Prágai Magyar Hirlap, 1924. október (3. évfolyam, 223-248 / 671-696. szám)

1924-10-14 / 234. (682.) szám

Addárverés Széchenyi László gróf szlovenszkói birtokán A gróf panasszal támadta meg a kincstárt a hágai nemzetközi bíróságnál — (Elmezavarodott lett az egyik Kole- náty gyilkos.) Nyitrai tudósítónk jelenti: Lu- kacsik Gizella, akit a Kolenáty gyilkosság­ban való bíinrészesség miatt a nyitrai esküdt­szék életfogytiglani fegyházra ítélt, a bör­tönben megbolondult. Az elmezavarodottság tünetei mutatkoznak rajta, máért is elrendel­tek elmebeli állapotának megfigyelését. — (Védik a szlovenszkói madarakat.) A szlo- venszkói minisztérium rendeletét adott ki az ének­lő madarak védelmére. Mivel Szlovenszkó legtöbb vidékén nagymértékben terjedt el a madarak pusz­títása, a szlovenszkói minisztérium rendeleti utón hívja fel a csendőrséget és a rendőrséget, hogy az éneklő madarak kínzóival, pusztítóival szemben a legerélyesebben járjanak el. — (Egyedit meggyikották.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Egyedi Artúr holttestét fölboncolták, de a hivatalos vizsgálat eredményét nem tették közzé. Münnich Kálmán egyetemi tanár, orvosszak- értö kijelentette, hogy alapos a gyanú, hogy Egyedit meggyilkolták. Szükséges azonban, hogy az orvosszakértök a helyszínre szán­janak ki, ami ma meg is történt. Proreichot, Egyedi vejét, akit a gyilkossággal gyanúsí­tanak, tegnap tetemre hívták a trövényszéki orvostani intézetbe. Odaállították apósa hul­lája mellé. Proreich szemmel láthatólag meg­tört, de megmaradt amaz állítása mellett, hogy apósát nem gyilkolta meg. Ma Pro­reichot is az egyedi kastélyba szállították, ahol a csendőrök a helyszínen fogják kihall­gatni. Proreichot a család költségére buda­pesti detektívek vitték le a gyilkosság szín­helyére. Mára egy újabb tanúvallomásból kiderült, hogy a gyilkosság reggelén az Egyedi kastély mosónője egy véres újság- lapot talált Egyedi szobájának padlóján, amit Proreich parancsára elégetett. Proreichot a gyilkosság előtt való napon egy titokzatos hölgy kereste föl az Egyedi kastélyban, aki­ről nem tudják, hogy kicsoda. Állítólag egy bank tisztviselőnő, aki ezelőtt egy bankban dolgozott Proreichhal. — (Az a földrajz!) A liptószentmiklósi városi képviselőtestület egyik legutóbbi ülésén az egyik ügybuzgó képviselőtestületi *tag azt követelte a zsupánt hivataltól, hogy az gondoskodjék az állami iskolák kellő kiépítéséről — Miskolcon. Nágynehe- zen sikerült megmagyarázni a lelkes hazaiinak azt, hogy Miskolc a határon túl fekszik. Ehhez ha­sonló eset játszódott le nemrégiben egy prágai postahivatalnál. Ajánlott levelet adtunk fel Nagy­szőlős V-elky Sev®is Podkanpatská Russia cím­zéssel. A kisasszony csekély kilenc Kc-t számított fel s midőn megkérdeztük a magas portó okát, a válasz az volt, hogy hát kérem szépen, az áll1 a le­vélen, hogy Russziába, Oroszországba fog menni. Igazán -nehezen sikerült megértetni a kisasszony­éval azt, hogy Ruszinszkó a cseh-szlovák köztár­sasághoz tartozik. — („Narodni Obrany“ ur.) Nagy garral hirdetik mifelénk mindenütt, hogy Francia- ország a cseh-szlovák köztársaság legjobb barátja