Prágai Magyar Hirlap, 1924. november (3. évfolyam, 249-273 / 697-721. szám)
1924-11-26 / 269. (717.) szám
yTtSGALWAGTAXfmm1 Szerda, november 2#. ^S^^c^^'^^iSSSSMSS^^SSűSMSS^^S'k November I 26 Szerda Leányáimok — Ha egyszer eljönnél Te — idejönnél hozzám, megfognád a két kezemet és mélyen a szemembe néznél. Aztán némán magadhoz vonnál, két erős karoddal magadhoz ölelnél, mintha soha többé nem akarnál elereszteni — aztán megcsókolnál s ebbe a csókba belecsókolnád az életed minden keserűségét, minden fájdalmát- — Azután megint sokáig a szemembe néznél s aztán még- egyszer megcsókolnál s ebbe a csókba belecsókolnád az életed minden szerelmét, minden boldogságát . . . aztán eleresztené!, megfognád az egyik kezemet s megtántorithatatlan akarással vezetnék vinnél magaddal — nem tudnám hova — nyomorba, szenvedésbe, gazdagságba, kényelembe — életbe vagy halálba . . . nem tudnám hova, de vakon, gondolkodás nélkül mennék Veled . . . . E. A. — (Keresztényszociális alakulás Nagykő vesden-) Kassai tudósítónk jelenti: A ke- resztényszociiális f ö Idímv esszö ve tség legutóbb Nagykő vesd en alakító tba meg nagy érdeklődés mellett helyi csoportját Derfinyák Gusztáv központi titkár jelenlétében. A tisztikar a kővetkezőkből akkuit meg: Elnök: Kiss István, jegyző: Pallér Sándor, pénztáros: Lovas János, Ezenkívül megalakították -a hattagú Akíasztmányt:';;; — (Korányi e héten megy Párisba.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A lapok arról értesülnek, hogy Korányi Frigyes báró pénzügy- minisztert még e héten párisi magyar követté me- vezik ki és Korányi a hét végén el is utazik uj állomáshelyére. — (Mire jó a rendtörvény?) Pozsonyból jelenti tudósítónk: A Pressburger Zeitung szerkesztősége miután nála is nyomdász- sztrájk van, a táviratokat, nagyobb helyi eseményeket a kiadóhivatal kirakatába függeszti ki. A Vetvicska-féle megvesztegetési affért is küfiiggesztette. A Vetvicska-cég pozsonyi főnöke a plakátot dühösen letépte, de a lap újra, a belső üveg alá tette ki. De azért van rendtörvény, hogy adott esetben még a panamát is ezzel védjék, födjék. A lap szerkesztősége ugyanis ma 8990. szám alatt a rendőrigazgatóságtól a következő felhívási kapta: „A zsupáni hivatal utasítása (!) alapján felszólítom, hogy a kapura kitett ,Vetvicska-cég 100.000 koronás csalása14 cimü cikk eltávolítására. Ez a rendelkezés az 1923. évi március 19-iki 50-ik törvény 18. szakaszain alapszik. Bratislava, 1924. november 22-én. Herr rendőrigazgató-,helyettes.44 az idézett paragrafus arra vonatkozik, hogy aki valótlan hírekkel a közrendet, nyugalmat veszélyezteti, kihágást kö A cl stb. A Vetvicska cég afférjáról a Lidové Noviny c'mii c^eh újság naponként tudósítást kezelt. A Z. N. nem követett el rendtörvényellenes cselekményt? A zsupáni hivatal közbelépése, illetve utasítása mindenesetre kissé gondolkodóba ejt. Miért védi a zsupáni hivatal a Vetvicska céget? Miért? — (Leleplezték a román király nagyváradi szobrát.) Nagyváradról jelentik: Vasárnap délelőtt nagy ünnepség keretiében, a királyi család jelenlétében leplezték le Nagyvárad főterén Ferdinánd király lovasszobrát. Az ünnepséget semmi disszonáns hang nem zavarta és ami vasárnap Nagyváradon történt, az bizonysága a magyarság önzetlen viselkedésének. — (iMükedvelő