Prágai Magyar Hirlap, 1924. november (3. évfolyam, 249-273 / 697-721. szám)

1924-11-05 / 251. (699.) szám

6 Szerda, november 5. — A vízum megsziimeíését követeli a bécsi kereskedelmi kamara. Nagyjelentőségű akcióról adhat ina hirt beavatott helyen nyert értesülései alapján a Prágai Magyar Hírlap bécsi szerkesztősége. A bécsi keres­kedelmi és iparkamara, amely a szabadfor­galom helyreállítása érdekében már régóta harcot folytat az utlevélkényszer ellen, me­morandumot fog eljuttatni a kancellári hiva­talhoz és arra fogja felkérni Seipel kancel­lárt. hogy szüntesse meg a vízumkényszert az összes európai államokkal szemben és a határátlépést mentesítse minden díjazás alól. A kereskedelmi kamara előkészületben levő memoranduma szerint kizárólag Szovjet- oroszország, Észtország, Lettország és Lit­vánia alattvalóival szemben kellene csak fentartani a vízumkényszert. Ugyanakkor, amikor az osztrák kormány szabaddá teszi a beutazást, Seipel kancellár indítson moz­galmat annak érdekében, hogy az osztrák példát kövessék az összes európai országok, elsősorban azonban a szomszédos utódálla­mok. — (Evangélikus templomi hangverseny Rozsnyón.) Rozsnyói tudósítónk jelenti: Nagysikerű, gazdag mtisoru templomi hang­versennyel áldozott a rozsnyól egyház a re­formáció emlékünnepének múlt hó 31-én. Esti félbatra utolsó helyig megtelt a nagy befogadóképességű, százados templom. Áhi- tatos csöndben kezdődött a közel két óráig tartó műsor. Kudlák Pál, . Flégl Ernő és Egyed Aladár hegedű, gordonka és harmó- niurn Klose Andante religiozóját adták elő- Tatárka Ilona hitteljes átérzéssel mondta el Tompa „Esti imá‘-já<t. Az alkalmi vegyes kar Szkalos Emil vezetésével előadta Kádár gyönyörű magyar zsoltárát, a bariton szólót Fodor János énekelte hatásosan. Pachmann Vencel és Kares Frigyes Kudlák Pál harmó- niumkisérete mellett fuvolán és gordonkán előadták Gluck finom Andantéját és Handel Safabandeját. Szkalos Emil elénekelte Hal- may Gyulának, a rozsnyói evangélikus egy­ház hősi halált halt karnagyának kompozí­cióját, az Esti imát. Hándel Largója, mélyet Egyed Aladár harmónium kíséretével Kud­lák: Pál adott elő hegedűn, egyike volt a mű­sor legszebb számainak. Pachmann Vencel Fiirstenau Elégiájával brilliáns fuvolatechni­káját csillogtatta. Az alkalmi vegyeskar még egy számmal szerepelt, előadva Egyed Ala­dár gazdag színezetű szerzeményét, a „Leg­főbb vigasz“-t. A tenor szólóbetétet Puskás Lajos, a baritont Fodor János énekelték, a gordonkaszólamot Elégi Ernő vitte, harmó- niumkiséreíct a szerző. A Kudlák-Flegl- j Egyed-trió gondos kidolgozásban előadta | még Matthey Szférák zenéjét. Adam kará­csonyi kantátájával folytatták és fejezték be a műsort. Műsor végeztével az egész kö­zönség viharzó erővel énekelte el az „Erős várunk'Lat. — (Egy üldözött család.) Munkácsról je­lentik: Beszámoltunk róla, hogy Hirsch Leib munkácsi szegény zsidót, aki 20 éve tartóz­kodik Ruszinszkóban, kiutasították. A kiutasí­tást foganatosítandó a családot 11 gyermeké­vel a rendőrségre hurcolták. Az eset nagy ir­galmat keltett Munkácson, mivel a kiutasítás állítólag azért történt, hogy egy csendőr meg­kaphassa a Hirsch Leib lakását. A szeren­csétlen családot Peírigalla dr. polgármester közbelépésére engedték csak szabadon, aki Írásban vállalt felelősséget a családért. — (Felfüggesztették a munkácsi betegse- gélyző pénztár autonómiáját.) Munkácsi tu­dósítónk jelenti: A munkácsi kerületi betegse- gélyzo és balesetbiztosító pénztár autonómi­ájának