Prágai Magyar Hirlap, 1924. december (3. évfolyam, 274-295 / 722-743. szám)
1924-12-02 / 274. (722.) szám
Kedd, december 2.^ „Uj Auróra" Irodalmi Almanach az 1925. évre. Szerkesztik Jankovics Marcell dr. és Dohai János dr. A világhírű magyar regényíró, Jókai Mór születésének százéves jubileumi fordulója alkalmával az itt élő magyarság neves íróinak és költőinek közreműködésével az Uj Auróra cirrrü, 1925. évre Szóló irodalmi almanach karácsonyra újra megjelenik. Az évkönyvnek immár negyedízben való megjelenése erős bizonyság arra, mily ki téphet étién gyökeret tudott bocsátani e szép missziót teljesítő vállalkozás az irodalmi és művészi köz- tudatba. A Jókai-centennárium jegyében á!íó, változatos és gazdag, értékes tartalmával kiváió irodalmi évkönyv a magyarság e páratlanul ragyogó szeí- íomti regényírójának kegyeletes emlékét fogja szolgálni. Pompás tárcacikkék, szórakoztató elbeszélések, gyönyörű költemények és könnyed értekezések alkotják a körülbelül 250 oldalra terjedő, művészi kiállítású kötet tartalmát. A könyv a magyarság gondolatát és a jóizlés szellemét hirdetve, helyet ad a legkülönbözőbb irodalmi és művészi megnyilatkozásoknak. Az almanach ezen száma méltó örökébe lép a Kisfaludy, Petőfi és Arany emlékének szentelt eddigi köteteknek. Megmaradva az eredetileg kitűzött vezéreszmék mellett, ez I kötet még művészibb módon fejleszti ki irodalmi ■programját, úgy hogy megjelenése méltó feltűnést fog kelteni. A munka az itteni magyarság élő leikii.smérete akar maradni, összeforrasztó kulturális kapocs a magyar lelkek között. Tanító, buzditó, szórakoztató és művészi tartalmával meg akarja velünk intetni mindannak becsülését és féltő megőrzését, ami magyarságunkat az európai kulturközösség értékes tagjává tette- Lapjairól az itteni magyarságnak harmincöt neves írója fog a lelkekhez szólni, kik eddigi írásaikkal tanúbizonyságot tettek arról, hogy a nemzeti eszméknek bátor szószólói és művészi kifejezői A mű 55 különféle tárgyú írást tartalmaz s modern, famentes papíron, két formában jelenik meg. A íélvászorrkötésü munka ára Ke 20, mig a könyvbarátok számára merített papíron 100 darab számozott díszpéldány jelenik meg, ára Ke 50. A munka postán szállítva 4 koronával, utánvéttel 6 Omronával több. Megrendelhető Laky István dr. címén: Bratisiava-Pozsony, Grössling-utca 105. E nagyjelentőségű kulturális ügy támogatására felhívjuk minden igaz magyar figyelmét; hadd hódítson most az Uj Auróra szelleme, mely a nemzeti hagyományokat lelkes szeretettel ápolja .s a modern művészt törekvéseknek igazi szószólója. * (Hviezdoslav: „A csősz felesége".) Most jelent meg az „Academia" kiadásában Pozsonyban SchöpfJin Géza fordításában. Ez az elbeszélő költemény volt a nagy szlovák költő első nagyobb munkája. Shakespeare drámai és Petőfi epikai hatását Hviezdoslav egyénisége úgy fogja össze, hogy a határon messze túl az uj egyéniség bontakozik ki. Kedves, egyszerű történet, egy erdőcsősz fiatal feleségének a küzdelme a föl- desur fiával, tele jól megrajzolt részletekkel, erős, egységes kompozícióban adva meg a Ieke- rekitést. Schöpfin Géza magyar fordítása rátermettség és lelkiismeretes szorgalom eredménye. Eredeti alakját meghagyva szinte sorszerint követi a szlovák eredetit és sikerül neki a havasok alján meghúzódó csendes világot magyarul úgy visszaadni, ahogy Hviezdoslav elgondolta. A fordítás keresése és keresett volta nem látszik meg rajta sehol. A fordítás az eredeti költemény színezetét kelti. Mégis: aki elolvassa, teljes fogalmat alkothat magának Hviezdoslavról. Nagy kulturteljesitmény ez és bizonyára me& fogja tenni hatását magyarnál, szlováknál egyaránt. .Neubauer Pál. :s (AkvareilkiáÜitás Pozsonyban*) Pozsonyból Írja tudósítónk: K. Kováts Pál iparművész Pozsonyban a Savoy-szállóban akvarellki állítást rendez. A kiváló pozsonyi iparművész ezúttal kizárólag képzőművészeti alkotásaival lép a pozsonyi közönség e!