Prágai Magyar Hirlap, 1924. október (3. évfolyam, 223-248 / 671-696. szám)
1924-10-07 / 228. (676.) szám
kormány minden eszközzel el fogja odázni az autonómia megvalósulását, mert íioltbizo- nyos, hogy az autonóm szóimban nem sok kormánypárti képviselő foglalhatna helyet. De a kormány pozitív eredményeket is tud fölmutatni. Megszavaztatta a hírhedt rendtörvényt és tető alá hozta a sajtótörvényt, hogy teljesen elnémítsa az ellenzéket. A kép nem volna teljes, ha nem énilitenŐk föl a számos panamáik közül a szeszbotrányt, a benzinbotrányt, valamint a ló-, szalonna- és még — Isten tudja hányféle — egyéb botrányt. A kormány bomlik. Bcchyné máris lemondott. Nemes példáját kollégái közül többen is rövidesen követni fogják s egyszerre csak azt vesszük majd észre, hogy maga Svehla is eltűnik a porondról, hogy átadja helyét egy arra a méltóságra jobban rátermett politikusnak. Addig azonban még egy kötelessége van a kormánynak: haladéktalanul írja ki az uj választásokat, melyek kétségkívül az ellenzék teljes győzelmét fogják meghozni. Atnig ez meg nem valósul, addig ügyünk igazságába és igazságunk győzelmébe vetett hittel ki kell tartanunk, és küzde- nünk kell a jelenlegi kormány ellenRadicsék mindenképpen támogatják Davidovicsot Késik, sőt bizonytalan a horvát miniszterek kinevezése — Prtbicsevicsék újabb rágalma a Magyar Párt ellen Belgrád, október 6. PcáSíJkai körökben azt várták, hogy a Ra-dícs-páfti miniszterek kinevezése azonnal megtörténik, mihelyt a király Belgrádba visszatér, érthető izgalmat kelt tehát a kinevezésének késése. A késedéhneskedés okát egyelőre csak találgatni lehet, leginkább személyi moiivu- írtokra vezetik vissza. A horvát köztársasági párt aielnöke, Macsek dr, két napig Időzött a fővárosban, ahöl a kormány tagjaival fontos tanácskozásokat folytatott. A mmi s.'Z tere In ők k el tartott megbeszélése után Macsek a következő nagyfontosságu nyilatkozatot tette: — Amennyiben a Radios-pártnak a kormányba való bejutása bizonyos nehézségekkel járna is, vagy teljesen meghiúsulna, a párt mégis megmarad mostani álláspontján és a legmesszebbmenő támogatásban részesíti a Davidovics-kormányt. A radikális pártban nagy fejetlenség uralkodik, napról-napra konferenciáznak, hol a parlamenti, klubhelyiségben, hol Pasics Ni- kolia lakásán. Ezeken a megbeszéléseken ifi- téma természetesen a kormány elgáncsolása és a hatalom újra való megszerzése. Kormánypárti körökben nagy elkeseredést kelt, hogy a megegyezéses politika hívének tartott Jovánovics Lju'ba házclnök is részt vesz a tanácskozásokon. Jovánovics viselkedései kétszínűnek tartják és nincs kizárva, hogy az október 11-re összehívott szkupstina bizalmatlanságának fog kifejezést adui az elnökség iránt. A bukott rezsim harcmodorához tartozik hamis okmányok alapján hazaárulási vádakat terjeszteni. Így volt a múltban, amikor ogy hamisított bordéré' alapján a Magyar- Párt két vezető tagja napokig volt ártatlanul letartóztatva és Így van most is. A Pribicsc- vics-párt újvidéki lapja, a Vidovdan szenzációs cikkben vádolja meg néhai Protics Sztoján híveit, a független radikálisokat, hogy a Magyar Párttal Írásbeli megállapodást kötöttek és hogy ennek a megállapodásnak egyes pontjai kimerítik a hazaáru’ás kritériumát. A lap szerint például kikötötte a Magyar Párt, hogy az összes kémkedési ügyeket el kell ejteni és a gyanúsítottakat Szabadlábra helyezni. A gálád beállítás szerint tehát a Magyar Párt az esetleges kérnek pártfogója! Ida