és Páris úgy ismeri a mi viszonyain­kat, mint az ember a saját tenyerét. Hogy a valóságban azonban mennyit törődnek Pá­rában velünk és mennyire tájékozottak a mi viszonyainkról, azt jellemzően megmutatja a párisi Journal egy kis, eldugott, ámbár valószínűleg nagy pénzekkel lanszirozott Ili­re, mely igy kezdődik: „Franciaországi uta­zása után Narodni Obrany ur, a cseh-szlo- vá'k öztársaság hadügyminisztere a követ­kező ; relet intézte Noilet tábornoknak.11 — Fölös 's megírnunk, hogy kedves bará^ tainkn. a franciáknak fogalmuk sincs, hogy hadügyminisztériumunk vezetőjét Udrzal ur­nák hívják és a beküldött hirben szereplő „Narodni Obrany“ nem jelent mást, mint egyszerűen — nemzetvédelmét. — (Véres szerelmi dráma.) Munkácsi tu­dósítónk jeleti: Szopka György királyházai csendőrőrmester viszonyt folyatott Stepán János nagypolágyi pénzügyi biztos csinos fe­leségével. Stepán ráakadt a szerelmesek le­velezésére és igy a viszonyukról tudomást szerzett. A férj szolgálatban volt éppen, amikor összetalálkozott felesége csábítójá­val. Stepán kérdőre vonta Szopkót, aki go­rombán felelt, mire a pénzügyi biztos pofon­ütötte a csendőrőrmestert- Szopka erre le­kapta fegyverét és először hasba, majd homlokon lőtte a megcsalt férjet. Stepán azonnal kiszenvedett, a gyilkos csendőrör- mestert pedig letartóztatták. — (Nagy sikkasztás Berlinben.) Berlin­ből jelentik: A 11. E. Richter és Comp. két társtulajdonosa Appenhagen és Beusler mil­liós adósságok hátrahagyásával megszöktek. A cég egy londoni cégtől váltókra és csek­kekre; melyekről most bebizonyosodott, hogy teljesen értéktelenek, nagy összegű bronz és kristályárut vásárolt. — (Húszezer mérföld a tenger alatt.) Verne fantasztikus regényének megvalósulásáról számol be az Eszperantó Hirszolgálat jelentése, mely sze­rint a H 25 angol tengeralattjáró hajó Portmouth- tól Singtaporeig ment oda és vissza a tenger- alatt- A nagyszerű ut összesen húszezer mérföld, melyet ■megszakítás nélkül a tenger alatt tett meg minden baleset vagy javítás nélkül. Kedd, október 14. Őrmező, október 13. (Kiküldött tudósítónktól.) Már az elmúlt heten híre járt, hogy a pénzügyigazgatóság elrendelte az árverést Széchényi László gróf amerikai magyar követnek önmezöi birtokán lefoglalt ingóságaira. Az uradalom intézősége ugyanis nem volt képes a kivetett vagyon- dézsima már esedékessé vált részleteire szük­séges összeget előteremteni és bár többizben megkísérelték, hogy halasztást kapjanak, ez nem sikerült. Szombaton csakugyan megszó­lalt az adóvégrehajtó dobja. Ekkor csak ke­vés vevő jelentkezett, mert az őslakosság tartózkodott az árveréstől. Gsuipán a Frisch és Társa nagymihályi terménykereskedő cég vásárolt egy vagon terményt potom áron. A folytatólagos árverésre a mai napot tűz­ték ki. Már kora reggel valóságos bncsujárás indult meg Őrmező fellé. Parasztgazdák, korcsmárosok, kisgazdák tömegesen jelentek meg a faluban. Különösen nagy számmal je­lentek meg a nagymihályi bankok képviselői, sőt számtalan cseh tisztviselő is hirtelen vá­sárlási kedvet kapott. Már megelőző napon három nagymihályi bankból 260.000 korona betétet vettek ki, hogy