é. Akvarelljeive-i már régebben Budapesten is dijakat nyert és igy érdeklődéssel várjuk a bemutatkozást. Mint iparművész közismert; évek óta minden nyilvános pályázat első diját nyerte. Legutóbb Weinwurm építész kiállításán láttuk munkáit, amikor is a Weinwurm által tervezett épületek perspektíváit mutatta be. Mint iparművész is különböző nagyobb munkákat készített, igy a most befejezés előtt álló Szlovák Általános Hitelbank uj palotájának üvegfestményeit is. A kiállítás vasárnap- e hó 30-án nyílik és iránta nagy érdeklődés nyilvánul a közönség legszélesebb rétegeiben. ® (K. Kováts Pál akvareHkláHUása.) Pozsonyból írja tudósítónk: Vasárnap délelőtt volt Pozsonyban K. Kováts Pál iparművész kiállításának megnyitása szépszámú közönség jelenlétében. Kováts Pái nevét a közönség eddig iparművészeti alkotásairól ismerte. Ma mutatkozott be elősző*- mint képzőművész hetven darab akvareíljjével, melyeknek szüzséi főleg a régi P9zs'onyt ölelik fel. A vár és a még épen maradt Mária Terézia korabeli épületek utcarészek csodá'atos meglátással vannak megrögzitve Annyi szeretettel, olyan szívvel foglalkozik a rév" Pozsonnyal, hogy minden képe életet pofiéi, levegőt sugároz. A kiállítás legjobb kritikája az, hogy már az első délelőtt 23 képnek akadt gazdája. A kiállítás c hó 9-i'g marad nyitva. Giacomo Puccini meghalt Prága, december 1. November 29-én halt meg Brüsselben. Hatvanhat éves volt. Azt hittük, hogy huszonöt esztendős. Mert őt nem ismertük. Operapartituráin ott diszlik fényképe: a szép olasz íipusa. Fiatal, lelkes tekintet, boltozatos homlok. így láttuk öt mindig. Hogyan tudhattuk volna, hagy már hatvanhat éves, hiszen mindig a Tosca, a Bohémélet és a Pillangókisasszony szerelme csengett a, fü- htníklben- Öt év előtt liiaülottuk uüo'só müvét, a három cgyf&lvonásos triptichonját. Zenéje nem vesztett a füzéből semmit, melódiája bőségesen ömlött, harmóniái, modulációi lépést tartottak a modern zene minden kövcehnényével. Ki tudta akkor, hogy a mester már túl van a hatvanon? Kevés embernek adatott meg az, ami az ö földi osztályrésze volt. Fiatal korában törte át a kritikusok s a tradicionális zenészek falanskszát és neve ismertté lett az egész világon. Caruso, Bat- ttettoi, Schaljapin, Bakfenov, Piccaver, Siezak hangvarázsa vette körül nevét. Dicsőség és aranyeső huHott le rá . . . Dolgozott, dolgozott. Viareg- giói villájában fekszik az ütolisó befejezetlen partitúra: Turandot. A tenger feüroorafik hozzá, mintha kérdezne valamit, de a partitúra nem felel. A mester meghalt- És mi azt hittük, hogy huszonöt esztendős ... (*) Színészet Komáromban. Komáromi tudósítónk jelenti: Diadalmas hete volt Faragó ambiciózus társulatának, mely négy estén át telt házak előtt játszott a Kultúrpalota színháztermében. Kedden kitűnő szereposztásban Ziiahy melegen megírt kedves vigjátéka, a „Süt a nap" került szinre, Faragó Ödön élethü tanítója, Kolos pompás forgalmistája, Homonnay markáns és önérzetes vitéze nagyszerű hatást váltottak ki a lelkes közönségből mely Bánhegyi Ilonka, Nagy Erzsi és Fleischer Marianne játékának is sokat tapsolt. A pompásan gördülő rendezés Faragó avatott kezét dicséri. A szerdai előadás , „Imádom!" Louis Verneuille bohózata nem elégítette ki a. közönséget, mely a szLnlap „csak felnőtteknek" megjegyzésére tömegesen tódult a színházba. Bánhegyi, Nagy Erzsi, Fleischer Marianne, Rákosi, Farkas Pál, Kolos és Révész legjobb igyekezete se tudott sikert kiaknázni