a felfüggesztésére Is rákerült a sor. Már régóta suttogtak arról, hogy ez a még autonómiával bTó pénztár nagy szálka a ha­talom szemében. Fel is függesztették volna már régen az autonómiáját a pénztárnak, azonban keresve sem találtak eddig rá okot Tegnap aztán megtörtént, ami eddig késett. A népjóléti minisztérium kiküldötte, Ödpocsin- szky Jaroslav Munkácsra érkezett, aki ma­gához hivatta Tangói betegsegélyző pénztári ■elnököt és kijelentette neki, hogy a pénztár autonómiáját felfüggeszti, mivel annak nem­zetiségi összetétele meg nem felelő. A beteg­segélyző kormánybiztosának Turzsámzky dr. zsupáni főjegyzőt nevezték ki, aki egyike a mai hat-lom mindenre kész ukrán emigrán­sának. aki egy cseppet sem válogatós a re­zsim kiszolgálásának eszközeiben. — (A veszprémi apósgyilkosság.) Buda­pesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Az apósgyilkos Bácsi felesége bevallotta, hogy hetekkel ezelőtt férje kijelentette előtte, mi­kor a Froreich ügyről beszélgettek, hogy követni fogja Froreich példáját: megöli apó­sát és anyósát, végül pedig sajátmagát, hogy a vagyon a családjáé legyen. Bácsimé egyet­len adoptált gyermeke a meggyilkolt dús­gazdag földbirtokosnak. Magatartása gya­nús. Egyelőre azonban nem vették őrizetbe. — A nyomor elől gyermekévei a halálba.) Pozsonyból jelenti tudósítónk: Hétfőn délben 12 órakor a Dunába vetette magát Janzsó Mária 32 éves asszony három éves kisleá­nyával együtt. A parton szolgálatot teljesítő katonák észrevették és kimentették a hul- lámsirbój. Tettének oka: a nyomor. Férje valamilyen bűnügyből kifolyólag az ügyész­ség fogházában van, az anya nem tudott megélni gyerekével. A mentők a „Zachrama“ leányvédő egyesületnek adták át a szeren­csétlen anyát és gyermekét. — (Filatelista-kongresszus Moszkvában.) Az Eszperantó Hírszolgálat jelenti: Az oro­szok mindenképpen igyekeznek kapcsolatokat teremteni a többi országgal. Ez lehet a célja az 1925 január 1-re Moszkvába összehívott j nemzetközi filatelista kongresszusnak, me­lyen csak amatőregyesületek vehetnek részt bélyegkereskedők kizárásával. — (öreg ember — nem vén ember.) Newyorkból Írják: Az amerikai közvélemény ironikus meglepetéssel fogadta a hirt, hogy egy 86 éves öreg ur, Cecil Campbell, akár­csak egy fiatal diák, amikor látta, hogy házassági tervét nem tudja keresztülvinni, szive választottját, egy 14 éves leányt meg­szöktetett a szülői háztól. Cecil Campbell, aki már hosszabb ideje gyászos özvegység­ben élte napjait, a saját leányának mosto- halánya iránt gyulladt szerelemre. Vejétöl annak rendjemódja szerint megkérte a leány kezét, de ajánlatát a vő csak tréfának tekin­tette és nem volt hajlandó komoly tárgya­lásokba bocsátkozni. Hogy azonban ajánlata mennyire komoly volt, ezt csak akkor vették észre, amikor egy szép napon arra a föl­fedezésre jutottak, hogy a leányzó öreg lo­vagjával együtt kiröppent a szülői házból. Kentucky és Ohio rendőrsége lázasan kutat a szerelmes pár után. Otthon a leány papi­rosai között találtak egy levelet, melyet az érzelmes aggastyán intézett a csitri lányhoz. Ebben a levélben áradozva beszél szerel­méről, amely — Írja — még a síron túl is örökkön-örökké fog lángolni. xx Fővárosi nívóié uriszabóság MAR- KOVICS és SAKULIN, Kosice, Fő-utca 48. Telefon 697. sz. xx Angol import férfi szövetek ENGLXN- DER és MARKOVICS cégnél Kosice, Fő­utca 48. Telefon 697. * (A Kazinczy-Társaság) szombaton és foly­tatólag kedden rendkívül nagyioiitosságu választ­mányi ülést tartott, melyen megvitatta a jubileumi ünnepségek eredményeit és tanulságait Ezek so­rán szóba került az az ellentét is, melyet a Kassai Naplónak a jubileum alkalmából irt kritikája közte és a Társaság vezetősége közt kiváltott. Az ügy érdekében való bölcs mérséklet mindkét részről teljes megegyezésre vezetett, a kérdés személyes éle letompult s az erők összefogásának a jövőben semmi akadálya nincs. A megállapodás körülbelül ugyanaz, amit a Társaság főtitkára „Személyes kérdésben . . .