Prágai Magyar Hirlap, 1924. október (3. évfolyam, 223-248 / 671-696. szám)
1924-10-25 / 244. (692.) szám
3 Szombat, október 2S. Rergi űr. lemondásának ulóliangjal Berlin, október 24A német választások elöhangjaként az egyes pártok belügyei uralkodnak a köz érdeklődésén. Tegnap jelentettük már, hogy Hergt dr., a német nemzetiek eddigi vezetője visszalépett, mert pártjának radikálisabb elemei nem voltak megelégedve Lavírozó politikájával. A Vorwárts megjegyzi, hogy Hergt, aki mögött pedig pártjának legalább ötven százaléka áll, túlontúl kompromisz- szumszeretö volt a német nemzetiek számára. A Berliner Tageblatt szerint Hergt dr. az áldozat, melynek révén a párt úgy hiszi, hogy megóvhatja egységét. A Vossische Zeitung Hergt visszalépését nem tekinti önkéntesnek. Maguk a német nemzetiek megállapítják, hogy a mai Németország hazafias elemeinek vezetésére Hergt nem volt alkalmas, mert nem finom diplomátaművészkedések kellenek ma. hanem erős akarat és sziklasziiárdság. A A kampóskeresztesek Genf ellen Berlin, október 24. A nemzeti szocialista párt vezetősége újabb felhívást bocsát közzé, amely többek közt a következőket követeli: A Dawes-javaslat eltörlése, a frontharcosok és a régi katonák kiváltságos jogai, harc az ellen a hazugság ellen, hogy Németország a háború oka, harc az augusztus 29-iki második Versailles ellen, harc a zsidó kapitalista imperializmus genfi harmadik Versaillese ellen. Koch a demokrata párt álláspontjáról Berlin, október 24. Koch, a demokrata- párt elnöke tegnap a demokrata klubban beszédet mondott, melyben főleg azt hangsúlyozta, hogy a demokrata párt érdeme mind a jobboldali, mind a baloldali puccsok elkerülése volt. Abban a pillanatban, amikor a demokrata párt n agy nehezen keresztülvitte kiilpoKreuzzeituug szerint Hergt csak konzekvenciáit vonta le augusztus 29-iki magatartásának s ezáltal tiszta helyzetet teremtett, úgy hogy megkönnyítette a választási agitációkat a német nemzetiek számára. Egyes lapok már utódját is ismerni vélik Winkler képviselő, a porosz nemzetgyűlés német nemzeti frakciója vezetőjének személyében. Winkler erősen kampóskeresztes beállítottságú s megválasztó:a okvetlenül a párt nak jobbfelé való őrien lódását jelentené. De minden jel arra mutat, hogy ez a még jobban jobbra fordulás tényleg megtörtént, hisz Tirpitz tengernagyot is újból beválasztották a párt intéző bizottságába. (Tirpitz ugyani igennel szavazott a Dawes-javaslat tárgyalásakor, Hergt pedig nemmel, mégis Tirpitz összehasonlíthatatlanul agresszívebb és radikálisabb.) liíikáját, melyet az európai állapotok teljes mértékben igazolnak, jelentkezik egy párt, mely minden kivivőit eredményt meg akar dönteni. A német nemzetiek agresszív külpolitikája. egyáltalán nem érett arra, hogy Németország sorsát irányítsa. — Legújabban a német nemzet kormányzására az úgynevezett kétpárt rendszer előnyeit kezdik hangoztatni. E terv szószólói úgy vélik, hogy Németország sorsát a nagy ellentétek miatt csak úgy lehetne megoldani, ha egyrészt a szocialista, másrészt a polgári kormányok váltakoznának. E kétpárt rendszerre Németország még soká nem alkalmas, mert nincs meg a szükséges nyugalmi atmoszfére és éppen ezért az egyedüli helyes ut az a középkormány, melynek létjogosultságát és szükségességét a demokrata párt hirdette mindig. Nem lehet azt mondani, hogy a demokrata párt fejlődött a baloldal felé, ellenben sokkal igazabb az, hogy a néppárt teije- sen a jobboldalra tért. Októberi este Az októberi este álmosan bólint, iránt egy hervadó asszony a hizeiked'ö bókra szokott . . . T-udia, hegy az elmúlt nyár elfakult szépségeit nem Leköt őszbeborvadásko-r bókokkal és emlékekkel újra színezni Csak bólint és sajnálja az embereket, afcik egy ü.i t marsi póznak az ősszel az első hó szűzi lehullása feléSajnál eiugcm is és én visszaadom neki az érzésbarátsáigát és kenésem .a kezét, hogy vénülő kézen ráncokba fodrozódó bőrt, dte életet és meleget simogassak. És az októbert este vissza simogat. A simogassa anyásén nyugodt, oftyau puha, tatot műkor egy feleség végitgihuaza este a kezét egy homlokon, ami mögött Tesán-twPt tervek és kidőlt gondolatok: hevernek. A simogat ára nőm jut a vérig, nem izgatja a fantáziát, csak az érzés felületén fodroz apró IVcis hullámokat, mint az őszf szellő az estéibe kék tilt vizet szokta. "Jöltésük ez a símogatés és jólesik