Prágai Magyar Hirlap, 1924. december (3. évfolyam, 274-295 / 722-743. szám)
1924-12-28 / 293. (741.) szám
Vasárnap, december 28^ ^ÁAA4i.^AA,4AAAAAAAAAAAAAA£lAAAAA^. A legmegbízhatóbb t i test- ás szépségápolási S 3 cikkek, arckrémek, | pederek, szappanok, stb. a í tini Parisisriils [ 3 Ko§ice-&assa, Fő-ntca 49* szám. > ^ Valódi kö:«ii vizek és francia illatszerek £ + Postai szétküldés £ ^niwwwrnmvmirmmrf g Ajánlja elsőrendű kész és méret után | készült férfi és női cipőit. Kozépeurópa visszatérése as arany valutához A Prágai Magyar Hírlap számár irta: Hantos Elemér ár. nyug. államtitkár, a Központi Leszámítoló Bank elnökigazgatója. Budapest, december 27. II. A háború előtt a helyzet könnyebb volt, több aranyvahitás ország volt, amelynek devizái között válogatni lehetett. Ma egy kifogástalan devizakészlet csak amerikai és svéd devizákból állhatna. Miután azonban a forgalomnak más devizákra, főleg főm devizákra van szüksége, ezek az ingadozások nem ritkán jelentős veszteségeket okoztak. Még ennél is nagyobb veszélyt rejt magában az a körülmény, hogy politikai bonyodalmak vagy háborús veszedelmek esetén a devizabirtokos ország könnyen teheti ki magát az adósország moratóriumának, vagy fizetési tilalmának. Ezzel zavar támadhat épp abban a pillanatban, amikor a tartalékokra legnagyobb szükség volna. E gyengéi ellenére is Középourópa országai az aranymagvalutát tekintik megvalósítandó céljukul, mivel biztosítani tudja a paritást az arany- valutás országokkal szemben, ami egyelőre a valutarendezés főcéljának mondható. A Német-Birodalom az 1924 október 11-én életbe lépett banktörvénnyel erre a rendszerre tért át, ami abból a két körülményből válik nyilvánvalóvá, hogy a bankjegyek nem beválthatók és hogy ■<x bankjegyek, nem pedig az aranyé rm ék, miket a kormány ad ki, képviselik a törvényes fizetési eszközt. A birodalmi bank ugyan már kezdettől fogva köteles szinaranyat fontonként 1392 birodalmi márkáért beváltani, de jegyeit nem tartozik aranyra beváltani. Az arany valuta végső kon zekvenc iájának levonására, a készfizetések fe’vóte’éro csak akkor fog ser kerülni, ha az összes belső és külső gazdasági viszonyok stabilizálása és egyensúlyba hozatala az aranytartalékot biztosítani fogja. Az 1924 április 28-án életbelépett uj lengyel valuta is csak arany valutának tekinthető. A pénzegység, a Zloty aranyértékét megalapítja, de a Bank Polski jegyeinek egyidejű törvényes fizető erejét kimondja és a készfizetéseket felfüggeszti. Egyelőre arany nem kerül a forgalomba, de a magánosok részére való pénzverés kilátásba van helyezve, mihelyt az állami pénzverde Varsóban meg fog nyílni. Az ércfedezetnek a forgalomban lévő bankjegyek 30 százalékát kell kitennie, de ebbe a készletbe az ingadozásoknak kevésbé kitett valuták és devizák is betudhaíók. A bankjegykibocsátás nincsen kontingentálva, a bank az egész jegyforgaőin után fizet adói, de az adókulcs csökken abban az arányban, amelyben az ércfedezet a 30 százalékos minimumon íu3 emelkedik. Ez a prémium ösztönzésül szolgái a magasabb aranytartalék biztosítására. A bankjegyek hiányzó beválthatóságát a jegybank állandó tőzsdeinter- ven dóval pótolja, külföldi fizetési eszközöket az átlagos nemzetközi paritásnál valami.ei olcsóbban vásárol és a varsói tőzsdén a megkívánt mennyiségben korlátlanul a törvényileg megállapítót {arányban 5.8 és fél Ziotyért 1 dollárt bocsát rendelkezésre. Miután Lengyelországban teljesen szabad a devizaforgalom, meg van adva a lehetőség, az egész ország szükségletének kielégítésére. fia az arany magvaluta rendszere már Lengyelországban is gyengébben van biztosítékokkal