“ cimü, de általános érdekű múlt vasárnapi cikkünkben kifejtett hogy t. i. a Ka­zinczy-Társaság, mint általános irodalmi és mű­vészeti egyesület, egy világnézlet szolgálatába sem állhat speciálisan, sőt éppen az a hivatása, hogy a világnézeti különbségeket kiegyenlítse, a több irányban (haladó erőösszetevőket a magyar kultúra fejlesztésének eredőiébe egyesítse. A vasárnap megjelent cikk némileg azt a lát­szatot keltette, mintha a szombaton történt meg­állapodást dezavuálnl akarná, Sziklay Ferenc dr. főtitkár ezért a keddi ülésen szükségesnek látta kijelenteni, hogy a cikket közvetlenül a Kassai Napló kritikája után küldte be, nem rajta múlt, hogy a cikk a kérdések tisztázása után látott nap­világot, a szombati gyűlés után azt visszavonni módjában nem volt s amint meggyőződött arról, hogy a K. N. cikkében ellene irányuló .személyes támadás nem volt, úgy a megalapozott béke és egyetértés érdekében hajlandó az ő cikke szemé­lyes visszavágásáért sajnálatát kifejezni. A választmány egyúttal programot dolgozott ki a jövőre. Kéthetenkint népszerű tudományos felolvasásokat, havonta szlovenszkói irók bevo­násával irodalmi matinékat fog tartani, megszer­vezi az ifjúsági szakosztályt, hogy az ifjúság mun­kájának igénybevételével megkönnyítse a főtitkár munkáját s ezzel kiküszöbölje a Társaság admi­nisztrációjának hiányosságait. A kassai zenekul­túra fejlesztése érdekében a tél folyamán népsze­rű kamara zeneestélyeket rendez s egyúttal lépé­seket tesz egy a Társaság által kiadandó szépiro­dalmi és kritikai folyóirat érdekében. Elhatározta a választmány, hogy a Társaság szlovenszkói jellegét dokumentálni akarván', az összes érdemeket szerzett szlovenszkói írókat és költőket rendes tagjaiul megválasztja s ezek fel­kutatására, összeírására megbízást adott egy sziiikebb bizottságnak. A jubileumi ünnepségeknek megvolt tehát az az eredményük, melyeket vártunk tőlük, nem any- nyira a múlt lezárása, mint a jövő megalapozása volt a feladatuk. (*) Miért hagyja ott Németh Mária Bécset? Budapesti szerkesztőségünk jelenti: Németh Má­ria bécsi távozásával kapcsolatosan a budapesti lapok azt írták, hogy a távozás oka az, hogy Né­meth Máriát a bécsi sajtó elejtette. E hírrel szem­ben a P. M. H. budapesti szerkesztője arról érte­sül, hogy az ügy hátterében egy tekintélyes buda­pesti bankvezér szerepel, aki azelőtt Jeri'tzának volt paíróimsa, de összeveszett vele és lielyete Németh Máriát hozatta fel Bécsbé szerződésbe. Közben Jeritzával kibékült és ez kedvetlenítette el Németh. Máriát, aki ezek után nem akar Bécs- j ben maradni. (*) A budapesti Operaház magyar újdonságai. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Az Operaház igazgatósága az idei szezon programjá­ba több magyar újdonságot és reprizt illesztett be. Be fogják mutatni Dohnányi Ernő Tenorista cimü dalművét és Bartók Bélának Lengyel Menyhért szövegére irt pantomimjét: A csodálatos manda­rint. Ezentfölül felújítják Szabados Bélának Fanni cimü operáját és Dohuányinak a Vajda tornya ci­mü dalművét, melyet most dolgozott át a szerző. (*) Meghalt a párisi konzervatórium igazga­tója. Parisból jelentik: Gábriel Faure zeneszerző, a párisi zenekonzervatórium igazgatója, 79 éves korában meghalt. Horváth Kálmán magyar színtársulatának műsora Ungváron: Szerdán Jó éjt, Muki! Csütörtök délután Antónia. Csütörtök este nincs előadás. Pénteken Lengyelvér. Faragó Ödön szlovenszkói magyar színtársu­latának műsora: Érsekújvárod: Szerdán Hazajáró lélek. Csütörtökön Lengyelvér. Pénteken Hárem. Komáromban: Szerdán Árvácska. Csütörtökön Hárem. Pénteken Lengyelvér. A Nyitrai Atlétikai Club tisztikara. Nyitrai sport tudósítónk jelenti: A közelmúltban megemlé­keztünk arról, hogy Ny.itrán Atíeticfcy Club Nitra névvel egy sport egyesület alakult, mely hivatva lesz a sport azon ágait művelni, melyek Nyitrán az utóbbi időben e*em fcultiváltattak különböző okok miatt. A most megalakult egyesület szép re­ményekkel indul célja megvalósítása felé. Közvet­lenül az alakuló közgyűlés után közel száz fiatal­ember jelentkezett tagnak az uj egyesületbe. Az egyesület vezetősége a következőképpen alakult: Elnök Lángé Iván dr„ titkár RotJh Fülöp, intéző Zatburecky Iván, jegyző KrálSk Emil, föpénztár- notk SzathmáTy Miklós, pénztárnok Frommer Mik­sa, háznagy Kiss Miklós, futball intéző Csulák Gé­za, lawintemws Zathurecky Iván, úszószakosztály Biró Béla. A vigalmi bizottság elnöke Bossányi Kálmán dr. A választmány 12 tagot számlál. Mint értesülünk, az egyesület diszélnökségónek elválla­lására Jesensky János nyitrai zsupánt fogják fel­kérni, Az egyesület alelnöke KuUsek Rezső, máso­dik áléinak Biró Béla, ügyvezető Bossányi Kál­mán dr., ellenőrök Pekárovics János és Révész József. A futballcsapat kapitányának Kovácsfk Gyulát választották meg. A PTK és PÁC nyilatkozata. A két hét előtt megtartott pozsonyi atlétikai versenynek lapunk­ban megjelent kritikájával kapcsolatban a PTE és PÁC a következő helyreigazító nyilatkozatot küldték be szerkesztőségünknek: — Nem igaz, hogy „a benevezett 102 atléta közül alig 30-ao álltak starthoz", mert bebizonyit- hatóan 65, azaz hatvanöt atléta startolt a verse­nyen s ezek közül ötvenkilenc az egyéni szá­mokban. — Nem igaz, hogy „az osztrák starok jófor­mán mind távol maradtak", mert a benevezett elsőrangú osztrák atléták közül csakis Haidegger nem indult, ez is csak azért, mert megbetegedett, amiről a WAF Írásbelii értesítése tanúskodik. Schwarzinger szintén betegség miatt nem Indul­hatott, de ennek helyébe a WAF leik üld ötté Pöch- müllert. E két atlétán kívül csak Ritter és Stei- nttz (WAF), Kaind'l (Sturm 14) és Singer (Ha- koah) azok, akik Bécsből be voltak nevezve és nem indultak, ezek azonban semmi esetre se<m nevezhetők staroknak s ezek is csak sérülés vágy más, rajtunk kívül álló okokból nem jöhettek el, A többi benevezett bécsi atléta, számszerint 24 (huszonnégy) kivétel nélkül starthoz állt. Ami azon ‘állítást Illeti, hogy a versenyen ..megjelent néhány másodrendű osztrák atléta, né- iiányan Kassáról, Eperjesről és Nagyszombatíbór, utalunk arra, hogy a versenyen résztvett osztrák atléták közül számos rekorder és bajnok található s általában az osztrák atlétika legjobbjai alig egy pár kivétellel mind jelen voltak a versenyen. Ma­guk a bécsiek is elismerték, hogy Becsben is rit­kán van verseny, amelyen a legjobb atléták ily nagy számban jönnek össze. Ami pedig a többi résztvevőt illeti, meg kell állapítani, hogy Szlo- venszkó összes számbavehető atlétái mind indul­tak