Prágai Magyar Hirlap, 1924. november (3. évfolyam, 249-273 / 697-721. szám)

1924-11-16 / 261. (709.) szám

>- ^así>rn'vP’ november 16. Franciaország ezidén gabonaimporfoa szórni Paris, november 15. Queuille mezőgazdasági miniszter a ka­mara tegnapi ülésen rámutatott azokra a veszedelmekre, amelyek a francia állat- állományt érhetik, ha idegen állatokat en­gednek be az országba alapos ellenőrzés ..él- kül. A kormány csak azzal a feltétellel en­gedheti meg a külföldi marha importját, ha az állatokat belföldi kikötőkben vágják le. A gabona-próbléma megbeszélésénél kije­lentette a miniszter, hegy a jelenlegi krízist az elégtelen világtermós okozta. Francia- országnak 78 millió mé'termázsa gabonára van szüksége, az ezidei termés pedig össze­vissza 80 millió métermázsát tett ki, úgy hogy ha tekintetbe vesszük, hogy a gabona- termés bizonyos része használhatatlan, az ország körülbelül tízmillió métermázsa ga­bona importjára szorul. A miniszter meg­jegyezte, hogy a kormány a jövő termés szempontjából mérlegelni fogja, vájjon nem szükséges-e a gabonabehozatal monopóliu­mát életbeléptetni. — A magyar konyak előállítása, keze­lése és íorgalombahozaiaJa tárgyában ren­deletét készít elő a magyar földművelésügyi minisztérium, amelyben a konyaknak szesz­szel való keverését szándékszik eltiltani. A rendelettervezet e része ellen foglalt állást a budapesti kereskedelmi és iparkamara, amelynek ülésén a szeszföldolgozó ipar kép­viselői azzal érveltek, hogy a tervbe vett tilalom a borpárlatot rendkívül megdrági- taná, a fogyasztás nagymértékben vissza­esne, de a tervezet a bortörvény végrehaj­tási utasításával is ellentétben áll. — Az arany és ezüst ára Magyarorszá­gon, Budaipestről jelentik: Az arany- és ezüstpétizek piacán újabb, időben nem igen van árváltozás. Az ezüst egykoronás ára ma 6025—6230, az ezüstforintosé 16.150—16.700. az arany huszíkoronásé 330—335 ezer kor. — Tanácskoznak a sörárak megállapítása felöl. A közélelmezési minisztérium tárgya­ié sokat folytat a sörgyárosokkal, hogy az ára*oa vonatkozó kalkulációkat ellenőrizze és e tárgyalások alapján a sörárakra vonat­kozóan uj rendeletet adjon ki. Az első ankét hétfőn lesz. — A fizetésképtelenségek és kiegyezések statisztikája. A statisztikai hivatal közlése szerint október hónapban 360 fizetéskép­telenséget jelentettek be. Ebből Csehországra 24, Morvaországra és Sziléziára 7 és Szlo- venszkóra 5 esik. Az aktíva és passzíva kilenc esetben nincs megállapítva, a többi hét esetben az aktívák 9.2 millió, a passzívák 22.8 millió koronát tesznek ki. Ugyanabban a hónapban 166 kiegyezési eljárás indult és pedig Csehországban 79, Morvaországban és Sziléziában 61, Szlovenszkóban 23 és Ru- szinszkóban 3. Az aktíva és passzíva három esetben nincs megállapítva a többi 163 eset­ben az aktivák 44.1 miihót, a passzívák 91.1 millió koronát tesznek ki. — Állami rendelések a Skoda-müvek ko­máromi hajógyáránál. Komáromból jelentik: A Skoda-müvek komáromi hajógyára nagy állami megrendeléseket kapott motorcsóna­kokra és a határellenőrzés céljait szolgáló bárkákra. A megrendelés sima