körülbástyázva, minit Németországban, akkor az a neme, melyet az 1923 január 2-án megnyílt Osztrák Nemzeti Bank fen tart, legfeljebb csak sántító aranymag- valutának nevezhető. A fedezet és az mter- j valirtáris árfolyam szempoiKjából Ausztriá-! bán minden rendben van. Hiányzik azonban j a bankjegyeknek szabad beválthatósága devizák ellen, ami lényeges eleme a rendszernek. Ausztriában a kötött devizaforgalom alapjában fennáll és Így a pénz belső értékének természetes kialakulása meggátol- tafík. Legalább is elhamarkodottnak ke'l ezért az osztrák kormánynak azt a lépését tekintenünk, amellyel az aranyhoz való viszonylatot a íennáüó árfolyamok alapul véfe’ével már most megrögzül. A shillingben való számolásról szóló törvény a shüfingegység arany tartalmát körülbelül az aranykorona kétharmadában állapítja meg. Ausztria az első ország Európában, amely egy uj, eddig nem létezett pénzegységre tért át. Hogy Ausztria, mely annyira kereskedője és bankárja volt eddig az utódállamoknak, bölcsen cselekszik-e, amikor a szálakat még ezen a ponton is megbontja, felette kérdéses. Az intervaíutáris árfolyam mesterséges megmerevítése, az államháztartás egyensúlyának mechanikus létrehozása még nem elegendő a végleges valularendezéshez. Mennyivel bölcsebben cselekszik Cseh-Szlovákia, ahol máT évek óta megvannak a valutarendezés összes feltételei anélkül, hogy még csak a jegybank megalakulására is sor került volna. Cseh-Szlovákia az arany valutára való áttérésével be akarja várai a környező országok gazdasági konszolidációját. Németországban és Lengye’országban az aranyvalutára való áttérés óriási drágaságot, a termelési költségek nagymérvű emelkedését vonta maga trión. Cseh-Szlovákiában úgy látják, hogy egy újabb válság könnyen iJluzóriussá tehetne a vaintarendezés áldásait, aminek megkockáz- tatása annál feleslegesebb, mivel a gazdasági élet már berendezkedett a svájci frank 6.5 koronás árfolyamára, uj aranyreláció megállapítása csak preszíízscéíokai szolgálna. (Vége következik.) — Rövidesen megkötik a csefí«sz!ovák-—spanyol kereskedelmi szerződést. A ikffiuomitefez-te- riumfean műit bét óta tandcskozáscík folynak a Spaioy oíarszággal kötendő kereskedőim! szerződésről- A tárgyalások annyira előrehaladtak, hogy a szerződést rövidesen megköthetik a kér kormány megbízottal. — Rövidesen noveáíálni fogják a bor- szaBsgadó-íörvényt. A pénzügyminisztérium 3 Tribuna értesülése szerint javaslatot készít a boraszallagadő-törvény noveüálásáról. A javaslat a jövő év eleién kerül a nemzetgyűlés elé. Hír szerint csupán a Pezsgő szállásadóját fogják leszállítani s az államot érő veszteség pótlására fölemelik a bor fogyasztási adóját. ____ — OSmüírheu folytatják a cseh-szlovák—lengyel forgalmi tárgyalásokat A Varsóban meg-xez- deit cseh-szlovák—lengyel forgatni tárgyalásokat értesülésünk szerint január második íe.ebon Oi- mütsben fogják folytatni. _Január elsején életbe lép a cseh-szlová k osztrák kereskedelmi szerződés. A csehszlovák osztrák kereskedelmi szerződés a Tribuna értesülése szerint az eredetileg tervezett január 10 helyett már január 1-én életbe lép, mivel a technikai akadályukat már is sikerült leküzdeni. _ Mi van a külföldi kölcsönnel? Az utóbbi időben az a hír terjedt el, hogy a külföldi kölcsön fölvételéről folyó tárgyalásokat megszakították. Ez a hir a félhivatalos Pra- ger Presse értesülése szerint nem felel meg a valóságnak, mivel a tárgyalásokat csak a karácsonyi ünnep miatt szakították félbe. — A pénzügyminisztérium bankbizottságának havi jelentése szerint újév után a pénzpiac jelentékeny javulása, várható. — A cseh-szlovák—magyar kereskedelmi