Prágai Magyar Hirlap, 1925. január (4. évfolyam, 1-25 / 744-768. szám)

1925-01-17 / 13. (756.) szám

4 . 9*RÁGAiAli(Wűi7ftnMP Szombat, január 17. Egy kokainista tragédiája Nyolc öngyilkossági kísérlet — nyolc föl­támadás. Berlin, január közepe. Karácsony estéjén az Anhalti pálya­udvar közelében lévő szállók egyikében megjelent egy fiatal ember és szobát kért. A portás gyanakvóan nézett rá. A fiatal ember nagyon sápadt volt, üveges szemmel nézett a levegőbe, podgyásza nem .volt, egy­szóval nem jó benyomást tett. Két napig senkisem látta. Ajtója be volt reteszelve és amikor dacára az erős kopogásnak nem Jelentkezett, az ajtót feltröték. A fiatal ember ájultan fekszik az ágyon. Az asztalon egy pohár bor, mellette veronál tabletták. A szőnyegen egy levél: „Nagyon szép volt az én eleiem, de igen nehéz . . .“ Ezekkel a szavaikkal fejeződik be az Írás. A fiatal embert magához téritették és a bíróság előtt kiderült, hogy Eugen Bluth neve. ' Egy gyáros fia, félig gyermek még: kokainista. / így került egy vándorcirkuszba, majd tolvaj lett. A kokain áldozata. Egy barban egy Walter Schmidt nevű artistával ismer­kedett meg, a „műkereskedők rémével", aki uj barátját magával vitte és vele együtt műtárgyakat lopott. Most mindketten bíró­ság elé kerültek. Az artista ordít és nem ■akar vallani. Bluth azonban részvétlenül •hallgatja a tárgyalást és csak kokaint kér. Egyszer elmondja, hogy \ nyolcszor követett el öngyilkosságot, de nyolcszor iölíámasztották. Karácsonykor azzal akarta magát megjutalmazni, hogy a legerősebb kokainadagot vette be, de sajnos ezt is túlélte. Mindkettőt hat-hat hónapi fogházra’ ítél­ték el. Mindkettőről megállapították a szel­lemi fogyatékosságot. Hogy lesz az ember fakir Berlin legújabb starja, To Rhama elmondja, hogyan éli, hogyan lett fakir és hogyan él mostan Berlin, január lb. '• To Rhama, a berlini fakir pillanatnyilag a legnagyobb szenzáció. Egy nagy színpa­don kényelmesen beleül egy karosszékbe, bekötteti szemét és azután fölszólítja a kö­zönséget, hogy szúrják át kezét, lábát tűk­kel. A közönség soraiból erre néhány meré­szebb ember gombostűket vesz elő és szür­külni kezdi a íakirt. Eleinte csak gyöngén, majd később hosszú gombostűket szúrnak be teljesen karjába és lábába és ő nem érzi a fájdalmat és a szúrás nyomán nem bugy- gyan vér. A kísérletet fokozzák. Az egyik néző 30 centiméter hosszú ka­lapéit vesz elő és átszurja a baikart, úgy hogy a tü kétoldalt áll ki a húsból. Ezt a tüt bennhagyják és másik 11 tűvel szúrják át az emberi csodát: se vér, se fájdalom­kiáltás. A fakir iil, némán, mereven, mert nem érez semmit. Érthetetlen csoda ez a kísérlet, mert a tűk izmokon, ereken és az inakon hatolnak keresztül. Autoszuggeszció? Csoda? Elmentem a fakirhoz, aki szívesen foga­dott és keresetlen szavakkal előadta élete történetét. Felsösziléziából származik és már fiatal korában sokat foglalkozott hipnózissal és szuggeszcióval. Ezen a téren sokra vitte, de 17 éves korában ez a képessége hirtelen elhagyta őt. Végigcsinálta a háborút és sú­lyosan megsebesült. Sebe nagy fájdalmakat okozott neki, mert minden narkotikumot ki­hányt. így nem marad más hátra, mint aka­raterejét arra összpontosítani, hogy a fájdal­mat ne érezze. Ezt oly eredménnyel vitte keresztül, hogy amikor lábát nehéz operá­ciónak vetették alá, minden narkotikum és érzéstelenítés nélkül történt, anélkül, hogy fájdalmat érzett volna. To Rhama szerint akaraterővel mindent meg