efíektuálása céljából a hajómüvek felemelte a munkások létszámát és jelenleg 380 emberrel dolgozik. — Havi egy százalék a magyar késedel­mi kamat. Budapestről jelentik: A nemzet­gyűlés mostani ülésszakának befejezése előtt a pénzügyminiszter törvényjavaslatot ter­jeszt be, amely a főleg már csak a papíron létező heti 2%-os késedelmi! kamatot eltörli és helyette havi 1%-ban állapítja meg az el­mulasztott fizetés után fölszámítható ka­matot. — A magyar szalámigyárak be akarják szüntetni az üzemet. Budapestről jelentik: A szalámigyárak ezávi üzeme nehezen indul Kedvel! poslahUltiemGRueK i 7ománcz veder 5 kg vörös áfonya besűrítve vadhúshoz 65.— Kő 1 zománcz veder 5 kg finom yümölcs íz 40.— „ 1 , B 5 kg finom málna iz 60.— „ 1 kanna 5 feg akác vagy hársfavirág méz 100.— Ke 1 kanna 5 kg zamatos málna szörp 70.— „ 1 posta láda 5 kg cukrozott gyümölcs príma 140- „ 1 posta láda 5 kg cukrozott narancshéj sze­letek 85.— „ 1 * v 5 kg finom csokoládés desser­tek 160.- „ 1 „ csomag 5 kg úri gomba konzerv, mint a friss 65 Ke 1 „ * 5 kg paradicsomvelö dobozban 38.- Ke 1 * láda 5 kg 7 üveg különféle befőttek 80.- Kő Szállítja utánvéttel vagy a pénz el leges beküldése mellei teljesen bérmentesen a Rimaszombati konzervgyár r. t. Rimaszombat Rim-Sobota). meg. A husföldolgozó iparban olyan bajok vannak, amelyek hova-tovább odakénysze­ritik a gyárakat,' hogy be fogják szüntetni az üzemet. Nem tudják crrékcsiteni az úgy­nevezett fehér árut, aminek következtében a földolgozásra szánt sertéshús annyiba ke­rül nekik, hogy a gyártás nem fizetődnék ki. Jugoszláviában ina is 25 százalékkal olcsóbb a sertéshús, mint nálunk, Romániában pedig 50 százalékkal. A jugoszláv husföldolgozó ipar, amely a magyar szalámigyárakkal kon­kurál, sokkal olcsóbban dolgozik és lassan- ■k'inft kiszorítja a külföldi piacokról a magyar gyárak termékeit. — Megalakul a Délszlovenszkói Villamossági Részvénytársaság. Komáromi tudósítónk jelenti: A Déiszlovenszkói Villamossági rt. alakulása ügyé­ben pénteken Kcmárombam értekezlet volt, melyen Fried Jenő komáromi nagykereskedő elnökölt. Az értekezleten résztvettek a komáromi, ósyallai, pár­kányi, érsekujvári, verebélyi és a pnivigyei járá­sok képviselői is, a járási főnökök és a községek megbízottal. A vita főképpen az alaptőke megszer­zése körül forgott. Kamrás József dr. a részvény- társasági forma mellett a részvények kibocsátását ajánlotta, míg Hirsch Géza (Érsekújvár) a rész­vényjegyzés és kölcsönnyújtás mellett érvelt. Az értekezlet emellett is döntött és elhatározta, hogy a községek 30 százaléknyi részvényt vesznek át és 60 százaléknyi kölcsönt nyújtanak a reájuk ki­vetett összegekből, a városok 60 százalék rész­vényt vesznek át és 30 százalék kölcsönt nyújta­nak. A kölcsön jegyzése tárgyában a Zemska Ban­kával lépnek érintkezésbe. — Folytatódnak a német-francia kereskedelmi tárgyalások. Párisból jelentik: Trendéienburg, a irancia-német kereskedelmi tárgyalások német de­legációjának e'nöke, aki az utóbbi napokban infor­matív célokból Berlinbe utazott, bejelenti, hogy hétfőn reggel visszaérkezik Parisba. így