a versenyen. Mindezek alapján már magától adódik, hogy a verseny nem lehetett „egy egé­szen középszerű verseny", de utalunk még arra is, hogy például az olimpiai stafétában nem keve­sebb, mint 7 (hét) induló volt, a 100 méteres sík­futásban tizenkettő st!b. — Ami a rendezésről mondott kritikát illeti, utalunk az összes helybeli és kassai lapokra, me­lyek mind csak kedvezően, sőt dicsérettel nyilat­koztak a rendezésről. — Tisztelettel Polgári Tor­na Egyesület Pozsony, Polgári Athletikai Club Pozsony. * Erre a nyilatkozatra pozsonyi tudósitonü, • ara a kérdéses kritikát irta, a kövekezőkben reflektál-: — Igazuk van a nyilatkozóknak abban, hogy versenyükön nem 30, hanem 65 atléta startolt. Be­ismerem, hogy rosszul becsültem meg az induló atléták számát. — Igazam volt azonban abban, hogy az osz­trák stárok jóformán mind távol maradtak, igy Haidegger, Mahr, Bruhnseu, Umfahrer, Svatnek stb. Az igazi klasszis osztrákok közül csak Kán­tor, Weilheim és Scheuner indult, a többi részt­vevő tucatatléta. A versenyt megelőző kommüni­kék, amelyeket a rendező egyesületek helyeztek el, igenis hirdették a fentemiitett stárok részvéte­lét, ha pedig nem is neveztek be, akkor miért hir­dették indulásukat. Még csak azt szeretném tudni, hogy ki az a „számos rekorder és bajnok" az osz­trák résztvevők közül. A fentiekből pedig nyil­vánvaló, hogy az osztrákok legjobbjai otthon ma­radtak, nem pedig — ahogy a nyilatkozók mond­ják — „alig egy pár kivétellel megjelentek". — Arról hallgatnak a nyilatkozók, hogy a prágai atléták közül senki sem jelent meg a start­nál, noflia a csehek legjobbjainak indulását a nagy­hangú rek 1 ámkorrúnünikék szintén jelezték. — De nem is az a fontos, hogy ki maradt ott­hon és ki indult, fontosak az eredmények, ame­lyeknek nagyrésze legfényesebb bizonyítéka an­nak, hogy a verseny nívója „középszerű" vdt. — A rendezésről irt kritikámat (t. L, hogy rossz volt,) a következőikkel támasztom aiá: Idő- mérési hibák, ötöd másodperceket tizedek gya­nánt hirdettek ki, a győztes idején kívül más időt nem mérteik, tehát nem is hirdettek ki, pedig min­den valamirevaló versenyen az első bárom helye­zettnek idejét szokás kihirdetni. A pálya belsején sok hívatlan ember szaladgált, akinek ott semmi dolga nem volt. — A fentiek alapján kénytelen vagyok meg­erősíteni eredeti átlátásaimat a verseny közép­szerűségéről és a rossz rendezésről. A bécsi ven­dégek dicsérő elismerése egy udvariassági nyilat­kozat értékére szállítandó le, a pozsonyi lapok dicsérő tudósításait pedig a PTE—PÁC iránti loja­litásnak számítom be, mert éppen Lányi Géza (Híradó) volt az, akivel együtt bosszankodtam a tribünön a rendezés rosszaságán, Feuer Gábor (Grenzbote) pedig a verseny után szintén hasonló nyilatkozatot tett a versenyről s azt mondta, hogy ő „csak nem akarja őket levágná". (Sic.) Hajlandó vagyok utólag koncedálhi a rendező egyesületek jóakarata törekvéseit, jól tudom, hogy Pozsonyban nehéz atlétikai versenyt ren­dezni s ők is másképp képzelték el a dolgot, mint ahogy sikerült — mindez mentő körümlény a ver­seny sikertelenségére, amelyről én a tények re- gisztráláisával jóakarata, objektív kritikát óhajtot­tam imi. Sajnálom, hogy a rendező egyesületek ezt félreértették. K. P. = Cipői == CSAK .MAfiV'" NAL VEGYEN KASSA, FŐ-UTCA 25. 1779 1 Hz uj Corona Prága II. Lucerna. Telelőn 9S29. TJF F. Degenrinr, Bratislava, Justll&udc 13. 23 A. M. Clílníky, Koftlce, Mlyuská ullce 14 S. Straussmann, Uzhorod.

Next

/
Oldalképek
Tartalom