lehet csinálni- Az akaratösszpontositás csak bizonyos fokig normális. Egy fokon túl (és szerinte ezen a fokon hamar túl lehet jutni) a test teljesen az akarat hatalmába kerül. To Rhama azt mondja, hogy bőre rendkívül érzékeny, de ;zellemi akaratereje ráy hatalmas, hogy tes­tiségét abfean a pillanatban, amikor akarja, icljesen kikapcsolja és megszüntetheti. Szerinte a szellem hatalma messze el­hagyja a test; erőt és az embert egész , Ittas dimenziókba viszi. ♦ Elmondja továbbá, hogy egy ízben az ikaraterő fokozásával és csökkentésével >róbálkozott, mert már nagyon biztosnak Irezte magát. Ekkor történt az a különben ismeretes eset, hogy egy rozsdás kalaptii vérmérgezést okozott. „Pontosan éreztem — mondja a fakir, — hogy egy pillanatban saját kísérletezésem folytán akaraterőm a központtól távolodik és gyöngül. Világosan tudtam: most valami szerencsétlenség tör­ténik. Mégsem hátráltam meg, mert szé­gyenem volna a dolgot." Jobb karját föl­emeli és mutatja a heget. Elmondja, hogy a múltkor egy orvos kísérletezett vele. A rozs­dás kalapriit először átszurta karján, azután kihúzta, majd újra beszúrta és kihúzta és percekig folytatta ezt ,a műveletet. A fakir mit sem érzett. To Rhama nagyon egyszerű ember, aki nem szereti a reklámot. Minden kísérlet előtt ő maga tart egy kis tudományos előadást a hallgatóságnak. Nagy tudományát arra használja föl, hogy szenvedőkön segítsen. Betegek fáj­dalmát azzal enyhíti, hogy megtanítja őket arra, hogyan kell akarattal autoszuggesz- tiv utón a fájdalmat legyőzni. Megkérdeztem tőle, hogyan treníroz- Erre igy felelt: „A tréning nem szenzációs. Ponttréning, tükörtréning és igy tovább. Volt nap, hogy nyolc óra hosszat álltam a tükör előtt és szuggeráltam magamnak, hogy nem látom magamat. Tükörarcom lassan szertefoszlott. Ne haragudjék, drága Szerkesztő ur, lehet, hegy izlésteleaiíjeik vagy Ízetlennek fog; tartan-.!!, de el teli mondanom valakinek ... hát miiért ne Szerkesztő urnák mondjam . • . Mondom móg- egyszer, ne haragudjék, d'e ön is láthatja az utóbbi időben . . . Itt volt az a Molnár Tóth Jó­zsef, ‘emlékszik, aki egy egész családot küldött a másvilágra, hol egy bádogládába, hol a tulipánok alá a virágágyakba, hol pedig a fürdőszoba fun- dameivöutna állá gyömöszölve őket . . . Vagy itt van a hannoveri Ha&rmawn, esetleg a boroszlói Denike, vagy a Ledererék Budapesten, vagy a haígeri Angerstein, a magyszakáliu Rernitz, a pá­risi Landru vagy a legújabb szentesi szappanfőző menyecske ... Én mondom magának, kedves Szerkesztő ur, én már nyugodtan ki sem merek menüi az utcára . . . Mit tudom én, valaki meg­szólít egy sötét mel'tékiirtcában: szabad egy 'kis tüzet jeligére és . . . holnap meg már szabály­szerűen ott fogok csillogni valamelyik csemege- kereskedésben mint kocsonya és tiz dekánként (kimérnek . • . Hiszen ez hajmeresztő . . . vagy a legjobb barátom azt mondja holnap, nem jössz öregem velem kirándulni a hegyre . . . lefelé pe­dig feldarabolva és házhozszál'litva már egy ‘kis kofferben fogok bandukolni . . . Vagy Szerkesztő ur, tudom is én, hogy magának mik a szándékai, ha én előleget kérek, hátha . . ■ no csak ne tilta­kozzék . . . mert ma már nincs semmi lehetetlen, most még délcegen ülök az Íróasztalnál és kro­kit írók, holnap Isten ments, megharagszik rám a házigazdám, mert nem fizettem meg a hátra­levő lakbért, bejön a szobámba és a legélénkebb tiltakozásom dacára, éjjel, amikor senki sem lát­ja, levezet az auszguszon . . . Hát azért szület­tem én, kérdem kedves Szerkesztő ur, hogy fa­zékban fejezzem be földi pályafutásomat, esetleg belőlem jószávüen megvendégeljék a szonrszéd’o- kait? a jó ismerősöknieík pedig jutányos áron, pro­tekciósán, mélyen leszállítva kiárusítsanak? . • . Nem! ezt nem akarom, Szerkesztő ur . . . No de jól van . . . hát mit csináljak? kiméi tiltakozzam? kitölt kérjek segítséget? . . • a rendőrségitől? ... a katonaságtól? ... a detektívek tői? ... Az Istenért, hát szervezkedjünk, Szerkesztő ur, de idejekorán, mert ha nem, hát meg leszünk vacso­rázva, tízóraizva, ebédelve, ki leszünk öntve, fel leszünk törülgetve a padlóról egy ronggyal, be leszünk csomagolva kuffereikbe vagy batyukba és fel leszünk szeletelve hercig szeletekre, lesz belőlünk budapesti, prágai, hannoveri, vagy bécsi szelet, hogy ne mondjam snidü citrommal' és bur- gonyaköritésse1!, esetleg savanyúsággal, ressen vagy kevésbé nessen ... és a vendéglőben a főur forgalmi és fényüzési adót számit hozzánk és ahelyett, hogy mi nyertünk volna valamit ettől a nyomorult éle tünktől, hát mi rajtunk nyerész­kednek. Szervezkedjünk hát az isten szerelmére, drága, egyetlen Szerkesztő ur . . . adjuk el min­denünket vagy dobjuk él pénzünket, mert hátha az a gyönyörű brilMánsgyürü. ami a kis ujjamon van, holnap megtetszik valakinek és ebből kifo­lyólag én holnapután már mint jól sikerült, tartós nadrágtartó vagy mint illatos toatettszappan fo­gom ia világot szemlélni egy kirakatüvegem ke­resztül, mert felhasználtak ipari célokra. Buda László. Mai tárcánk: Schőpflin Aladár kritikája Mécs László uj verseskönyvéről a jövő hét vala­melyik számára maradt, mert az Író gyöngélke- dése miatt nem készülhetett el vele* — Akkoriban a tréninget annyira kifej­lesztettem, hogy egyszer egy társaságból liazajövet egy tükör mellett mentem el és mikor belenéztem, egy maszk vigyorgott vissza rám. Megijedtem: hátha tulnientem a megengedett határon és nem mertem egy másik tükör előtt elmenni, ekkor arra kény- szeritettem magam, hogy ne ijedjek meg és mikor a következő tükörbe néztem, normá­lisan láttam a saját arcomat. Nagyon fon­tos a helyes lélegzés, azaz a lélegzési tré­ning, mert a szívműködést nagyban előse­gíti- A lélegzés a pulzust 250-ről 300-ra gyorsítja. Ennél a számnál kataleptikus álla­potba kerül az ember, ahol az öntudat meg­szűnik- Ezt a pontot ke'1 elérni, de rajta tul- metirti nem szabad." — Hogyan él most? — kérdem. Keve­set eszik, nagyon ritkán lmst. Többnyire csak tésztát. Alkoholt még sohasem ivott. Eroti­kától a tréning ideje alatt távoltartja magát- önfegyelem életének alaptörvénye. Három - négy óránál tovább sohasem alszik. Sokat sportol. Azzal a meggyőződéssel távozom, hogy To Rhama nem játszik démonikus szerepet, nem csaló, hanem egy nagyon egyszerű em­ber, aki egy nagy titokra jött rá: az emberi I akarat óriási hatalmára. S. R. A P* M. H. vasárnapi számának szépirodalmi és irodalmi cikkel és Írásai: Nyáry Andor: A hagyma (Tárca). Paiágyi Lajos: Parittya. (Epigjnmmvák.) Urr Ida: Futok, futók hoitátaíian éjszakák után* (Vers.) glln paszfetje: SchöpfHn Aladár: Magyar Élet. (Vasárnapi levél.) Falu Tamás: Kicsinyeseik. (Regény.) — (A Ceské SIovo újabb támadása Fi- scher-Colbrie ellen.) A Ceské SIovo legutóbbi számában újabb támadást intézett Fischer- Colbrie dr. püspök eben, aki állaim ellenes ér­zületének azzal is kifejezést adott, hogy fo- gadószobájámak faláról a mai napig sem távo­lik) tta