagymának, nem állhatta, hogy az öregasz- szonynak kedvébe ne járjon. Visszatértében újra vett tiz kiló hagymát. Most aztán a múl­takon okulva, igen vigyázott. Papírzacskó helyett vászonzacskót vett, hogy az útban ki ne szakadjon. Nem is szakadt az ki, a hagy­ma hazaért, hanem egy kis baj mégis csak történt. A nagy hidegben elfagyott az utolsó szemig s Juli néni mindet a malacoknak szór­ta. De a zacskót megtartotta. Még máig is meg van az őrsön s az uj cesndőröknek büsz­kén mutogatja, hogy ezt hozta neki Batu Jóska, amikor Debrecen tájékán kétszer is megvette a drága hagymát s az mégis olyan olcsó volt, hogy még a malacok is abból et­tek. A farsangi bálok pompája Berlinben Tiz év után megint brilliánsoktól és ékszerek­től fényesek a báltermek — Kincseket éri' bundák — A báli divat 1925-ben Berlin, január 17. A berlini bálok tengeréből messzire ki­magaslott a Metrcpol-szinház idei bálja. Ró­zsafüzérek kötik össze a páholyokat. A szín­ház egész tere parkett. A színpad piros és ezüst brokátteremmé van alakítva. A rne- nyezctről ezerszinü szallag leng alá. A pá­holyokban a berlini tárasadalom legelőke­lőbb rétege: a név és a pénz legnagyobb képviselői. Itt mindenki ismeri a másikat. Mo­solyognak, köszöngetnek, integetnek. Háború előtti időkben nem igy volt. Társadalombeli höl gyeit akkor még nem mertek ezen a bálon mutatkozni és csak a merészebbek mentek el, de azok is álarcban. Még az urak is csak éj­fél után, ha kalandokra akartak vadászni, ál­lítottak be. Ma egész más kép fogadta a be­lépőt. Ugyanannyi a hölgy, mint az ur. Ez onnan van, hogy a hölgyek nem férjeikkel és a férjek nem feleségeikkel, hanem mindenki a másikról külön vállán, azaz barátjával és ba­rátnőjével ment el a bálba. Amott Matzner Gusztáv, a berlini operett kedvence szorgos­kodik, itt egy elegáns ur magyarázza, hogy mi a tökéletes férfidivat és hogy a gombgar- nitura elengedhetetlenül gyöngy kell, hogy legyen. Fritz von Unruh, a nagy költő Blei- chröder bankárral beszélget, Paul Morgan a még híresebb komikus, az Arras táncosnők­kel csintalankodik, akik két világrész közötti táncturnéjukon épp a mai estét töltik Berlin­ben. Az egyik páholyban Mumrn pezsgőgyá­ros özvegye. Mellette Jentz titkos tanácsos feleségével. Excentrikus táncmutatványok, meglepetéseié s tréfák után megindul a tánc. Leírhatatlan pompa, ragyogás mindenütt. A legtöbb hölgy ékszerben egy vagyont hord magán. Nem kisebb méretű volt a színpadi szer­zők táncmulatsága. Az írók közül Fulda, Btigel, Brennert, Wilde, Amo Holtz, Loíhar Schmidt és Schmidtbonn vannak jelen. Ame­rika részéről a híres Tiller-Girlök. Nem hiába Írók estéje. Teli meglepetéssel, hmorral, paj­zán jókedvvel. Száz uj kupié, száz tréfa. Minduntalan uj „nevek“ jelennek meg. Berlin legszebb asszonyai itt adtak egymásnak ta­lálkozót. Az irodalom és a költészet vérből és húsból való múzsái brüsszeli csipkékbe, selyembe és bársonyba öltöztek. Berlin ösz- szes színházai teljes számban megjelentek. A Metropol színház bálján éjfélig, a szer­zők bálján reggel 4-ig mulatott az ember és természetes, hogy ilyenkor még nem megy haza, hanem az estét megkoronázza a „ro- hambál“ látogatásával. Minden száguld, ro­han, siklik, botlik, elbújik, nevet. Párok egy­másra találnak és boldogan sietnek vissza a táncterembe, mig onnan lányok és asszonyok tűnnek el és a nagy báli épület különböző szobái sarkában bujócskát játszanak azok­kal, akikről tudák, hogy biztosan meg fogják őket találni. A rohambált paradicsombálnak, vagy Ádám-Éva-mulaíságtiak is lehetne ne­vezni: a nők marókra fogtak egy félvég selymet, rádobták testükre és kész a toalett. A selyem ott érte és födte a testet, ahol akar­ta és olyan simulékony volt, hogy nem ott fedte, ahol a hölgy nem akarta. Óriási siker az egész vonalon! Harisnya nem létezik, el­lenben kézelő a férfiak lábán. Kádár Béla ma­gyar fiatal festő és két barátja ontották a színeket. Nagy a vigság —, hajnalig, azaz délig tánc. Délben mégis hazamentünk. Az idény báli divatja a következőkben foglalható össze: ingruha, amelyre a külső szélesebb csipkeruha borul. Táncnál nagy­szerűen érvényesül. A bubifej rk lemaradtak, de beavatottak (férjek) vallomása szerint csak rövid időre tűntek el, mert fehér paró­kák alá kerültek. Farsang után majd újra ki fogak dugni fejeiket a bubifejek. Hosszú szoknyát, uszályt hiába keresnénk. Uszály — tán a jégkorszakban hordták az ősanyák. A ruhákat kő- és gyöngyhimzés borítja. Fekete ruha eltűnt. A terem olyan, mint egy festő palettája: téglavörös, cinober, purpur, rózsa­szín, orchideáiba, smaragdzöld és tiszta fe­hér uralja a termet. Ezekbe vegyül minden más szín ezer árnyalata. Virágok, levelek, madarak röpködnek a ruhákon a művészi ornamentika dzsungelében. A gyöngysorok Szőnyegek, függönyök és Kassa, Fo-n. 76. | Mernimiiii fiiiggőismőli, lerliőlc és ^a8SR^®iBBa™F § S£tf€ai3*lBl és Tvisssr saséi* W«al€KS®Éél«I*«£att Szentháromság* g Függőim £»4 Sic Siön^etf

Next

/
Oldalképek
Tartalom