a vérszegény darabból. Zsúfolt ház mellett került szinre Smetana „Eladott menyasszonyba csütörtökön, melyben Schmiedt Konstancia (Mari) és Somló (Hans), a budapesti Opera tagjai és Horváth Kálmán (Kezal), a ruszinszkói magyar színtársulat igazgatója nagy és meleg sikert arattak és egyés számaik után ötször-hatszor is meg kellett jelenniök a rivalda előtt. A pénteki előadáson ugyancsak' a vendégszereplők a „Traviata" operában léptek föl ismét telt ház előtt és Verdi zenéje még mindig nem veszített népszerűségéből. A közönség zajos tapsokkal adózott Schmiedt Konstansának (Violetta), Somlónak (Alfréd), Galgóczy Lajosnak (Gaston) és Bartkó Etusnak (Flóra). (*) A Goldstejn Számi mozöszfkeccs pozsonyi bemutatója — mint tudósitónlk írja — december 2-án, kedden lesz az Uránia mozgóíénylképszinház- ban. Faludi Kálmán, mint utol ér heteden Gotldstein Számi, aktuális pozsonyi strófákat is fog a darab közben előadni. Kívüle a mozi- és színpadi rész főszereplője: Fenyő Irma, a színpadi részben R. Ben- cze Sári és Weszely Kálmán lépnek fel. 3-án és 4-én az előadást megismétlik. (*) Az olasz asszony Prágában. Budapestről jelentik:: Szenes Béla Az olasz asszony cimü vigjátéka legközelebb a bécsi Deutschss VoKkstíheater- ben periül színre, majd a prágai német színházban íogják előadni. (*) Vajda Tity táncmatinéja. Pozsonyból jelenti tudósítónk: Vasárnap délelőtt 11 órakor a Vigadó nagytermében Vajda Tity tánctanámő, Vajda Ernőnek, az ismert hónaik nővére, tánc-matinét rendezett két kis 'növendékével: Balta Lidikével és Lázár Micikével. A nagytermet az előkelő közönség zsúfolásig megtöltötte és zajos ünneplésben részesítette úgy a kiváló tánctanárnőt, mint két kiváló kis növendékét, (r. j.) Faragó Ödön szlovenszkói magyar szlntársu laténak ír "sora; Érsekujyárott: Kedden: Égi és földi szerelem* Szerdán délután: Fekete gyémántok. (ífj. előadás.) Szerdán este: Szép Heléna. Csütörtökön: Hattyú. Pénteken: nincs előadás. Szombaton: Rózsalány. Komáromban: Kedden: Dorina és a véletlen. Szerdán: Hattyú. Csütörtökön: Szép Heléna. Szent Péter esernyője. Pénteken: Bizánc* Szombaton: nincs előadás. * 5 " tWJ&>0RS' A prágai őszi idény vége felé... Slávia—Wacker 1:0 — DFC—CsAFC 3:0 — Jég- hockey és tennlsz Prága, december 1. Még egy-két hét s a futball pihenőre tér. Az idény vége erősen meglátszik már* Gyenge játékok, kevés publikum. Ezek most a pályák képei. Most vasárnap is végiig vándoroltam a Letna pályáit, hogy talán búcsúzzam tőlük ez évben, mert bizony most künn állni s riportot készíteni a mécsesekről nem nagy élvezet. $ Délelőtt a DFC pályán néztem végig a DFC— CsAFC mérkőzést. A német csapattál az utolsó hetek eredményei után bizony nem sokat vártam. No de megállotta helyét. Fölénnyel győzött Különösen tetszett nekem Haiti, aki a csatársorban kitűnő volt. A CsAFC csapatában vannak jó, de még kiforratlan játékosok, viszont rosszak Is s az utolsó mtrassi csapatra emlékeztető fegyelmezetlenséggel. « * Délután a Slávia mérkőzését néztem végig. Nem sok mondanivalóm van erről. A Slávia kritikán alul játszott müncheni eilefele sem volt jobb! De hiszen nem is lehetett jobb, mert aikkor nem győzött volna a Slávia 4:0-ra- Régen nem láttam olyan rossz bírót, mint amilyen Rummd volt. A legszebb a játékból az volt, hogy a két csapat fairül játszott. A többi prágai mérkőzésről röviden csak azt írom, hogy egyik-másik meccsen láttam szép kombinációkat. Az újonnan megalakult Rapid (Praha) csúfos vereséget szenvedett (10:l) a Viktória Zsizskov csapatától. Szépen győzött végül még a Csechoslováu Kosif. 