való­színű, hogy a tárgyalásokat ismét megújítják. — Kinevezések a Komáromi Első Hitelintézet­nél. Komáromi tudósitónk jelenti: A Komáromi E!ső Hitelintézet igazgatósága ifj Nagy János fő­könyvelőt cégjegyző aligazgatóvá, Hódossy Ká­roly könyvelőt pedig főkönyvelővé nevezte ki. — A szlovenszkól cukorkampány. A Na rodni Listy jelentése szerint az összes szlo- venszkói cukorgyárak megkezdték szeptem­ber és októberben az idei kampányt és ok­tóber végéig körülbelül 5 millió métermázsa cukorrépát dolgoztak fel és háromnegyed­millió métermázsa cukrot gyártottak. — Megkezdődnek a kereskedelmi szer­ződésre vonatkozó tárgyalások Janánnal. Félhivatalos közlés szerint a következő he­tekben megkezdődnek a Japán és Cseh- Szlovákia között kötendő kereskedelmi szer­ződésre vonatkozó tárgyalások. Cseh-szlo- vák részről a tárgyalásokat Dvoracsek meg­hatalmazott miniszter fogja vezetni. OOOOOOOOOOOOOGOOOOOOOGOGOOOOOOQO | Gonandok és ínyencek figyelmébe! | I Éfíerem-megniíifás § © Prága, Ruiová S. © (második ház a JindriíísUa-u ódtól.) x g Elsőrangú honutio Szolid úrah. § $ F. VCSSCM***, vendéglős, g OQQOOOGQGOOOGGGOOOOOOGQOQOOOOOQO = Megszüntetik Svájcban a gabona­monopoliuniot. Bernből jelentik: Svájcban a háború óta állami gabonainonopolium áll fenn. A szövetségi tanács most megszünteti ezt a monopóliumot és a készletek biztosí­tásáról akként gondoskodik, hogy a gabona importkörök kötelesek állandóan 50.000 ton­na gabonát raktáron tartani.-f Szilárd az olmützi terménytőzsde. Az olmützi terménytőzsdén a kenyérmagvakban mutatkozó nagy kínálat dacára az irányzat szilárd volt. A rozs átlag 4—5, a búza 2—3 koronával emelkedett. Az árpában érezhető némi árcsökkenés. A jóminőségü zab szilárd volt, úgyszintén a prompt tengeri is, mig a későbbi szállítású tengeri olcsóbbodott. A lisztüzlet szilárd volt. A széna és szalma szilárd. Árak: búza 225—226, rozs 225—226. árpa 250—260, uradalmi árpa 260—285, zab 161—164, jugoszláv tengeri 163—164, nullás Q. Q. búzaliszt 336—340, simaliszt 320—325, kenyérliszt 260—265. + Barátságos a budapesti maganiorgaloni. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A mai magánforgalomban barátságos irányzat mel­lett kevés kötés jött létre. + Csöndes a budapesti terménytőzsde. Buda­pesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A mai terménytőzsdén gyöngébb irányzat melleit a kö­vetkező árakat jegyezték: Tiszavideki búza 440, budapesti 420, takarmányárpa 410—412.5, zab 390 —400. korpa 260 ezer korona mátermázsánkint. PRÁGAI MAGYAR HÍRLAP- Szlovenszkói szerkesztő: Telléry Gyula. Igló. — Rusz:nszkói szerkesztő: Rázz Pál. Ungvár. — Budapesti szerkesztő: Erdélyi Árpád, Buda­pest. VII, Damjanich-utca 25-a. telefon 174—21. Kiadja: F1 a c h b a r t h Ernő dr. — Nyomatott a Deutsche Zeitungs-Aktien-Gesellschaft nyomdá­jában Prágában. — A nyomásért felelős: O. Hoük. QBtEmBnaam«aB A Fekete Ember Történeti regény — A Prágai Magyar Hírlap eredeti regénye — Irta: Sziklay Ferenc (7) — Ne vágj olyan böjti ábrázaéot, mert kiteszlek a hóra s mezítláb futhatsz a szere­tőd, a rongyos sajkáskapitány