fölkészüljenek az ár­verésre. Hasonló volt a helyzet a honionnai bankóiknál is. Az egész vidék ha ngy ab oly hoz hasonlított. Hozzávetőleges becslés szerint több, mint négyszáz ember jelent meg az árverésen, amelyen 1060 juhot és disznót, 2850 méter- mázsa szénát, 1500 méter mázsa répát, 13 lo­vat, 34 ökröt, 5000 liter bort, különböző gaz­dasági fölszerelést, gépeket, kocsikat akartak olcsó pénzért a kincstár jóvoltából megvenni. A kincstári szakértő mindezt közel egy mil­lió koronára becsülte, legalább is ötven szá­zalékkal a forgalmi ára alatt. — (Reiniíz konokul tagad,) Kassai tudó­sitónk jelenti: Reinitz kihallgatása tovább tart. Az első napokban megtörtnek látszó tömeggyilkoiS tegnap óta ismét konokul ta­gad. A rengeteg terhelő tanúvallomásokat egyszerű váilvonogatássail intézi el. — (Pedagógiai társaság Ruszinszkóban.) Munkácsi tudósítónk jelenti: Ungváron a mi­nap megalakult a ruszinszkói pedagógiai tár­saság, amelynek célja pedagógiai szaklapok és könyvek kiadása, tagjainak továbbképzé­se, a ruszinszkói gyermekpsyche vizsgálata és minden tanügyi kérdés megvilágítása. A társaság 'teljesen kikapcsolja programjából a nyelvi kérdést. Elnöknek Volosin Ágos­tont, főtitkárnak Révay Gyulát választották meg. A társaság már a közel jövőben meg­kezdi működését. Üdvözlöm az őszi kertet ott a hegyek alatt. A sárguló, lilulö, bámuló, rozsdásodó levelű fákat a fürdő körül. A padokat a fürdőbe vezető utón, a hegy­csúcsokat, melyek az útra néznek s a szinfelene- dö völgyeket, melyekből már elszállt a meleg, mint a halott anya öléből. Üdvözlöm a gyü- mölcsérle!-ö kerteket, a dús almafákat, a piszt- rangos patakot, a rozoga hidat, a kedves nyári lakokat, a fűrészt, az irtásokat, a vaddisznók túrását s az eldobott nyársat, melyen egykor vidám zsiványpecsenye sült. Üdvözlöm a földre kopogó vadgesztenyéket, a suttogó hangot , a halkitva elhalt éneket, a reményeket és elkese­redéseket, a szobák csendjét s az esték karbid- fényeit. Üdvözlöm a kiürült boros hordót, mely keserű mámort rejtegetett, a cigány elszakadt húrjait, a sétákat és a megállásokat, az elalvá- sokat és felfedéseket. Üdvözlöm az eldobott tarckkártyát és az elárvult kuglizóí. Gondolato­mat ezüsípapirba csomagolva guritem rajta vé­gig, hogy átsuhanjon ledőlt bábjai között, F. T. — (Vallásos délután Kassán.) Kassai tu­dósítónk jelenti: A kassai hölgyek Mária Kongregációja szombaton délután kiválóan sikerült vallásos délutánt rendezett a Kato­likus Legényegyesület nagytermében. A megnyitó beszédet Fischer Colbrie dr. me­gyéspüspök tartotta, aki megkapó stílusával mutatt rá arra, hogy mi az ember kötlessége, ha Isten tanai szerint akarnánk élni. Utána Nauman Lajosné művészi énekszámaiban gyöyörködött a közönség. Klimkovics Lelke végtelenül finom zongorakisérete mellett. Magyar József nyugalmazott eperjesi polgár- mester általános érdeklődéstől kísért gyö­nyörű előadást tartott. Igen nagy sikere volt a legfiatalabb kassai liegedüvirtouznak, a kis Lóosz Józsefnek, aki Riedirm hegediikonzert- jét odta elő. Egy vallásos jelenetben Déri Edith, Varga Teréz és Ghiczy Béla arattak sikert. Végül Tost