nem volna ennyire alávaló ez a vád, ugv nevetni kellene rajta. Tekintve, hogy a Vi- dovdán faesimiliket Ígér, egészen bizonyos, hogy megint hónapokig nem fog megjelenni, amig félrevezetett és falnak állított publikuma elfelejti a „szenzációt". Mert a Vidovdán akkor jelenik meg. amikor akár (állítólag, amikor pénzt tud „szerezni" esetleg magyar hirdetőktől is!), viszont az is bizonyos, hogy a Prötics-párt és a Magyar Párt között megegyezés nincs. Az egyházpolitikai kérdésekben ki kell kérni a szentszék véleményét. A cseh néppárti Lldové Listy a kormány jubileuma kapcsán kijelenti, hogy a kormánynak az államra és az egyházra vonatkozó kérdésekben föl kell vennie a tárgyalásokat a szentszék képviselőjével, mert c faktor beleegyezése nélkül a katolikus nép nehezen fogadná el. a koalíció diktátumát. Öivedi László szerzői estje Pozsonyban Pozsony, október 6, (Saját tudósitónktől.) Vasárnap este 6 órakor a pozsonyi Primás-palota tükörtermében intim, meleg és lelkes iroda mi ünnep zajlott le. öivedi László, a lapunk hasábjairól • is ismert izmos tehetségű fiatal szloven- szkói poéta tartotta első szerzői estjét _ Az ünnepség meghitt közönség előír JaYi- kovich Marcell dr. magvas, lendületes megnyitó beszédével kezdődött. Röviden Öl védi Lászlót konferálta be, akit ölelő karral fogad keblére a magyarság, aki nem versel ölelő asszony! karokról, mint a tulmodernek, hanem szent ideálokért küzd és verseit igazi magyar érzés hatja át. A nagy tetszéssel fogadott megnyitó után Tan-ka Viola, a fiatal poéta több uj versét szavalta el útérzéssel, kedvesen, majd öivedi László lépett az emelvényre dörgő taps közben. Irodalmi elvek ciin alatt tartott szabad előadást. — Mikor megjelenek itt, Pozsony város magyar közönsége előtt — mondotta — egy pillanatra erőt vesz rajtam a bátortalan fiatalos elfogultság. A múltak komor szelleme leng itt minden porladó kő felett. Rájuk van Írva soha le nem törölhető könnyel és vérrel nemzetünk szomorú és ragyogó históriája. — A reformkor heroikus harcai alatt a pozsonyi diákság lelkesedésének egész füzével másolta az Országgyűlési Tudósításokat. Ezek az írott lapok bejárták az egész országot és röpítették mindenfelé a győzedelmes Eszmét. A hatalom vádat emelt a magyar ifjak ellen: izgatás, törvényszegés címén akarták vállalkozásukat csirájában elfojtani. Miu- liiába! A pozsonyi fiuk írása az ő lobogó reményüket vitte szerteszét az ébredező magyarság közé. Az Eszme győzött és 1848 április 11-én ebben a palotában, itt a tükörte- remben váltak szentesített törvénnyé azok az álmok, amelyekért oly áldozatos lélekkel küzdöttek a pozsonyi fiuk. Szent ez a hely. A nemzet Őrleikének csipkebokra ég itt. A hiúit riadó lelke liivott, hogy fiatalságom minden vakmerő hitével hirdessem a jövendőt. Bátran kérdezhetik: honnét van joga fiatal poétának igy beszélni. Kicsoda és mit akar é$ végül az örök mottó: a miért? ... indultam úgy., mint más bohő gyenme k. Fújtam szappanbuborékokat, és ,,építettem légvárakat, A háború elrohant előttem' és belevágott’szöges ostorával fiatal lelkem - be. Az ütés fájt, de nem ártott. Megrendítő komolyságában láttam a valói és nem talált készületlenül a forradalmak vihara. A magyar faj minden halálos jajőulásának elektromos, feivevőáilom'ása lettem ezekben a napokban. — Láttam, hogy fajtánk összeroskadófél- ben, nyelvünket kiirtják, összeroppanunk az idegen gyűrűben, amelyet kérlelhetetlenül fonnak nyakunk köré. — Aki segíteni akar, vesse magát