előadás Kassán.) Kassai tudósitónk jelenti: A keresztényszociális párt kulturosztálya nagy sikerrel mutatta be vasárnap a „Tévutakon44 cimü szociális tárgyú színmüvet. A szereplők közül Jakubcsák Olga, Szabó Márta, Timkó Jolán, Riedl Béla, Schuszter János, Keresztes Károly, Bátor! István, Lengyel József. Martavusz Károly, Juránké Vilmos, Radmai István, Lux László és a 'kis Stefányi Jóska arattak szép sikert. Mikulásvásár Prágában — A P. M íi eredeti riportja — Prága, november 25. Hopp! Hatalmas Ívben ugrottam át vagy harminc esztendőt. Sárgult, nyögő lombok alól vissza a virágos kacagó mesevilágba- Ismét ott állok csillogó szemekkel a ragyogó kirakatok előtt. Ismét végigsimogatja szememnek bársonya Mikulás apó fehér szakál- lát, félő vágyódással pislogok a vörös krampusz tömött hátizsákjára és ártatlan megki- vánással gyönyörködöm meg a jó Miklós püspök vásárának ezer csábító áruját. Megint elfeledtem, hogy a mosolygó tiindérfigu- rák fü részporral vaunak kitömve, hogy a krampusz kín gnyelve vörös rongydarab s virgácsát a nagyok találták ki a kicsinyek megfegyelmező sőre. Megint elfeledtem, hogy őzt a sok-sok ragyogó, csillogó holmit verejtékkel szerzett, könnyet fakasztó pénzen veszik s megint csak megrántom az édesanyáim szoknyáját: — Ugy-e, anyukám, elhozza nekem a Mikulás azt a ki's vasutat, hiszen jó gyermek voltam? S megint csak értetlenül s mégis szomorú megsejtéssel látom azt a két könnycseppet, mely az édesanyám szemlében ragyog a teljesithetetlen kívánságomra. Megint járom a várost, kirakuttól-kira- kathoz s ismét tele van a lelkem gyermek- örömmel, gyermekáilommal s a teljesedésbe nem menő vágyódás szent szomorúságával. Velem együtt sok ezer kis prágai gyermek hullámzik a boltablakok előtt. Mindegyik kézen húzza a nagyot, a protektort, a tolmácsot, aki majd eljuttatja a jó Mikulás apóhoz a sok-sok édes-, tarka, csillogó holmikra való igényét. Miklós püspök idei vására különösen pompás Prágáiban- A Gráben, a Vencel-tér, a Nemzeti-kőrút,. a Vodickova minden üzletének tükörüvege mögött egy-cgy mesevilág. A Jancsi és Juliska mesebeli szerény csokoládé-, cukorka- és süteményházacskáját pazar palotákká varázsolta át az ügyes cukrászok neklMimérzéke. A püspekfigu- rák ragyogóbbak, diszeisieibbek, mint egy díszes, ünnepi ornátusba öltözött főpap, a krampuszok pedig a reszkető kis gyennek- fantáziájkiat messze túlhaladják. S milyen tobzódás az édességekben! Mintha ez az egész nagy város csupa gyermek; csupa gazdag gyermek: volna s Mikulás hónapjában csak édességeken élné. Cukorka, csokoládé halmai, hegyei tornyosulnak a tükör- üveges kirakatokban. Mégis a legnagyobb a játékosboltok ki- ! rakatainak közönsége. Nagyok, kicsinyek | ombergyürüje szorong a hatalmas üvegtáb- í Iák előtt. A technika a játékban is csodákat í produkál ma már. Liliputi-vasut, amit motor hajt. Kocsijai villamos világítással, mozgó ! utasokkal. Mozdonyvezetője, fiitője rendes I dolgát végzi, pályája az igazinak hü másolata- Ökölnyi repülőgép, ami igazán repül,* * miniatűr Zeppelin, ami valósággal felszáll a levegőbe. Itt szabályosan felszerelt tüzérség gyakorlatoz, ott a föld népe kattogó gépeken termést csépel. A mozgó Chaplintől a hunyorgó Wegűner-óriásig megelevenedik a mozik világa a kirakatablakokban. A