el a Habsburg uralkodók képeit, pedig a hatóságok ismételten felszólították erre. Október huszonnyolcadikén a püspök megta­gadta a nemzeti lobogó kitűzését azzal, hogy majd a köztársaság felbomlásakor kitűzi a gyásziobogót. A lap a legszigorúbb hatósági közbelépést követeli Fischer-Coibrie dr. ellen. — (Irodalmi est.) Ruszinszkói szerkesz­tőségünk jelenti: Január 16-án, pénteken este az Ungvári Társaskör (Kaszinó) irodalmi es­tét rendezett, amelyet Czakó Pál, a ruszin- szkói színtársulat főrendezője töltött ki. Az előadott verses müvek között a Mécs László költeményei is szerepeltek. Az előadó legbő­vebben Adyval foglalkozott, akinek tiz leg­jobb versét adta elő. — (Elnöksértésse! vádolt gazda.) Munka­társunk írja Nyitóról: A napokban tárgyalta a nyitrai törvényszék Bilik János bodoki gaz­da elnöksértési bünperét. A vádirat szerint Bilik az elmúlt év nyarán a helybeli korcsmá­ban alkoholos állapotban követte el az el­nöksértést. A tanuk terhelő vallomásával szemben kijelentette a vádlott, hogy semmire sem emlékszik, mivel nagymennyiségű alko­holt fogyasztott el. A bíróság rövid tanács­kozás után felmentette a vádlottat a vád és annak következményei alól. — (Pótköltségvetés a főiskolák számára.) Amint ismeretes, a politikai pétfca igen mos­tohán bánt el az iskolaügyi minisztérium költ­ségvetésével általában s főleg a főiskolák költségei igazán a minimumra vannak redu­kálva. A képviselőház költségvetési bizottsá­gának elnöke, Srdinko dr. egyetemi tanár nyi- hitkozatai szerint a kormány póthitelt fog kérni a főiskol . céljaira mintegy tizenöt mil­lió korona összegben, amelyből öt millió fe­dezete máris meg van. — (A nemzetgyűlés összehívásának napja) bizonytalan njé.g, csupán annyi két­ségtelen, hogy a szenátus okvetlenül koráb­ban ül össze, mint a képviselőház, mivel egy csomó oly javaslatot kell letárgyalnia, amely a parlamenten már átment. A pétka tárgyalá­sai már két napja tartanak, az eredményt azonban homály borítja. — (Halálozás.) Özv. Lipcsey Sománé szül. Gerenday Ilona életének 63. évében rö­vid szenvedés után e hó 14-én Pozsonyban elhunyt. Holttestét e hó 17-én beszentelik s Budapestre viszik, ahol a Kerepesi-uti teme­tőben lévő családi sírboltba január hó 21-én, szerdán délután 4 órakor helyezik nyugovóra, Rémes monológ — Egy modern téma — Túlnyomóan felhős, mélyebben fek­vő helyeken ködös- A hőmérséklet változatlan. — (A íécsői határrendezéshez.) Técső város lakosai értekezletet tartottak a leg­utóbbi napokban, amelyen a román hatóságok által eszközölt birtoklefoglalások ellen tilta­koztak. Az értekezlet elhatározta, hogy köz­vetlenül Benes dr. külügyminiszter támogatá­sát fogják kérni a téesőiek a román hatósá­gok tuTkapásai ellen. _ (Két fontos döntés.) Ipolyságról jelen­tik: Csermák Ernő dr. ipolysági ügyvéd fel­lebbezése folytán a prágai legfelsőbb köz- igazgatási bíróság két elvileg igen fontos ha­tározatot hozott és pedig 5868—924. számú Ítélete szerint csakis egyházi hatóságnak van joga a tanerőt elbocsátani s nem a referátus- nak, továbbá csakis az egyházi hatóság jogo­sult egy az állampolgárság hiánya miatt elbo­csátandó katolikus tanerőnek az ideiglenes tovább tanítást megengedni, amig az állam- polgárságot megszerzi. A másik Ítélet, ame­lyet 20429—24. sz. alatt hoztak, kimondja, hogy az Ipolysági postafőnök és társai által megfellebbezett hitközségi iskolai adót az ál­lami tisztviselők tartoznak megfizetni az 1868. évi XXXVIII. í.