a felénk robogó gőzhenger elé. íme, ez a magyar költő sorsaEzután visszapillantást vet az előadó a magyar sors énekeseire Etálassátóí. kezdve Bcrzscnyin, Pázmány Péteren, Zrínyin, Apáczai Cseri Jánoson, z'ágoni Mikes Kelemenen, majd Bessenyein, Kazinczy??, a „szent öregen". Vörösmarty n, Széohenyin, Czuezor Gergelyen át Petőfiig, Arany Jánosig. S á. legújabb korban eljut a „magyar sebeknek1’ nagy látójáig: Ady Endréig, „akit — mondja hiába akar egy kisded csoport a maga számára kisajátítani, Visszöhulló kő volt ő; bűne, sebe és szomorúsága végzetesen magyar vétek és magyar szomorúság..." Az újabb kor költészetével foglalkozva ezt mondta: „Reményük Sándor, Erdély költője írja. nekem egyik levelében: „Minél többen vagyunk küzdői szellemi harcunknak, nemzeti kultúránk fenmaradísáítak, annál jobb. Rátok, fiatalokra vár a feladat folytatni és kiegészíteni azt, amit mi néhányan a megváltozott viszonyok között elkezdettünk. Mindegy, akárhogy! Nem okvetlenül szükséges, hogy a költészet tartalomban is „nemzeti" vonatkozású legyen. De legyen a politikán túl is magyar, érzésben, kifejezésmódban, formában." Gondoaltokban gazdag beszédét igy fejezte be öivedi: — Nem szabad engedni, hogy az irodalomban brigantik garázdálkodjanak. Irodalmunknak még ma is kerékkötője a rövidlátó konzervativizmus és az elvtelen modernség. Mindkettőnek az irodalom vallja kárát. Az irodalom pedig ma nemzetmentő munka. Olyan időket élünk, mint aminők a múlt század elején voltak. Kisfaludy honunk „szebb- lelkű" asszonyainak ajánlotta az Aurórát. A magyar nőkre ma is nagy hivatás vár. Ne,feledjük el, hogy órájuk van bizya kiszáradt kertünk utolsó virága: a gyermek. Nekik • kel! a gyermeki lélekbe belecsöpögteíni a feltámadásban való törhetetlen hitet, a tiszta •nemzeti. gondolatot. Nekik kell ápolni a ■ magyar lélek évszázadokon át soha ki nem mu’ó Vestaíángját. Lángolni és ejégüi: ez a magyar költő sorsa. A száraz avarba szikra kell. Én lángra gyújtom a pirosló, égő fáklyát: a íelkemet. A közönség az élvezetes, szépen elmondott beszéd után percekig ünnepelte a fiatal költőt. A műsor folytatásaként Baár Mici Zmer- iych—öivedi megzenésített dalaiból adott elő néhányat igen kedvesen Zmcrtyeh Edith zongoraművésznő szakavatott kísérete mellett,' vegiií Öivedi László maga mutatta be. illetve kszava’ta el több uj versét, amelyek közül a „Favágónak szegődtem" és a Magyar virág az Őszi rózsa" címnek különösen nagy tetszést arattak. R. ,T. A berlini világbékekoneresszus Berlin, október 6. Október 4-én nyitották meg a parlament üléstermében a 23-ik Világbékekongresszust. A világ békeakarására nézve igen jellemző a szociális- haladás, - a lefegyverzés, a béke érdekében tartott gyorsán egymásután következő nagyarányú sok tanácskozás s a berlini kongresszusnál még a hely is jelentős: Berlinben először üléseznek barátságosan a francia és a német delegátusok együtt. A kongresszus . elnöke a belga Lafontaino szenátor lett, ki megnyitó beszédében üdvözölte a genfi jegyzőkönyvet, mint az első szerény lépést az általános béke felé. Utána a francia Buisson, az emberi jogok ligájának 83 éves elnöke szólalt föl, kinek németbarát beszédét kitörő lelkesedéssel fogadták, s a felajánlott fordítás dacára nem is követelték, hogy a francia beszédet németül tolmácsolják. St’Vin cseh-szlovák képviselő a genfi jegyzőkönyv raFfiká iá sárnak siettetését követelte, végül pedig a Berlinben időző Fristjof Nansen emlékezett meg a népszövetség őszinte törekvéseiről. A kongresszus második napján, vasárnap fogadtatás volt frigyes Lipót herceg palotájában, hol IVBW badém herceg is részt- vett a pacifisták ünneplésén. Elsőnek Pöss. berlini polgármester szólalt föl s á köngresz- . szüst" elsőrendű •" kuítur cselekedetitek nevezne. TjHma. M>reJÍ--énpr ásszonv, a nemzet-' 'közi nőíiga delegál tia beszélt Franeiaorskág- TÓl; s kiie>-őtette, hogy az igazi Franciaország nem Pár'S. nem a hábonis szenátorok, Partém a hj köztársasági, békés, pacifista rfáheia vidék. » c ^ - ea+ »Jitat Elnökjelőliek figyelmébe: hogyan kell niká^kodni? Ruha csinál a jelöltből dnököt Prága, október 6. Coolicfge A szobatudós. Sovány, vézna cnrbcr. Parasztot, . „reál diri; farmer"-: m^rldroz és atyja pa- rasztházában széleskar-iniáju fa-r mer kalappal a főién, óriási' gereblyév-ol kezében fény képez te t!i le inasát. 'Tálán negyven óv előtt segített egyszer az eíttóvió! .vagy. burgonyát I hdrhözőtt, azontúl hévig á könyveknek olt és bürokrata volt mindvégig: .. mégis farmer! minőségében győzedelmeskedett. Davis A .,$zéó ember". Tudja, hogy mint az asszonyok kedvence,. mivel tartozik nekik. Ruházatát c-akm-: egelsö ^szabónál csináltatja. Sohasem íeied- kyzik meg. egy szél?, gyönyörűen Rikerckitett gesztusról, különösen, fienv a fényképező gép előtt. A kiirtUraiöng'ott ; Vaioiitiioo," Amerika mozis tarja c!sá)5ad'na az irigységtől,' ha látná Davist, amikor beszédét mond a mozdony Tetejéről, vagy ha sáliét játszik. ■ Az Ő utja.'a-T'iökön at visz. Róbert Marion La Foliette eddig nem jelent meg a választók előtt. Rádió segítségéve! -házuiral íntéei milliókhoz szózatát. Ha -mégis mutatkozik a? .-utcán, messziről meg le-. hét. ismerni .....kalapjáról, Vmi.it' első Ferencet a cs atában a fehér kócsagról, amely sisakjára mindig ki volt tűzve, fiz a kalap az ő t.aláhriárya: Spmbreroiorrna, mélynek feje szalmából és karimája puha ültből készült, ö igy tűnik ki a tömegbei. » J. Sióaí Fassett cm ismerte szók ások at és. nem tón-' különbségeit az. egyes államok közt. New York szereti az eleganciát. Fassevt, hegy szfmboltelája a ..széles núprétegek nagy nyomorát", .rosszul öltözködött és akkor sem ügyelt ruházatára, amikor szónoklatokat tartott- Nem választották meg, inért ezt nagyon rossz néven vették ’ tőle. A Bryan-testvéreV ellenben' nagyon is jól ismerik a flaiuga-tarocrikar szokásokat, mert mindig úgy 'néznek ki,- mintha must jöttek volna a mosásból, azaz vasakat! anok. Fontos ott a va-salatlan, rendetlen, lehetetlen vágású ruha, mert ezzel a jelölt ajct bizonyltja, hogy a néppel érez cs vele tart .még, akkor is, lra meggazdagszik, vagy elnökké választják. Croéker szaiifran-ciszkói republikánus jelölt példáiá bi«oKcdd. október 7. nyitjáé mi mindenné! kel! egy elnöknek törődnie. Egyszer baráti körben vacsorázott, mikor hirtelen egy küldönc lélekszakadva jelenti, hogy egy megbetegedett körtéi helyébe azonnal be keli ugrania és Szanfraneiszkó legszegényebb negyedében beszédet: mondania. Nem lévén ideje arra, hogy a frakkot szegényes . ruhával felcserélje, felhajtotta felöltője 'gallérját és ügy vágtatott ki a porondra. Óriási lelkesedéssel fogadták. Beszéd közben azonban .egyrészt annyira tűzbe jött, hogy megfeledkezett az óvatosságról, másrészt kimelegedett . és kigombolta a felöltőt. Beszédét fagyos csend, követte. Végre egy' basszushacg a háttérből: „Azt hiszi, hogy frakk és lakk nekünk imponál?" És Crocker ínegbuko'tt: nem. lett soha elnök. Ruha teszi nemcsak