utón. Hiszen ment volna is, mezítláb, hóban, fagyban a szegén}^ kis Dojla, de Bosics, ami­óta az apja fölkapaszkodóit az uborkáiéra, rá sem nézett. Pedig azelőtt!... Ha Írni tudna neki, ha csak egyszer elmondhatná, mit szenved! Deszenka asszony rendes udvartartást rendezett be Szabadkán. Az ebédlőház. ahol pár nap előtt Török Bálint uram vendégelte úri pajtásait, volt a trónterem. Az egyik vé­gibe trónust is állított, az aranyos vörösbár­sony szék, fölötte a baldacbin, — valamelyik egyházból telt ki, csak a tömjén szagot kel­lett kifüstölni belőle Döglött ló patáját, meg a farkaszőrit tette parázsra a cárné. azzal űzte ki kárpitjából a szent illatot Volt kul­csár. sáfár, kincstárnok, testőrség, még hoppmester is: annak Csehiik Radoszlávot, a volt székálló legényt tette meg Desz etika. Amikor még nem vitte az Isten olyan ma­gosra a dolgát, ennek szánta a lányát most, hogy a királyság iskolájába került, de sze­rette volna visszavenni az adott szót. Ette is a méreg, valahányszor a vőlegényi jo­gaira hivatkozva, ott settenkedett Radoszláv a lánya körül. Csak Jovannak fájt a feje néha a kirá- lyosditól Hiszen látott ő mindent János vajda udvarában. Ceremóniát, lakomát, templom- járást, vitézi játékot, a „vitézi vállalkozás'1 módszerét is onnan leste el, csak egyet nem tudott meg, hogy hogyan — alszik. Deszen- ka asszony úgy képzelte, hogy a király tró­nuson tesz törvényt, ott is alszik. Szegény Jóváírnák ott kellett megkucorognia, ha tá­borba nem szállott, a bársonyszéken, félig ülő helyzetben. Most is ott gubbaszt s na­gyokat horkol, —- az éjjel egy kis dolog akadt a szomszédban. A két nőszemély csön­desen ül az asztal mellett, Dojla köpülget, Deszenka gyönyörködik az urában: — Szegény táti, milyen édesen elaludt. Terhes hivatal is az a királyság, nagyon el­fáradt az államügyekben. — Megint rablás volt az éjszaka!... Is­tenem, ha a sok meggyilkolt ember az utolsó Ítéletkor rávali a tátira! — Inkább magának mondta a leány, a köpiilö zu-rb olása elnyomta a sóhajtását. Deszenka továbbfüzte az ábrándjait: — Pedig még nem is vagyunk királyok! — Nem is leszünk soha! — ezt már úgy mondta a szegény leányzó, hogy az anyja is meghallja. — Dehogy nem! — Cső dák-csodája, De­szenka asszony ez egyszer nem sulykoló fá­val felelt, mint ahogy szokta, pedig ott volt a kezeiigyében. Úgy látszik, jó „adószedés" esett az éjjel, attól volt jókedve. — Tudod — magyarázta nagy bölcsen —. én tudom az urak dolgát. A Ferdinánd, meg a János haj- bakapnak a koncon. Amikor jól helybenhagy­ták egymást, a táti ad az egyiknek is egy pofot, meg egy vármegyét, a másiknak is egy pofot, meg egy vármegyét és ő lesz a király. Ez bizony egész egyszerű, vásár lett volna. Csókon már szereztek országot, két pofonon és két vármegyén még nem. A jó asszony olyan egyszerűnek képzelte a dol­got, mintha két kamasz össze vész egy együtt kiszedett madártészfcen. — Milyen szép is lesz a táti a koroná­val a fejében i — De hisz azt a táti sem akarja. Ő büszke arra, hogy Ferdinánd egyáltalában számba vette, örül neki, hogy a seregét szét nem kergeti valamelyik király s