2:1 arányban az ugyancsak fejlődő Meteor VIII csapatával szemben. * Haldoklik a futball! A tél beálltával előtérbe kerülnek a téli sportok! Prágát leginkább foglalkoztatja most az 1925. évi. Európa bajnokságáért kiírt jiégihockeyverseny. A sors úgy akarta, hogy azt január 4 és 6 között minálunk, -Cseli-Szlová- kiábun kell lebonyolítani. Már múltkor megírtam, hogy a hó és jég nagy gondot okoz a szövetségnek. Tábornak — esetleg — kevés hava lesz, a Csorba-tónak meg — talán — sok. Ezen törik tehát a fejüket, hogy hói rendezzék a versenyt. No de félre a tréfával! Mozduljon meg Szlovenszkó sporttársadahna, indítson akciót a turistaegyesiiJetekkel abban az irányban, hogy a jég&ockey Európa bajnokságáért Szíovenszkőn a Csorba-tónál rendez- tessék! Ne aludjunk! Legyen már Szlovenszkónak is része egy világeseményben. * A íerrniszszövetség most tartotta évi közgyűlését, amelyen a Kassai Sport Clubot s ennek révén a szlovenszkói magyar tenníszsportot Tömöri János barátom képviselte. Ezzel a tenniszisporíban ■is némi kapcsolat létesült Sztovenszkó és Prága között. A gyűlésről részletesebb jelentésit legközelebbi számunkban közülünk. Kopper Miksa. SKBraíislava—Vas 2:0 (2:0). Egy lehetetlen, rossz és pártos csali öiró mellett voltak kénytelenek a Vasasok vereséget szenvedni, akik mindvégig egyenrangú ellenfélnek bizonyultak. A veszteség dacára örömmel regisztráltjuk, hogy a Vasasok e találkozásban topos játékra törekedtek s csakis a gyakorlatlanságra Írandó, hogy ez még gólokban nern fejeződött ki. Bratisteva góljait Rehák és Uher rúgták. Makkabea-Pozsony—Donaustadt-Pozsony 2:2. Úgy a Makikabea, mint a Donaustadt inkább verekedésre, mint futbaliozásra törekedett. A bíró teljesen lehet-etűén voltWiener Sport Club (amatőrcsapata) — PTE Pozsony 3:3. Mindkét csapat szerény futballt játszott s így különösebbet nem kaptunk, ámbár különösen a pozsonyi csapat stílusra törekedett. Utóbbiak esetleges győzelme megérdemelíebb lett volna s ha a bíró történetesen nem pártoskodik. akkor a PTE a mérkőzésiből mint biztos győző kerül ki. A mérkőzés váltakozó jellegű volt. Hol PTE, hol a vendégek támadtak. Lapos kombinációs játékot csak néha kaptunk. Az első gó't a bécsiek a 20. percben lövik amit öt perccel rá Králinger egyenlít ki* További gólok a 40. é$ 70. percben a bécsieket vezetéshez segítik, amit PTC Huschauer és Tauiber révén egalizál., A kassal Slávia összes magyar eredetű játékosait, akik mindeddig igazolatlanul szerepeltek, a CsAF fegyelmi bizottsága most függesztette fel. (Jókor, két év és szezón után, amikor Kassán már Budapesti bajnoki mérkőzések. Budapesti szerkesztőségünk táviratozza: Budapest egyetlen nemzetközi mérkőzése lett volna a Törekvés találkozása a zágrábi HÁSK csapatával- A zágrábi csapat azonban nem kapott idejekorán, kiutazási engedélyt s igy a mérkőzés elmaradt. A bajnoki mérkőzések közül legelsőnek említendő az MTK—KAC amely az MTK 2:0 (1:0) győzelmével végződött. Az MTK Braunnal, de Opata nélkül játszott. Az elő gób Molnár érte el a 15. percben. A másodikat csak a második félidő utolsó percében lőtte Jenny. Az MTK legjobb embere Molnár volt Egyéb eredmények: FTC—Vasas 1:1 (1:1), Ill.ker.—BTC 1:1 (1:1), UTE—BEAC 4:0 (2:0), NSCC-Zugló 2:0 (0:0). Másodosztályú mérkőzések: Ékszerészek— Kőbánya 1:0, 33FC—Erzsébetváros .5:0, Főváros —Husiparots 5:0, MAC—UTSE 2:0, Postás—Ke- resk.Alkahn- 5:2. Meglepetések a bécsi bajnokságban. Bécsi szerkesztőségünk jelenti: A Rapid, amelynek műit héten sikerült az Amateuröket megverni, kénytelen volt most a nem-amatőr liga együk aussenseiteré- től 2:l-re vereséget szenvedni. Ugyancsak meglepetés voít az Admira és a Vienna győzelme. Eredmények a következők: Hakoah—Siováu 3:1, WAC—Rapid 2:1, Simmering—Vienna 2:3, Adini- ra—Wacker 4:0, Amateure—Rudólfshügeíl 