szerződés előkészítése. Budapesti szerkesztőségünk jelenti: A cseh-szlovák—magyar kereskedelmi szerződés előkészítése során a mezőgazdasági és az ipari érdekeltségek között mélyreható ellentétek merültek fők Az agráriusok ugyanis nem akarnak hozzájárulni ahhoz, hogy1 Cseh-Szlovákiából bizonyos mezőgazdasági termékeket szabadon lehessen behozni Magyarországba és ragaszkodnak ahhoz, hogy a magyar agrárpro- duktumokat be lehessen vinni Cseh-Szlo- vákiába. Az ipari körök ezzel szemben szívesen vennék, ha a magyar kormány a mezőgazdasági kérdésekben tenne a cseh-szlovák kormánynak engedményeket. A kormány mindent elkövet, hogy az ellentéteket elsimítsa s a vitás kérdésekben komp remis z- szum kötésére bírja a feleket. — A kormány elvállalta a tavaszi mintavásár protektorátusát. A kormány a legutóbbi minisztertanácson elvállalta a március 22-től 29-ig tartó prágai tavaszi minta- vásár protektorátusait. — A dunai áruSzálíitás beszüntetése. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A MFTR közli: Az előrehaladott idény, valamint az alacsony vizái!ásna való tekintette! az összes áruid vétel a Regensöurg, Passau és Linz közötti forgalomban mától kezdve beszüntetett. A többi viszonylatokban december 30-ám fejeződik be az idei hajózási évad. — Csökkentik az uj cégeknek adandó hitelt Magyarországon, Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A Nemzeti Bankban megtartott revízió alkalmával túlságosan soknak találták a háború alatt és után alakult uj cégek számát és elhatározták, hogy erősen redukálni fogják a több, mint 280 uj cégnek adandó hitelt, sőt azt teljesen le fogják építeni. A vissdeszámitolási hitelt ezeknek a cégeiknek 1925 junius 1-ig vissza kell téri- teniök. — Cseh-szlovák üUef ajánlatok a magyar pénzpiacokon* Budapestről jelentik: Prágai és pozsonyi pénzintézetek megbízottai a magyar pénzpiacot h!i tétajánlatokkal árasztják el. A cseh-szlovák pénzintézetek iéléveuffcititi 9—12 százalék kamatot kémek. •x — Január közepén megkezdik a magyar-osztrák kereskedelmi tárgyalásokat. Budapestről jelentik: A magyar osztrák kereskedelmi tárgyalások megkezdését január (közepére várják. A tárgyalásokat már néhány héttel ezelőtt fél keltett volna venni s csak a cseh-szlovák—magyar, illetve a cseh-sriovák—osztrák kereskedelmi tárgyalások miatt halasztották el azokat. — Nem emelik teí a cukor árát Jugoszláviában. A cukorgyárak kartdlje lemondott arról a szándékáról, hogy az árakat fölemelje- ■ A cukorárak változat'iaua‘1 a következőik: kockacukor 16.60, süvegemkor 15.25 és IvTistá'hvukor 14.70 dinár. * — A francia frank válságos helyzete. Három hónappal ezelőtt emelte föl a Francia Bank a bankkamatlábat 6 százalékra és most ismét kénytelen volt megismételni ezt a lépést. Ma már a francia kamatláb 7 százalék A bankkamatlábnak ez az emelése a francia frank árfolyamának védelmére történt, mert minden erőlködése ellenére is sikertelen maradt a francia valuta megjavítása. A frank árfolyamának folytonos ingadozása és lanyhulásra hajlása annál feltűnőbb, mert hiszen Franciaország most kapott csak Amerikában 100 millió dolláros kölcsönt, amelynek lejegyzése teljes sikerrel járt. Az amerikai kölcsön hétszázalékos volt, azonban a kibocsátási árfolyam njellett a kamatozás csaknem nyolcszázalékos. Érthető, hogy a Francia Bank nem tarthat fenn olyan k*. 