Barna plébános, a hölgy- áongregáció prérese méltatta záróbeszédé­ben a kongregációk nagy' jelentőségét s kö­szönetét mondott a közreműködőknek. Ez­után kellemes tcaestélyt redeztek a höl­gyek­Az érkezőket a községben ellenséges hangulat fogadta. A parasztság és a nagy­számú cselédség ugyanis saját sorsának ár­ve A'ét látta ebben és már-már fenyegetően lépett föl, amidőn híre járt, hogy az előző nap estéjén dobszóva! hirdetett árve­rést nem tartják meg. Fölkerestük az uradalom képviselőjét, akitől a következő információt kaptuk: —■ Széchényi László grófnak, az ameri­kai magyar követnek Szlovenszkóban Őr­mezőn és Remetevasgyáron van nagyobb birtoka., amelyek után hat és félmillió korona vagyondézsmát vetettek ki. — Az uradalom ez abnormálisán magas összeg kivetését megfellebbezte és bizonyo­sak vagyunk, hogy a fölhozott sérelmes meg­állapítások alapján legföljebb hatodrészére fogják redukálni. A fellebbezésnek köztudo­másúan nincs halasztó hatálya, mi pedig nem tudtuk a hatalmas összeg titán esedékessé váló részleteket előteremteni anélkül, hogy a gazdasági állagot, a gazdálkodás rendes menetét ne zavartuk volna meg. Péntek este sikerült, hosszas táviratozgatás után, 500.000 koronát fölhajszolnunk, ezt ma reggel lefizet­tük, amire az árverést nem tartották meg. Ám sikerült az adóhivatalnak eddigi végrehajtás}' költségekben és kamat­ban 127.000 koronát számítani föl az ura­dalomnak. — Megjegyzem, hogy az egész végre­hajtási eljárás a hágai egyezménybe ütköző, minthogy Széchényi László gróf magyar ál­lampolgár. Éppen ezért a gróf már panasszal élt a hágai nemzet­közi bíróságnál a cseh-szlovák kincstár ellen. — (A nemzetközi katolikus kongresszus si­kere.) Az Eszperantó Hírszolgálatnak jelentik Lu- ganóból, hogy az ottani püspök, Bacciarim elnök­lete alatt tartott Jnternacio Ka tolika kongresszusa, mely eszperantó nyelven folyt le, nagy sikerrel zárult. A kongresszus, melynek a pápa apostoli ál­dását küldte, elfogadta a londoni érseknek, Bour- r.tnak ajánlatát, mely szerint felhívja a katoliku­sokat, hogy hassanak '.kormányaikra egyrészt a ka­tolikus irányú külpolitika és a Népszövetség hat­hatós támogatása érdekében, másrészt, hogy a Népszövetség ismerje el a pápát mint a köz- cs magánerkölcs fő védőjét és kérje ki véleményét ezekben a kérdésekben. — (Nagyjelentőségű ítélet az elbocsátott Kassai vasúti tisztviselők ügyében.) Kassai tudósit ónk jelenti: A kassai törvényszék előtt az összes szlovenszkói elbocsátott vas­utasokat érdeklő ügyben hirdették ki az Íté­letet. Több kassai vasúti tisztviselőt, akik évtizedek óta voltaik az államvasutak szol­gálatában, 1919-ben katonai eskü letételére szólították föl. A tisztviselők megtagadták a katonai eskü letételét, amire mindannyiukat minden illetmény és végkielégítés nélkül el­bocsátották. A kassai járásbíróság, mint első­fokú hatóság megítélte a tisztviselőknek öt­évi illetményeiket s az elbocsátás tényét is jogtalannak minősítette s kötelezte a vas­utat, hogy az elbocsátott tisztviselőket állá­sukba helyezze vissza. A törvényszék, mint fellebbviteli bíróság megállapította Ítéletével, hogy a felperes