Vodickova egyik óriási hazáira a legmerészebb gyermekálmok világát kelti életre. A bar- langvasút parányi csodájától a cirkuszporond bohókás bohócáig minden él, mozog, gyönyörködtet s kápráztatja a bámuló kis szemek ezreit. Az árak? Az áraik is fantasztikusak. Szegény ember nem igen nyithatja ki a bolt ajtaját, a gazdag meg nem az árcédulát nézi, hanem csak az árut válogatja. Érdemes, értelmes gyereknek való játékszer altig van negyven-ötven koronán alul, de akárhány olyan gepjátékot látunk, amelynek árát három számjegy jelzi. Még a legolcsóbb mikulási gyermek ajándékok az értelmet fejlesztő társasjátékok. Tiz-tizenöt koronáért kellemesen szórakoztató társasjátékokat lehet venni, A Miklós püspök vásárát a koniíekciős-, ékszer- és divatüzletek is felhasználják, hogy pazarul fel díszített kirakataikkal fokozzák az emberek könnyen meghódítható részének, a nőiknek vásárlási kedvéit. Az ékszerészek kirakataiban az ezeregyéjszaka kincsei gyújtják lángra a vágyat, amit csak az ár jelző cédulák fantasztikus számai lohasz- tanak le. A konfekciók- és divatüzletek kirakataiban a mikulási vörös szin az uralkodó, aminek dekoratív hatása különösen villany- világi tásnál rendkívüli. Itt azonban a csillogó gyermekszemek helyett éhes asszonyi tekintettek falják a kirakatok pompáját és az itt feltámadt vágyak bizonyára jobban is ki- elégülnek, mint a játékkereskedések ablakainál született gyermeki megkivánások. Mostanában a kirakati csodáik' bámuló népé öfeg estéig hullámzik'- Prága utcáin. Öreg estéig, amikor a ragyogó színeket elnyeli az éjszaka feketéje, amit tán az én lelkem sóhajtott ki- (X.) — (Robbanás a gázgyárban.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A székesfehérvári gázgyárban Stanizel Mihály szerelő a gáz-tartály tetején valamit forrasztani akart. A tartály azonban föhofobant, a levegőbe röpült és a szerelőt megölte. — (Az elesett Nádasdydiuszárok emlékműve.) Sopronból jelenítik: Soprowvármegye közönsége a volt soproni 9-álk, az ugyneve- zett Nádas d y-hus zár ezred háborúban elesett tisztjei és legénysége emlékére emlékművet emelt, amelynek leleplezése december 11-én, a limianovi csata tized'k évfordulóján lesz. A rendező bizottság már most fölkéri az ezred tisztikarát és legénységét, valamint az eleset- (fek és eltűnteik hozzátartozóit, hogy a ke gyeiét es ünnepségen minél nagyobb számban jelenjenek meg. — (Orvosi hir.) Lengyel Zoltán dr., a bécsi Finger-klinika és a párisi Hospital St. Louis volt orvosa, a bőr-, nemibajok és kozmetika szakorvosa megkezdte Zsolnán (Por- ges-ház) rendelését. — (A komáromi református ifjúság műsoros estje,) Komáromi tudósítónk írja: A komáromi református ifjúsági egyesület sikerült kulturestét rendezett, melynek kiemelkedő száma volt Kemény Kálmán dr., az ó- gyallai meteorológiai intézet tudós asszisztensének előadása a világnézetek harcáról- Kiss Fdith zongorajátéka, Tóth József énekszámai, Göttl Mária szavalata és az ifjúsági vonós zenekar pompás játéka megérdemelt tapsokat arattak. — (Magyarország megszigorítja a határ menti podgyászvizsgálatot.) Budapestről jelentik a Prager Tagblattnak: Az elszaporo de fi csempészek miatt a magyar pénzügy- őrség elhatározta, hogy azutazók podgya szait ezentúl a határokon ismét szigorúbban fogják