-c. 11. §-a alapján, miután csak a községi és állami iskolai adó fizetésétől mentesek, de nem a felekezeti iskolaadótól, sőt a legfelsőbb közigazgatási biróság köte­lezte fenti ítéletében a referátust, hogy a fel­lebbezőket újból értesítse előbbi ítéletének li elyesbb i te 11 ma gy a r áiza t á val. — (Halállal végződő pénztár: rovancso- lás.) Lévai tudósítónk jelenti: Trüksza Jó­zsef podoli (Morvaország) születésű 25 éves vasúti pénztáros öngyilkos lett. Most folyt le a vasúti állomás személypénztárában a szo­kásos vizsgálat, mely 2300 korona hiányt fedezett fel. De most az öngyilkosság után tovább folytatják a rovancsolást annak meg­állapítására. hogy esetleg nincs-e nagyobb hiány az előbb megállapított összegnél. A pénztáros az öngyilkosságot déltájban a la­kásán követte eh Egyetlen golyóval megtöl­tötte forgópisztolyát, a tükör elé állt és ha­lántékon lőtte magát. Az agyveleje a tükör mellett levő papirosra 'occsant, a golyó azonban a fejében maradt. A rendőri bi­zottság még életben találta de beszélni már' nem tudott és a kórházba való szállítás köz­ben meghalt. Az öngyilkos búcsúlevelet ha­gyott hátra Morvaországban lakó szüleinek címezve. A fiatalembert, ismerősei szerint egyébként még reménytelen szerelem is bántotta. — (Éjjel! támadás Rimasrombat melleit) Rimaszombati tudósítónk jelenti: Folyó' hó 11-én az éjjeli órákban a Rimaszombat melletti .Akasz­tóit egyen Kiss István 19 éves napszámos, rima- •tamásfalvai lakos összetalálkozott régi haragosá­val, Garamit László lakaíoslegénrvei. akinek a •társaságában miég egy \smer etlen férfi rs volt A nyugodtan hazafelé igyekvő Kissit megtámadták s revolverből többször ráftőftetk, de a golyók nem találtak. Erre Garaimfi fokosával neki támadt Kissnefk, bal alkarját eltörte és a fején is meg­sebesítette. A súlyosan sérült Kiss Istvánt beszál­lították a rimaszombati közkórháziba. — (Ungvár évi kiadása.) Ruszinszkói szerkesztőségünk jelenti: Ungvár főváros 1925-ik évi költség vetéséiben 4,874.587 korona kiadás szerepel. Ebből legtöbbet a városi tisztviselők és alkalmazottak fizetése emészt fél. Érdekes, hogy egyes alkalmazottaknak nagyobb fizetésük van, mint a polgámiester- nek. A költségvetést a magyar pártok alapos bírálat tárgyává teszik. — (Olcsó hús, amelynek nem lesz híg a ’eve.) Ruszinszkói szerkesztőségünk jelenti: Ungvár főjegyzői hivatala az egvre. nyomasz­tóbb megélhetési viszonyok enyhítésére a húsárak leszorítását vette tervbe és pedig úgy, hogy Romániából szállíttat át élő mar­hát Ruszinszkóba, illetve Ungvárra ahol azt tizenkét korona legmagasabb áron méretné ki. A legérdekesebb, hogy a főjegyzői hivatal a helybeli mészárosokat szólítja fel az öles' hús kimérésére. xx Téli kúra a Magas Tátrában Mülier dr. tátraházai szanatóriumában bízó- és fek- vőkura légzőszervi hurutoknál vérszegény ségnél. Basedovnál, naponta ötszöri első rangú étkezéssel, lakással és központi légfii téssel 45 Ke. Röntgen-vizsgálatot és felvilá gositást ad Ke sióén: Kozma Sándor dr. or vos, Fő-u. 23. Prospektust küld Tátraház; Igazgatósága, Mlincoky. xx (Vigyázzon a szemére.) Ha jó szem­üveget akar, küldje be orvosi receptié* vágj' régi szemüvegét REÍNHACKER SAMU opti­kai intézetének, Praha I!., Porié 0 Pontos ki­vitel legolcsóbb áron. Színházi látcsövek, légsulymérök állandó raktára. Magyar leve­lezés. % S^MflX0lD6 A Túlnyomóan felhős, mélyebben fek­vő helyeken ködös- A hőmérséklet vaHnra (lati

Next

/
Oldalképek
Tartalom