jogi képviselője által előter­jesztett katonai rendesetek értelmében az 1919 ben katonai közigazgatás alatt lévő szlovenszkói vasutasok a katonai eskü meg­tagadása miatt nem voltak elbocsáthatók, legfeljebb fegyelmi utón fölfüggeszthetők. El­rendelte továbbá a törvényszék, hogy az Íté­let jogerőre emelkedése után az iratok adas- sanaik vissza a járásbíróságnak, hogy az a tisztviselők illetményeit megállapíthassa. — (Nem Thyiessení fogták el Pozsonyban.) A cseh távirati iroda jelentése szerint a Pozsonyban elfogott- német állampolgár nem azonos Thylessen- n.el, Erzberger gyilkosával, hanem Wischofsky Adclínak hívják és Németországban több betörést követett el, de az Erzberger-merénylethez semmi •köze. — (Elítélt jgyujtőgatók.) Nyitrai tudósi­tónk jelenti: A nyitrai esküdtszék most Ítél­kezett Patala István gerencsért korcsmáros ügyében, akit azzal vádolt az ügyészség, hogy Privalinec Márton és Godár Rudolf munkások segítségével saját házát fölgyuj- totta, hogy igy a biztosítási összeghez jus­son. A vádlottak beismerő vallomást tettek. Patala azzal védekezett, hogy nem akart senki, megkárosítani és azért gyújtotta föl rozoga házát, hogy a lebontási költségektől megmeneküljön. A biztositó intézetnek nem is jelentette be a krt. A biróság a vádlotta­kat az esküdtek verdiktje alapján hat-hat havi fogházbüntetésre ítélte, de az Ítélet végrehajtását három évre fölfüggesztette. Az Ítélet jogerős. & ID6 ái!l A túlnyomóan derült, a remii órák­ban ködös időjárás tovább tart. syöit- se széllé!, amelynek iránya délkeleti. — (Becsben elfogták a niagvar Pénzintézeti Központ milliárdos stkkasztójáí.) Becsből íávir.i- tozzáik: A bécsi rendőrség a budapesti főkapitány­ság megkeresésére letartóztatta Wolil Edét, a bu­dapesti Pénzintézeti Központ cégvezetőjét, aki ruf- iittált módon ötnegyed milliárd koronát sikkasztott és azután megszökött a fővárosból. Elíogatás.i al­kalmával 2100 dollárt, 5,640.000 osztrák koronát és két millió magyar koronát találtak nála­— (üj angol Petöfl-forditás.) Petőfit Angliá­ban nagyon kevesen ismerik. Minden eddigi kísér­tei, költeményeit angolra fordítani, sikertelenül végződött, mert senki sem tudta Petőfi 1/lg-vérig magyar líráját angolba átültetni oly módon, hogy az idegen olvasó legalább némi képet alkothatott volna magának róla. Legjobbak még egy I.orrain nevű ember prózafordításai, melyek szórványosan jelentek meg folyóiratokban. Budapestről Írják, hogy Bódiss Elemér angol Petőii-forditási nemso­kára megjelenik. A könyv 80 verset fog tartal­mazni, melyek mindegyikét a szerző külön mélta­tással fogja kísérni. A fordításokat művészi szem­pontból W. L. Livingstone, a budapesti Tudo­mányegyetem argói előadója nézte át és simított rajtuk- Most, amikor a külföld figyelme megint kezd Magyarország felé fordulni, mindenképpen fontos ez a munka, amely a legnagyobb magyar lángész oeuvrcjével ismerteti meg a brit közönsé­get. Ha Petőfi beszél Magyarország nevében, szava messzebb fog eljutni és megértőbb fiiiekre fog találni, mintha bárki fejtene ki propagandát az ország érdekében. Livingstone szerint Bódiss for­dításai igen jók és alkalmasak