megvizsgálni. — (Huszár Eleiért megfosztották mandátumától.) Budapesti szerkesztőségünk je ‘enti telefonon: A nemzetgyűlés igazodó bizottsága Huszár Elemért ma megfosztotta a rétsági kerületben szerzett mandátumát ól, mivel a választások alkalmával úgy ö, min' ellenjelöltje, ifj. Mikszáth Kálmán részérő! nagyfokú megvesztegetések történtek. Hu szár Elemér a határozathozatal előtt bejelentette mandátumáról való lemondását. — (Szentpétervárra érkeztek a magyar kommunisták.) Leningrádból jelentik: Ma reggel ideérkezett az a 129 magyar forradalmár, akit magyar túszok kicseréléseként Budapestről Oroszországba toloncoltak. — (A legjobb cseh szónok.) A cseh parlamentnek igazán kevés oly tagja van, aki a szónoklás művészetében valami sokra vinné. A jobb szónokok kivétel nélkül a volt osztrák parlament tagjai voltak, az uj politikusok között azonban határozottan nincs szónoki tehetség- Az átlagosnál jobb szónoki képességgel rendelkező szónok Dubiczky cseh agrárius képviselő, aki itt már jeles számba megy. A költségvetési vita során elmondott beszédével azonban egy kis hiba történt. A beszéd szombaton hangzott el s a vasárnapi Lidové Noviny máris megállapitotta. hogy Dubinczky képviselő beszédben a Lidové Noviny cikkeit mondotta el, anélkül azonban, hogy a lap „idézését 44 megemlítette volna. Erre figyelmesek lettek a többi lapok is és akkor megállapítást nyert, hogy a „legjobb cseh szónok44 a Národni Listy vezércikkeit is kisajátította. Az agráriusok szónoki kitűnőségén az egész parlament jót nevet most — (Maláriajárvány Aradon-) Aradról jelentik: A városban hetek óta óriási maláriajárvány dühöng és a Mosótzy-teiepnek csaknem minden lakója meg van fertőzve a járványtól. Eddig számtalan haláleset fordult elő. — (Uj Mount Everest expedíció*) Bernből jelentik: Amerikai alpinisták és gazdasági körök megbízták Paul Arni dr.-t, asz ismert nevű alpinistát, hogy szervezze meg az uj Mount Everest expedíciót. Svájci alpinista egyesületekkel is tárgyalásokba bocsátkoztak, úgy hogy valószínű, hogy az uj vállalkozásnál Svájc is képviselve lesz. — (Felemelték a dohányárakat Romániában.) Bukarestből jelntik: A kormány a dohánynemüek árát közel száz százalékkal fölemelte. A játékkártyák adója is megdrágult. xx (A TAUSKY-cég. Bratislava) karácsonyi vására! Női ruházati cikkek: Flanel! blúzok 50, barkBt ruha 70, gyapjú mellény 70, női harisnya 8, tricot reformnad- siág 14 korona* tf&rMnxfSidő ^o Tulnyomóan borús, ködös, csapadék nélkül, hegyes vidékeken melegebb, mint mélyebb fekvéseken. — (Masaryk Alice felhívására Ausztriában mozgalom indult meg a női {egyházak reformja érdekében.) Bécsi tudósítónk jelenti: Miként a „Das Tribunal44 cimü kriminológiai szaklap jelenti, nemrégiben az osztrák nömozgalom egyik vezérnöje meglátogatta Prágában Masaryk Alicet és hosszas beszélgetést folytatott vele különböző szociológiai kérdésekről. A beszélgetés során a csehszlovák köztársaság elnökének leánya a következőket mondotta látogatónőjének: „Nézzenek utána, milyen állapotok vannak az osztrák börtönökben. Foglalkozzanak azokkal az asszonyokkal, akik jogosan, vagy igazságtalanul az osztrák börlöuö b u ny- lödnek. A női fegyházakban Ausztriában rémes állapotok vannak. Szóval nem is lehet kifejezni a bebörtönzöttek