5:0. Németországi eredmények. München: Teutonja—Bayern 2:4, Freiburg—FreiburgerFC 1:0, Hamburg—Wanibeck 8:1. KarlsruberFV—SCBastidlenne 7:2 (2:2). Bőrei eauxban sikerült a német vendégcsapatnak nagy gólarányu győzelmet aratnia. A németeket nagyon szépen fogadták a franciák. JémZMfMG Kétféle mérleget készítessek a magyar bankok Internmérleg aranykoronában — A békében bírt bankpaloták az aktívák között Budapest, december 1. December első hetére várja a bankvilág, hogy Búd János pénzügyminiszter megtartja az ankétet az aranyménegrendelet kiadása ügyében. Minden tanácskozástól ej tekintve — a Pesti Tőzsde értesülése szerint — Búd János pénzügyminiszternek változatlanul az a terve, hogy _ az aranymérlegeí csak fakultatív módon rendeli el, vagyis nem lesz kötelező, hanem amelyik bank vagy vállalat akarja, az már 1925 január elsejével bevezetheti. Tulajdonképpen; ez a megoldás is az aranymérle- gek általános behozatalát jelenti, mert biztosra lehet venni, hogy hitelt és megbecsülést csak azok a vállalatok fognak szerezni a belföldi és külföldi piacokon, amelyeknek mérlege aranykoronában ismeretes. •* A budapesti nagybankoknál nem lesz nehéz az átmenet, hiszen beavatott helyeken tudják jói, hogy a legtöbb nagybank már 1924-re is készít aranymérleget. Ez azonban csak intern használatra készül és csak nagyon kevesen juthatnak abba a helyzetbe, hogy a Hitelbank vagy Kereskedelmi Bank intern mérlegeit megtekinthessék. Akiknek volt alkalmuk valamelyik bank ilyen belső használatra szánt mérlegét megtekinteni, azok előadásából kiderül, hogy az uj aranymérlegek egy pontban feltűnően elütnek a békebeli mérlegektől. A békében többmilió aranykorona értéket képviselő bankpaloták szinte nevetséges áron szerepelték a mérlegtételek között, sőt a legtöbb banknál le voltaik irva már. így a Kereskedelmi Bank mérlegében is Üe volt már irva békében a fürdőutcai bankpalota, amelynek építési költsége 11—12 milliót tett ki. A bank mostani intern mérlegében azonban újból szerepei a székház, aminthogy a legtöbb pénzintézet mérlegében is az aktívák között találjuk az illető Intézet palotáját- A Kereskedelmi Bank intern mérlegében 890.000 koronával szerepel, de vannak bankok, amelyek 2 millió aranykoronával is kénytelenek beállítani a székh áz értékét, hegy a mérleget aktívabbá tegyék. — Az egyenesadó reformja. Az agye- nesadó reformjáról szoló törvényjavaslatot a nemzetgyűlés a Tóban a értesülése szerint februárban vagy márciusban fogja letárgyalni. Az idézett lap értesülése szerint a törvény 1925 január elsejei kelettel visszaható érvényei fog bírni. — Varsóban folytatják a cseh-szlovák lengyel kereskedelmi tárgyalásokat. Jelentettük, hogy Tenneubaum lengyel külügyminiszteri osztályfőnök Prágába érkezett, ahol érintkezésbe lépett a cseh-szlovák delegátusokkal. A kereskedelmi tárgyalásokat december közepén fogják folytatni, ahová rövidesben elutazik a cseh-szlovák delegáció. — Paupera Ferenc külföldi tárgyalásai. Budapesti szerkesztőségünk jelenti: Paupera Ferenc dr. a külföldi piacokkal igen nagyjelentőségű tárgyalásokat folytat és evégett a közeli napokban 10 napra a külföldre utazik. Uj vállalkozások és a Földhitelbank belföldi érdekszférájának igen érdekes kiterjesztése ügyében is folytat megbeszéléseket Paupera, aki ennek a tárgyalásnak során megoldaná a Földhitelbank mobil üzletágainak bevezetését isrém futballoznak-) 5 —°^»««AtAAUA4AáAAi4ilAAAAAA*AA*4A4AAAAUAmAAAmAAAA» 3 \ Menyasszonyi kelengyék áruháza £ JJv ^ \ Saját készítményé finom férfi £ 2 \ és női fehérnemű, asztal* au. £ 2 \ — térítők é# mindennemű lenáro £ 2 Árusítás nagyban és kicsinyben £ ^VTVTvrVTTvrfrwvvrTfTfvwvYVffTfffffffffVWTTTTWVffVTVrfTWVTVF