alig várja, hogy János királynak fölajánlhassa a szol­gálatát! — Lehet, hogy ő még nem akarja, de akarom én s amit én akarok, az meglesz!... Majd, bogimé, még szolgálatba állani, mikoT neki kell uralkodnia! A diskurzusba Jovan is beleszólott — á imában: — Deszka, segíts becsutakolni a „Sár­gát", nagy-nehéz ember a vajda ... megiz­zasztotta nagyon. — Ha, mit beszél a táti? — figyelt föl Dojla. A próféta profán álma egy kissé lehű­tette az asszonya álmait. — Mindig lovakkal álmodik! — Nem csoda, nemrég még az ő biro­dalmukban volt király! Deszenika keze már ott markolászott a sulykoló nyelén, de legyőzte az indulatát. Talán mégsem illik egy leendő királykisasz- szonyt azzal cllazsnakolni, hátha a szép szó­val is rá lehet terelni az igazságra. — Hát tehet, szegény, róla. hogy senki nem látta meg, mi lakik benne? Nem szé­gyenled magad, hogy a tulajdon lánya vagy s nem hiszel az ő megtalált hivatásában? — Ez a komédia, ez a népbőlonditós az ö hivatása? Deszenka már görcsösen markába szo­rítja az erősebb „argumentumot": — Óh, hogy nem ragad be a szád!... Hogy nem némul el a nyelved, mikor ilyen istentelen szót kiejtesz!... Hogy apád ko­médiás! Hogy a prófétáság népbolonditás! Akit az égi akarat... — Igen — vágott szavába most már mindenre elszánva a szegény leány —, egy vén cigányasszony zavarta meg a te fejedet, merthogy úgy meg van verve azzal a fekete sör tével a f üli tői a sarkáig, hát biztosan szent! — Hallgass! — ordította Deszenka s már röpült is a sujkoló, a leány lekapja ösz­tönösen a fejét s a nekilódult nehéz fa egye­nest a Jovan sipcsontjához koppan. — Azt a hét szentségit, be megrágott! — ordít föl Jovan, szentül meggyőződve, hogy a Sárga tisztelte meg a lábaszárát. Föl is riadt, le is fordult a trónusról s nagy bam­bán bámult föl a szőnyeges emelvényre, szinte el sem hitte, hogy négy pata helyett négy aranyos, oroszlán talpas lábat lát maga előtt a szőnyegbe kapaszkodni. — Jézus Mária, segíts! — sikoltott föl Deszenka, odarohanva királyi urához. — Jaj, jaj, a lábam! — jajgatott Jovan. — Hej, asszony, asszony, akármit beszélsz, nem hiszem, hogy a királyok trónuson alusznak! Dojla szelíden simogatta a fájós lábát: — Ugy-e, jobb a puha almon aludni!? Nem jó királynak lenni! Deszenka asszony haragosan ráripako- dott a férjére: — Persze, tán kiszöknek az istállóba, mint te! Vagy tán derekalias, dunnás ágy­ban alusznak, mint az asszonyok? (Folyt, köv.) S fi ® fi JSL ___3— 2 — SE H® 0® SJg Iffe M S JS JL 8 ciiifion. vászon, iiamasí, ftaílsí, percoSlnet*. ij mm 3 M sgjjfe jPfi | pj a Mfi iMr ff JH Ü ji Job fl mSk Papianiepedö-cretonoh Aisóiepedo-vásznats ; MII áSt II fi W Wffl IPlfc mm ILf* 1 § 95 óriási választékban, a vásárló Közönség vé- í m ® mm m m ^ m m g a teiheuvéneh toKozására I—I——— — Ilin——————B IBII ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■I • » • ,» ^ ¥árg Hpiiila, jüaasses, ff®-*!, M. Vü5ion ■ ^ ^ y oorras szemnen.; hözöh, feliér és színes terltéheh. Valódi rum­Saiát készitményü paplanok. Régi paplanokat átdolgoztad »wrai vásznah minden szélességűén.

Next

/
Oldalképek
Tartalom