1 matlábaí, amely alacsonyabb, mint a fundált ál. 1 lamadósság kamatlába. A frank árfolyamának - gyengüléséhez mindenesetre hozzájárult az, hogy ^ a jövő évben meg kell kezdeni a háborús adós. Ságoknak visszafizetését, arai mindenesetre meg fogja gyengíteni a fizetési mérleget- A kormát nyok állandóan a legfontosabb feladatuknak te. kintik a francia frank javítását és azt a célt tűz- ték ki, hogy az árfolyamot 30 aranycentimclg emelik fel, azonban ezt a tervet eddig nem tudták elérni. A bankkamatláb felemelése Is ennek a célnak a szolgálatában áll, annál is inkább, mert a váltótárca november végén 4.8 milliárd frankra rúgott, tehát csaknem egymilliárddal volt több, mint a múlt esztendőben. Ennek megfelelően a bankjegyforgalom is 2.6 mllliárddal nagyobb, mini a múlt évben volt, amennyiben már 4.4 milliárdot ért el, mig a bankjegyfedezet alig mutat ieü javulást. A francia frank helyzete tehát változatlanul válságos. — Németországban drágul a vas. Bér- linből jelentik: A vasárakat tonnánként 10 márkával fölemelték. — Rövid budapesti közgazdaság) hírek. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Tőzsdekörökben az a hir van elterjedve, hogy a Bankszövetség és az Érték- papirkereskedők Egyesülete fuzionál. — A Belvárosi Takarékpénztár december 30-átt ártandó közgyűlésén ki fogja mondani a Miskolci Bank-kai való fúziót. — Holnap szünetel a kliringforgalom és a devizakiutalás. A legközelebbi kiutalási nap december 29. — A Magy Német Bank és Magyar Amerikai Bank december 31-iki közgyűlésükön kimondják a két intézet végleges fúzióját. A Magyar Amerikai Bank 15 részvényéért 1 Magyar Német Bank részvényt adnak. \MzŐpAW£/ÁG^ Argentiuától és Ausztráliától függ a gabonaárak további alakulása Látogatás a Római Nemzetköz) Mezőgazda- sági Intézetben — Beszé’.egtés Mon gomery és Longobard! kiváló szaktekintélyekkel — A* P. M. H. római tudósítójától — Róma, december 27. A római nemzetközi Mezőgazdasági Intézet arra van hivatva, hogy az egész világ gboiKitermésót ellenőrizze. Az intézet festői helyen, a Borghese-kert közepében, örökzöld ciprusok között, egy magaslaton emelkedik Kétemeletes palota, amelyet az olasz állam' építtetett és minden felszereléssel előkelőén ellátott. Legelső-sorban Mr. John K. Montgo- mery, az intézet egyik vezetőemberéhez irányítanak, aki a gazdasági és szociális intézetek osztályának feje. Öszes, de fiatalos és rendkívül nobilis angol. Megkérdeztem tőle, hogy gabonatermés terén milyen kilátások és milyen átalakulások várhatók. Erre a kérdésre a statisztikai hivatal vezetője van hivatva válaszolni — mondotta s átkisért comin. Longobard úrhoz, a mezőgazdasági statisztikai osztály vezetőjéhez, aki a kővetkezőkben válaszolta meg a kérdést: — Erre nézve most rendkívül fontos az Argentínában és Ausztráliában ezidöszerint folyamatban levő levő aratások pontos eredménye. Ausztráliából most kaptunk ugyan sürgönyt, azonban ez nem hivatalos: eszerint az ottani aratást 51 millió és 800 ezer métermázsára becsülik. Aregntina aratásának uj becslését január 16-ra várjuk. — Az ezévi gabonaárak alakulására, — mondja Longobard! dr. — irányító hatással vált az, hogy az idén mintegy száz millió métermázsáva! kevesebb gabona termett a világon, mint az elmúlt évben. — Mennyi gabonára van szükségük a bevitelre szotuIó államoknak? — kérdeztem. — Pontosan ez nem állapítható meg, azonban az eddigi adatok szerint mintegy 220 millió métermázsáról lehet sző, am! körülbelül fedi a szükségletet. Az eddigi ideigleneseknek tekinthető termelési becslések, mint említettem, még újabb változásokon mehetnek keresztül, most mindez az ausztrállal és argentínai termés- eredményektől függ. fSonnenwirth 1.1 Telefon; $183, ____ f.....í#s ■ a Z'Lg'J'w" c^UGAi i -fái a ssswsstssr I V!l39nirU 2l%BKUIiHele «iirnsesw I meglePO iutáüVOS ŰTOul! | f6ru ftuula. Kassa, ffő-a. W- ZJ'Z^LT K && I Salát készitményS paplanok. Régi whmoUt átdolgoxtat. ■>«»»