arra, hogy Anglia megismerje Petőfi nagyságái. — (Hangverseny.) Dobsináról jelentik: . A szepességi születésű Gross Ernő tanár zongoraművész, aki amerikai körútjáról most tért haza, október 9-én a „Fehér-szálloda14 nagytermében sikerült hangversenyt tartott. Gyönyörű játékával magával ragadta a hall­gató közönséget. — (A véderötörvény reformja.) Humiclhans cseh szociáldemokrata képviselő hosszabb cikkben foglalkozik a cseh-szlovák katonai rendszerrel s arra a következtetésre jut. hogy a hadsereg mai állapota egy általi;'! nem felel meg a demokratikus hadsereg követelményeinek- Ha a hadsereg to­vábbra is/ilyen szellemben fog fejlődni, rövidesen a legtisztább miliitarizinus fog beköszöntem. — (ítélet a huszíi talpíapörben.) Huszti tudósítónk jelenti: Szombaton hirdette ki íté­letét a huszti törvényszék abban a monstre talpíapörben. amelyet az ügyészség a níúra- m áros megyei vasúti talpf as z áll i tócégek és más személyek ellen az erdőkine.stál" meg­károsításának: büntette miatt megindított. A 149 vádlott közül orgazdaság, lopásra való rábírás és elkövetett lopás miatt 31 vádlot­tat mondott ki bűnösnek a Törvényszék és ezeket 14 naptól 2 hónapig terjedő börtön­büntetéssel sújtotta, míg a többieket bizo­nyítékok hiányában fölmentette. Az elitéltek va 1 ame nnyien íöl 1 ebb ez i ek. — (A. csapi magyarok és a Máv.) Ung­vári tudósitónk jelneti: A záhonyi vasúti híd újjáépítése lehetővé tette, hogy Csap és Zá­hony között a már régóta szünetelő vasúti forgalom újra meginduljon. A közlekedés október 6-án kezdődött meg. A délelőtti órákban, mikor az első magyar vonatnak be kellett futnia a csapi állomásra, Csap köz­ségnek és környékének földmivelő magyar népe hatalmas tömegekben a vasúti rámpák előtt gyülekezett: várták a magyar vonatot. A cseiidőrség „rendzavarástól tartva44, fegy­verrel igyekezett szétoszlatni a sokaságot, de eredménytelenül. Mikor a Máv mozdonya befutott a pályaudvarra, a könnyesszemü csapi magyarok szivből jövő, harsány éljen­zéssel fogadták. — (A Coogan őrület Becsbe is eljutott.) Vasárnap este egy félreértett távirat követ­keztében hirek terjedtek el Becsben, hogy Jackie Coogan a keleti pályaudvaron meg- • érkezik. Fogadtatására körülbelül 10.000 ember gyűlt össze és amikor kiderült, hogy , tévedés van a dologban, s a kis miivész csak hétfőn délután érkezik, a tömeget oly j nagy izgalom szállta meg, hogy a rendőr­ségnek is közbe kellett lépnie. xx Világvárosi nívójú angol-francia uri- és női szabóság Petr. Pinkas, Prága H., Ná- rodni tíida 24. Telefon 8208 VI. (Karlsbad, Neue Wiese, Teleion 936-) xx Fővárosi nívóin uriszabóság MAR- KOVICS és SAKULIN. Kosice, Fö-utca 48. Telefon 697. sz. xx Angol import férfi szövetek ENGL&N- ; DÉR és MARKOVICS cégnél Kosice. Fö- : utca 48. Telefon 697. xx Nb. olvasóink figyelmébe! Vasárnapi j számunkban hirdetett Koumar Miroslav férfi- \ divat szalonját (Prága II., Srnecky 15.) meg- ! tekintettük és elsőrangú szöveteket, modern öltönyöket, télika-bátokat és szolid kiszolgá­lást láttunk, miért is c céget nb, olvasóink figyelmébe 'ajánljuk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom