Prágai Magyar Hirlap, 1924. október (3. évfolyam, 223-248 / 671-696. szám)

1924-10-05 / 227. (675.) szám

Vasárnap, október 3. &Kj(MJU(fZ<R7!ÍRl& — A gabona cs Őrlemény Külkereskedelmi adatai. Az áílíuni statisztikai hivatal Jeterotésé sze­rint augusztusban • 445.226 métermám gabonát hoztak be, melyből 190.226 métermázsa rozs, a többi búza volt. Tavaly augusztusban - a gaboiia- böhozatal csupán 631. méíermázsit tett ki. Leg­több gabonát Magyarország importált: 157.906 méter mázsa búzát és 34. 132 métermázsa rozsot. Búzalisztből 1.242.971 méter mázsát és takarmány- iisztböl 160 095 méter-mázsát importáltunk. Ma­gyarország 102.322 és. Németország 34.648 méter­mázsa búzalisztet siáiliiíott. Ez cv első nyolc ira- vában a gabona behoza tal összesen 3,007.642 mé­ter mázs/tt ictt ki, amíg az climűt esztendő első nyolc hónapjában csupán 12.883 métermázsát im­portáltunk. Az őrlemények Importja ezalatt az idő alatt 2,443.038 métermázsát tett ki a tavalyi 1,364.506 métermázsás importtá.'! szemben. A ga­bonakivitel augusztusban 2432 métermázsát tett ki a tavalyi $0.705 méter mázsás kivitellel szem­ben. Őrleményt az idén 6777 métermázsát expor­táltunk a tavalyi 23-325 rnétermázsás exporttal szemben. Ez év oiső nyolc hónapjában a kivitel összesen 81-712 méter mázsát tett ki, míg tavaly az export 490.055 méter mázsa vo>l-t. — A komló ára már túlhaladja a 3000 ko­ronát. Saazból jelentik; A komlópiacon szi­lárd irányzat mellett 50 kilógramonként 2600 j —3050 koronát fizettek forgalmi adón kívül, j ... Az OMGE az uPadókról és a magyar j —orosz kereskedelmi kapcsolatról. Budapest-1 röl jelentik: Az Országos Magyar Gazdasági! Egyesület választmánya ma fontos ülést tar- j tott, melyen Somsslch László gróf elnök meg- ! nyitóbeszédében először . megemlékezett a j rossz termésről, majd hangsúlyozta, hogy i nem elég a kormány vctőmághitelakciója, i hanem tekintetbe kell venni az idén minden í jövedelem nélkül álló gazdák fizetőképessé-1 gét a köztartozások lerovásánál. Különösen a vagyon- és jövedelmi adók becslésére felálli- J tott irányelveket oly aránytalanoknak és ön­kényeseknek mondta, hogy ezeknek a gaz- j dák ilyen rossz termésű esztendőben nem tudnak megfelelni. A vagyon- és jövedelem- j adóknak egy összegben november 15-én való; megfizetése teljesen lehetetlen. Ezután Kro-; lopp Hugó gazdasági főtanácsos ismertette a j gőzeketulajdonosok sérelmeit, majd Mm- chenbaoíier Emil ügyvezető igazgató refe­rált az újabb mezőgazdasági vonatkozású tör­vényhozási és kormányintézkedésekről. A ■ vámtarifáról szólva, megjegyzi, hogyha a ke­reskedelmi szerződéses tárgyalások nem fog­nak sikenilnlr'ngy á lnézőgazdásági1 termelés rettenetesén drága lesz;' nem lesz' képes- fÖP ] venni a versenyt a külfölddel- Az orosz ke- j reskedeimi kapcsolatok felvételét a gazdakő- I zönség időszerűnek tartja. A nyersolaj az egyedüli cikk, amit Oroszország Magyaron- j szagnak szállíthat. 11 / / i f^wtíz/DSKL 1 | -f- Pozsonyi értékpapirforgafoiu. Pozsonyból • ! jelenti tudósítónk: A pozsonyi értékpapirpiaccm c ■ | héten minimális volt a forgalom. Ax árfolyamokat - ] Itt adjuk: Pozsonyi Ált. Bank 270—290, Első Pi> ■ j zsonyí Takarékbank 2550—2750, Iparbank 315— * ! 330, Leszámítoló és Közgazdasági 370—380, Hnna ■ J 15*0—165, Kereskedehni és Miié! 22—35, K ereske- > deimi és Leszámítoló 10—15, Amerlcko-SIov. 125 ; —140, Slovenska 130—140, Tátra 120—140, Gőz- 1 fürdő 310—340, Sanatorium összetett 10—r* 1 100. ; Betonia 50—70, Ludvig Malom 260—30*), Egyesült Építő 45, Ereud bőrgyár 80—100, MarschaR 280. Pozsonyi jéggyár 500—550, Pozsonyi Pinceegye- .sütet 200—210, Pozsonyi Központi Fütő 1000— 1.300, Roíh rt- 270—290, ügetőegyesüleí 250—300, Szlovák Biztosító 1000—1200, Fűitek 180—200, Uránia 30—50, Nagyszombati 1. Takarék 360. TrenCséni Gyógyfürdő rt. 220— 260, Zsolnai Mű­trágya 190—220, Vágvölgyi Agrár és Ipar 200— 220, Zsakte CeMuioze 430—480, Turócszentrrwr- toní serfőzde 400—450, Novohradski Népbank 360 !—370. Losonci Hite! 450- 500, 4 száz. pozsonyi i kölcsön 58—60, 6 száz pozs. kölcsön 70 —74, í Nosztrifiki.lt koronajáradék összes szelvényekké-] | 57-61. j Üzlet télén a prágai magánforgalom. ; A mai magánforgalom a teljes iizletteíenség | jegyében zajlott !e és a forgalomban lévő ér- í tekék árfolyama mérsékelten lemorzsolódott. Árfolyamok: Iparbank 9.37, Cseh cukor j .1150—1155, SchoeMer 2255—2265, Aoglo 73— 73.50. Oíizrtrák hitel 66.50—67, Skoda 622— 624, Brünni (iépgyár 484- 435. Al.piwe | 151.50—153. — A devizapiac csekély forgó- S lom mellett nyugodt; Bér lm 8.13—8.13 V&, j Zürich 653—653.25, Milánó 149.62—149.87. j Paris ISO—180.25, London 152.20 ...152.40, j kábel New York 34.16—34.18, Belgrád ' 47.60—47.70. Bukares t 18—18.15. Becs 481K— i 482y*.'-f- Amerikai gabonaárak. New York: Prompt 1 őszi búza 162.25, tengeri 12S.25, Spring Wbeat | Cbars 6.30—6.70. Cstkágó: Búza decemberre ; 145.75, májusra 149 nétnyolcad- tengeri december­re ,110 hétnyolcad, májusra 113 egynyoltad, zab decemberre 56 ötnyolcad, májusra 61, rozs decem­berre 131. májusra 135. PRÁGAI MAGYAR HÍRLAP — Salovenszkói szerkesztő: Teliér? Gyula, tgló. -i~ RuszkTSzkói. szerkesztő: Rács Pál, Ungvári — Budapesti szerkesztő: Erdély? Árpád, Bada­pest, Víí, Datnjamch-Dtca 35-a, telefon 174—21. Kiadja: F1 a c b b a 11 h F. r a ö dr. — Nyomatott a Deutsche £ lWga-Akíle«-GeseHschaít nyomdá iában Prágában'. — A nyomásért -felelős: Ö. Hofik. Jeligés levelekhez a portóköltség melléi; fendö. BAKTAY |ÍGRY FERENC | ! harang & öntödéje j IX Alapittarott 1793-ban hmm Kisgejoc Pedkarp, Ihiss KITÜNTETVE; E’átis " drb Marseille ", Moszkva 2, UeftS 2. SndapMt <. Sjeged 1. fehér­vár 4 Kseskerfx.'t l, l’éf.s 1, H -M. Tásárh arany öklévé’, Békéim, jrnzdasági egyesület, Ors». irakit. cpyesHlei, Oomórvidéki r-ied. ej?y«s., Örs:;. Tr,ar- eig?ecülel, Örse. vas-és fémipart kiállításon tus,:-, 'irenu Kenteiül 3 éremkereeat, 1 a saóiiai érsektó­I ''MamiiimdiiiMiimifi ■ NMiitii«knyirnumi*r* nindeiiki a saját vegyésze! „C»e*. oil“ Különleges éterikus tömör vírágolajak. Kölnivíz és illatszerek önkészitéséhez, a. m. larina-kftjfli. orosz kölni, chypre, orgona, gyöngyvirág, ideál, rózsa stb. 50 gr. 18 liter­hez Ke 30. Kölnivizekhez Ke 20. A virág- oiajaíc mint illúziók is felségesek, Compowic! eitractok fejmosók Ííészitésélrez, u. m. Bay- Rum, Oufhinne, Birkenwasser, Vegetál stb. 50 gr. 5 literhez Ke 7. Komplikáció oélknli receptek mellékelve. Príma borotváló-szappan csomag­ja, 10 darab............................Ke 12.— Kr istály - bríllantine rózsaifiattal l kilogramm.......................Ke 18.— Am er. champoon, nyári rejmoso 1 liter....................... Ke 10.— Ho svéti locsoló-illatszerek, rucatja Ke 24.— és 14.40 Utánvéttel S2álÜtifi: Csiipka Lajos, Kassa. Kovács-u. 38. Töfv. bej. cég-. A Cnítjpo and Extráét Co. eésr. Mew-y«rl Té4. Broadway, egyedüli tclaidofiosa. „LAKÓ S,“ d fe!fn^í?r Ees>!olH» i<'ínííszí^6 szere Tátra és £)oor craam a világhírű cipőkrém finom borhoz Hyárlja. J. Lakomy, ijí. m. b. H. Briinn^Brno Mi SÉI1 LLÍÍi ül íftentiszeeen s 8'iöx.wiíen üt~ wJklt'éis rnéfGiÉFi t*%<ewnétij~ nxéklíitAs s á>él JímmwMúém és Mtutt esdúü {Bretsten „€oIitvn6u$“, 32.000 Eoirna, « Ecgno^iiofró német sxerrtéiwszátlifö üöviis .fix &tMX4iS ttsxt&.tipfpfofoniu cíis~ mert jó cffieíiiejés és élel­mezés. ifelpilágositúsn^ai Aföttség* vetéssel s fiajiájetjtvjcfiftei sxo?gó£ o.v fszah Némd Uotjd [Norddeutscher Lloyd] vezérílgynöksége isis. PRAHA, HifliernsKá 8. A vilá^béke — Fantasztikus^gény — írta: Seress Imre (50)- Xerdosz dmcnit. A rideg, sermni ncírte- sebb érzés iránt nem fogékony ember úgy okoskodott, hogy Ogli valóban félre akarja vezetni őt. és Ásójával csak azért akar be­szélni, hogy a leányt rávegye, sőt talán meg is eskesse, hogy a komorói titkokat ő sem fogja Tiburországnak fölfedezni. Persze, ez annyit jelent, hogy Ogli el van készülve a halálra, de vallani még sem fog. Xerdosz, aki csak a titkokat akarta bármi áron, nem ijedt meg ettől az eshetőségtől, mert éppen attól remélte, hogy Ogli meg fog tömi, ha Asáját nem láthatja többé és az a tudat fogja gyötörni, hogy Asája életét sem mentheti meg. De hátha a két szerelmes nem törődik még a halállal sem, sőt nem is akarja egy­mást túlélni? Hátha a megfoghatatlan rej­télyhez, amely körülöttük lebeg, az is hoz­zátartozik, hogy inkább egyesülnek a halál­ban, de mégsem tesznek vallomást? Amikor Xerdosz idáig jutott gondolatai­ban, még nem ért ki a fogházból. Visszafor­dult teliát és újra benyitott Kundhoz. — Ogli — Sízói't hozzá —, valamire kell, hogy még figyelmeztesselek. Az a halói, me­lyet neked és A sálának szántam, nem lesz egyszerű kivégzés, hanem olyan kínzások fogják megelőzni, amelyek előtt a húszezer év előtti hóhérok is kalapot emeltek volna. Csak ezt kívántam tudtodra adni. Ezen is gondolkodj egy kicsit. Még egyszer a' vi­szontlátásra holnap húsz óra harminc perckor, Xerdosz másodszor is elment és ezúttal el is hagyta a fogházat Furdonivat őfelsége udvari fegyvermesterével együtt. 11. fejezet Még tíz órája sem volt a Marson. Knnd mozgalmas élete máris újabb fordulóponthoz jutott. Ezúttal a veszedelem, amely fenye­gette, megrendítő mértékben sötétlett előtte. Egész léte forgott kockán és hogy kielégítse önérzetét, saját maga megbecsülését, hirte­len támadt és oly gyorsan végtelenre nőtt szerelmét: minderre írem kínálkozott megol­dási módnak még a halál sem. Akaratának makacssága, párosulva a nagy csalódással, mely a Marson érte és arz itt töltött rövid órák izgalmaival, szinte kívánatossá tették számára a halált. Ha ez csupán a megsem­misülést, zakia11atásainak végét jelenti, Kund tétovázás nélkül lép a vérpadra, sőt a kin- nadra is: A Földön nem volt senkije barát­ján, Mihályoo kívül: ez meg fogná siratni és gyászolni öt, de az idő minden siralmat, minden gyászt felejttet. Ám itt van két lény, akiknek sorsán nem telteti túl magát meg­nyugvással: a Marson egy leány, aki által megismerte az üdvözítő szereimet, a Földön pedig egy Mars-lakó, akinek életéért férfiúi becsületével felelős. Még ha választania le­hetett volna is szerelem és becsület közt, akkor is tétovázás nélkül az utóbbit válasz­totta volna. De a sors nem így tette föl neki a kérdést: elvesztve a becsületet, Asáját, a szerelmet is elveszti. Hogyan adhatott volna boldogságot a leánnyal való egyesülés a ha­lálban? A sírba közös akarattal csak minden földi salaktól megtisziultan leltet költözni, másképp ott sincs nyugodalom. Hogy Agá­jának gyönyör volna vele együtt halni, ez több volt Kundnál, mint meggyőződés: szent hit volt. De méltó befejezése volna-e az ő tiszta, nemes, édes szerelmüknek azzal a tu­dattál halni meg együtt, hogy Ogii, ez az élőhalott, Kund testében hasztalan várja mégy altatását: a nyomorultnak nincs többé mibe visszatérnie a Földről, mert öt a hóhér végezte ki, teste már az enyészeté? A tépelödéseh közt. amelyek Kandót nem hagyták egy piflanatra sem nyugodni, legkisebb szerepet játszott az örök béke. A Marson ezt nem ismerték. Ha Kurtd Ogli el­méjével visszaemlékezett a Mars történe­tére, megvilágosodott a saját elméje is: a természet nem az örök békére, hanem csu­pán az Örök harcra van berendezve. Mit nyer azzal a Mars emberisége, ha Ogli Ra- damesz nem tér vissza többé? Legföljebb pár esztendeig élvezheti még a béke áldásait és ez a pár esztendő nem egyéb, rmnt készük let uj háborúra. Ha Ogii visszatér, csupán ez a készület fog rövidebb ideig tartani Ennyi az egész, nyugodtan lehet napirendre térni a dolog fölött. Kund teliát kénytelen volt belátni, hogy a Marson tovább nem maradirat. Vissza kell, hogy adja Ogli szabadságát; csak így ment­heti meg Asája életét a magáéval együtt. Ez az elhatározása már akkor meg volt, nőkor Xerdosz meglátogatta őt. Kund nem akart egyebet, mint még egyszer látni az imádott leányt és búcsút venni tőle örökre. Most, hogy a miniszter megtagadta e föltétel tel­jesítését a helyzet vigasztalan volt. Ktmd- nak ei kellett válnia Ásójától anélkül, hogy még egyszer ölelhette volna. Húsz órája volt még: nem sok az ilyen lelki gyötrelmek közt? Nem vokia jobb mielőbb átesni eze­ken? Meddig tart az ő visszatérése a Földre és Ogli visszatérése a Marsra? Csak pár pillanatig. Csak addig, amig gondolata Ogli- hoz ér és tudtára adja neki, hogy ismét sza­bad, nem kell kivárnia az egy esztendőt. Ehhez már nem kell az akarat erejének meg­feszítése: ezúttal nem rabul ejtésről, hanem a rabság megszüntetéséről van szó. És me­lyik rab ne egyezne bele, hogy levegyék róla a láncokat? De Kund mégsem tudta elhatározni ma­gát, hogy ezt hamarább megtegye. Nincs olyan kétségbeesett helyzet, amelyben nem volna egy parányi reménység. C) is remélt, bár nem tudta, hogy miben. Egyszer csak megszólalt egy hang, köz­vetlen az asztala mellett, egy hang. amely mintha telefonból jött volna. — Halló, Pál! Kund megremegett a gyönyörtől: Asája hangja volt. De a szobában semmiféle tele­fonkészüléket nem bírt fölfedezni.’ A Marson már évezredek óta dróttalan telefont hasz­náltak, csakhogy a ieadó- és fölvevőszerke­zet érméi sem hiányozhatott. De nem volt idő ezen a csodán töprengeni. Kund ajkáról elröppent a halk felelet: — Itt vagyok, Asája. 4 — Egyedül? — Egyedül. Xerdosz volt itt de már el­ment. Oh. beszélj, drágám, hogy legalább a hangodat halljam, ha már többé nem láthat­lak. Még huszórai életem van ...-r- Igen, ezt hiszi Xerdosz. Hallottam itt­hon, a szobában minden szót, amit beszélte­tek. Oh, mily boldog vagyok Pál, hogy azt felelted neki! És boldog vagyok, hogy még itt vaev .,, (Folyt. köVj) |as£E! === Valódi Schroll-f éle = """"" XasL,^Fö-a. 76. | |i es em“ schifIonok, vásznak, creionok és damasztok nagy választékban. ......’ | | minden namag»«.asztalnemnek. Kész néifeliérnemüek. s*ent-haromsáy | 3 szélességben SClirOll-SCltlffOn 7, VÓSZOll 6 korona szoborra! szemben j uaiaataftQOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOCaOOOOOOOOOOOOOOOOOOOftOOO^OO^

Next

/
Oldalképek
Tartalom