az embert, hanem az el- ■nököt is. N. A mszroszkói kormányzóság költözködik... Az ungvári polgári leányiskola épülete a katonák kezébe kerül — A ruszin-magyar polgári iskola végre helyiséghez jut Magyar gimnázium helyett — cseh gimnázium Ungvár, október 6. (Ruszinszkói szerkesztőségünktől.) Ungvár főváros úgy evezett „Gaiagó" részében elkészült az ideiglenes kormány zósági palota és a kormányzóság már napok óta költözködik, Mikor a prágai kormány a ruszinszkó? kormányzóságot megszervezte, a hivatalok részére az ungvári polgári leányiskola kétemeletes palotáját foglalta le, mellyel egyidejűleg a magyar polgári leányiskola fölött is kimondotta a halálos ítéletet. Most, hogy a kormányzóság átköltöz- ködése aktuálissá vált, ismét felmerült a kérdés, miért ne lehetne ezt az épületet a kultúra és Jóként a magyar kultúra szolgálatába visszaállítani? Az ungvári magyar gimnázium felállításának egyik lényeges akadálya mindig az volt, hogy a kormány nem tudott megfelelő helyiségről gondoskodni. A kormányzóság átköltözködésével ez a legfontosabb kifogás egyszerre megdőlt. Mi történt azonban? A kultúrának szánt hatalmas épületbe — az általános katonai leszerelés hangoztatásának idején — katonai hivatalokat és katonai élelmezési berendezésekét helyeznek el. A prágai kormány tehát itt is a kultúra rovására, a inHitárizmus molochjának áldoz. Ahűkör nem adja vissza ezt az épületet rendeltetésének. Ezzel kapcsolatban azonban egy kulturális probléma is megoldódik, amennyiben a ruszin és magyar polgári iskola most már végleg bejut a Zsatkovics-téren lévő kétemeletes palotájába, melynek egy részét évek óta szintén a katonaság tartotta megszállva. Ez volt okozója annak, hogy például a magyar polgári iskola egyes osztályai szeptember hónap folyamán heténkmt csak két-há- rom félnapot jártak iskolába. A polgári leányiskola épületét különben a katonaság egyelőre 1926-ig fogja használni, mert azontúl azt ismét a kultúra hajlékává fogják tenni. De, hogy a magyarság ne tápláljon hiú reményeket arról, hogy ott a fel- á Ili tandó magyar gimnázium nyer majd elhelyezést, már előre értesültünk arról, hogy a palotát a cseh gimnázium részére fogják felhasználni. Nem tudjuk, hogy ezerkilencszázhuszöu- hátban Ruszinszkó ruszin jellegét mennyire fog sikerülni a mai ruszin kormányhü képviselőknek lojalitásukkal kidomboritamok, de ha a magyar gimnázium helyett a cseh gimnázium vonul majd be az ungparti palotába, akkor már nemcsak a magyar kisebbség égbekiáltó kulturális sérelmeiről lesz szó, hanem —■ a ruszinéról is. Csangszoiín wjabb győzelme London, október 6. Csangsolin íőhadi- .szái-lása jelenti, hogy a csili csapatok harmadik brigádjának visszavonulását elvágták. A Csapónk közelében lévő csapatok elfogták a pekingi kormány egy vegyes hadosztályát. A esik csapatok kilencedik hadosztályának is áttörték a frontját, amely alkalommal számos ágyú. fegyver és muníció jutott a mandzsunál csapatok birtokába.- (Megváltoztatják a cenzúra rendszabályait.) Az igazságügyminiszterium által közzétett kommüniké szerint a lapok elkobzása körül uj intézkedéseket léptetnek életbe. Azt tervezik, hogy a fontosabb sajtóközpontokban a rendőrhatóságok részéről gyakorolt cenzúrát külön., lehetőleg bírói kvalifikációval rendelkező egyénre bízzák. Az igazságügyi minisztérium oly eljárási módot tanulmányoz, amely mellett az objektív elkob- zási eljárás helyébe a szerkesztőnek és szerzőnek szubjektív felelősségrevonása történnék meg.