szenvedéseit. Ha magam nem éltem volna ezeket át, úgy én sem hinném el.44 Masaryk Alice felhívása folytán az osztrák női testületek most mozgalomra készülnek a női fegyházakban uralkodó állapotok javítása érdekében. Főként a bécsújhelyi fegyházakban Követelnek nagy reformokat. A Das Tribunal cimü szaklap szintén Masaryk Alice kijelentéseire való hivatkozással 1 Ívja fel. a hatóságok figyelmét rendkívül erélyes hangú cikkben az osztrák börtönök reformjára. — (Amikor a vörösök Rimaszombat ellen támadást intéztek.) Rimaszombatból jelenti tudósi- tóiík: Czénik János, a rimaszombati villanytelep volt alkalmazottja, aki igazgatósága ellen a Népújság cimü lapba hosszabb cikk keretében valótlanságokat halmozott össze, ismerősei előtt cldicsekedett azzal, hogy 1919 március 15-én, amikor a Rimaszombatban állomásozó cseh-szlovák katonaságot fölváltották és a vörös katonaság egy része Jánosi község felől Rimaszombat ellen támadást intézett, ebben a támadásban a vörösök részéről fegyveresen ő is résztvett, miiközben egy cseh katonát hasbaszurt, egy másikra rálőtt s ugyanakkor ő is megsebesült. A hatóságok tudomást szereztek erről s megindult a nyomozás ebben az ügyben, minek következménye az lett, hogy Czénik Jánost letartóztatták és a rimaszombati államügyészség fogházába szállították. A rendőrségen kihallgatása alkalmával beismerte Czénik. hogy résztvett a támadásban, de hogy lőtt volna, azt tagadja, a tanuk tömege azonban ellene vallott. Állítása szerint a puskát egy vörös katonától kapta. Az államügyészség az eljárást tovább folytatja. (Kedves ország ez a Kina!) Londonból jelentik: Két marhaszállitókocsi'ban Tien-Tsin állomáson halva találtak 63 kínai kulit. Mint kitudódott, a szerencsétlen embereket munkára küldték egy birtokra s hogy meg ne szökhessenek, vagonjukat lezárták. Közben azonban a Kinában szokásos rendetlenség következtében megfeledkeztek róluk, úgy hogy a kulik a hidegtől és az éhségtől meggyötörve mind elpusztultak a zárt vasiuti kocsikban. Kinában az ilyesféle apró-cseprő esetek nem tartoznak a- ritkaságok közé és minden csodálkozás nélkül efölött a „kis44 feledékenység iö- lött is csakhamar napirendre tértek. — (Mennyibe kerül Jaurfcs temetése?) Parisból jelentik: A kormány 650-000 frankot kért a parlamenttől Jaurés-nak a Pantheonba való szállítására. A jobboldali lapok igen föl vannak háborodva, hogy e puszta ünnepség Franciaországnak jelenlegi nehéz anyagi helyzetében ily irtózatosan nagy összeget emésztett fel. tföTjORBM ;# * Paris. A legközelebbi minisztertanács foglalkozni fog az elitéit Nathusius tábornok szabadonbocsá- tásának ügyével. *New York. Amerika a jövő év folyamán nagy flottagyakorlatokat szándékozik végezni a Csendes Óceánon, melyen 12 dreadnought összesen 376.200 tonnával fog résztvenm. 15 Moszkva. Megalakult a moldovai szovjetköztársaság, mint a föderatív szovjetköztársaságok uj tagja. Fővárosa Balta lett. * Tetuan. Primo de Rivera kijelentette, hogy mihelyt az időjárás megengedi, csapatait véglegesen összevonja* Peking. Csangszolin a városba érkezett, az ideiglenes miniszterelnök visszalépett. ‘•'Róma, A szenátus a kormánytól ajánlott négy szenátor felvételét elutasította. Gilbert Parker, a jóvátételi fizetések főbiztosa, Berlinből tegnap Parisba érkezett.