az októberi este. Jólesik érezni az érzés kis hullámzását akkor, miikor mellettem ül két fiú. akik gondolnt- sziktókat görgetniük, érvek köveit dob állják az este tükrébe, eszméket y-erokedtcuiék s a valószínűség görbéjétől kezdve a totóiifásóg a filozófia sÜoáSájián látszanák. A f ütem be beíediair ál ódnak a szavak és monoton zakatolását adják az embernek. Az embernek, aki összetöri a fejét gondola tokkal, resziifci az i'der- gei't vitaókozásokkal és nem veszi1 észre, hogy az októberi este vérteden keze a szive körül motoszkál s hogy fájni' fog a-z októberi este leikének, hegy két fiatal élet nem sajnálta meg őt s nem adott csókot a (kezére. Csókot, ami után vöröses rózsa ínyfldk a fehér bőrön- Haíovány, őszi röz-sa... QUn. A P- M. H. vasárnapi számának szépirodalmi és művészeti közleményei: Gregorián: Az éjféli szem. (Tárca.) Mécs László: A tokoinit szeretet hintáján. (Vers.) Szombati Szabó István: .Mi lesz vájjon? (Vers.) Hamvas József: A botrány. (Kroki.) Glln: Asszonyom! Falu Tamás: Gesztenyét árulnak, (tfongulat- ciikk.) Neubauer Pál: Bruckuerné Farkas Gizella: Boldog idők. (Könyv-kritika.) Radnay Oszkár: A, spáridiia-í-ístia művészet első kiállítása. (Kritika.) Szvatkó Pá! dr.: Az expresszkmi'sta dráma vége. (Színházi cikk.) — (A köztársasági elnök Prágában.) A köztársasági elnök október 27-éig okvetlenül visszatér Prágába; a megérkezés pontos napja még nincs megállapítva. — (Micara volt nuncius kitüntetése.) Micara volt prágai nuncius — a hivatalos lap jelentése szerint — megkapta az I. osztályú fehéroroszlán-rend nagy keresztes kitüntetését. — (A dunántúli egyházkerület uj püspökének beiktatása.) Komáromi tudósítónk jelenti: Antal Géza dr. dunántúli uj református püspököt október 29-én iktatják be hivatalába Pápán. Az uj református püspököt Ko- márom-Ujváros egyházközsége hivja meg lelkészéül. — (Csokonai-űnnep Rozsnyón-) Rozsnyói tudósitónk jéiéri'ti: A Rozsnyói Közművelődési Egylet jövő hó 19-én rendezi régebben tervezett Csckowai-emhékiimiepét, melynek kiemelkediö pontja lesz Mécs Lisztó szereplése. — (Az ezidei orvosi Nobeldijat egy németalföldi tanár kapta.) Stockholmból jelentik: A fizológiai és orvosi Nobeldijat az 1924. évre W. Einthowen lydeni orvostaniár kapta. — (Bírósági kinevezés.) Komáromi tudósítónk jelenti: Az igazságügyminiszter ifj. Weszelovszky János dr, ügyvédjelöltet a komáromi törvényszékhez joggyakornokká nevezte ki. — (TanEógyülés Pozsonyban, Pozsonyi tudósi-tónk jelenti: Csütörtökön tartotta a p o zs ony megye i tanító egy es iilet Pó z són y bán évi közgyűlését, amelyen a tanítóság nagy számban jelenít meg. Osztényi József elnök nyitotta meg a közgyűlést. Táltos tanító javaslatára a napirendet megváltoztatták és előbb a javaslatokat tárgyalták le. Első indítványozó Madarász Lajos nagymegyeri tanító volt, aki az anyagi és erkölcsi helyzet megjavítása céljából a szlovák haladó és a cseh tanítóegyesületekkel való legszorosabb kapcsolatot sürgeti. Tanítói sérelmek, jogos igények védelmére az egyesület alapítson egy tanügypolitikai lapot Pozsony székhellyel, vagy alakítsa át a ,.Magyar Tanítót'* ilyenné, indítványát nagyobb _ beszédben indokolta, amelynek, lényege, a nem állami tanítók példátlan anyagi helyzetének és ' bizonytalan nyttgdijjövöjének szomorú ecsetelése volt. Banaá-Tóth Pál (Komárom) a „Magyar Tanítóit védelmezi. A közgyűlés Madarász indítványát csak részben fogadta el. Azután áttértek a napirendre. — (Sienkiewicz holtteste Prágában.) A Svájcból jövő vonat tegnap este 9 óra 20 perckor Prágába érkezett Sienkiewicz holttestével- A nagy szláv író koporsóját aWil- son-pályaudvaron hatalmas embertömeg ünnepélyesen fogadta. A notabilitások közül kint voltak Benes, Udrzal, Mátypetr, Marko- vics, Nováik, Stribmy miniszterek, az elnököt Krcek képviselte. Mittelhauser gen.era- lisszimus és Machar hadseregíelügyelö is megjelentek, továbbá a diplomáciai testület doyenje, Marmaggi bibornok. A város nevében Vanek dr. beszélt, ki örömének adott kifejezést, hogy a nagy író holtteste legalább néhány órahosszat Prága falai közt is pihenhet. Beszédére Balinski lengyel szenátor válaszolt. A koporsót az állomásról a Nemzeti Muzeum Pantheonjába szállították, hol néhány órán át közszemlének lett kitéve. A vonat kísérői között volt a költő fia is- Sienkiewicz 1916 óta pihent svájci földben. — (A megyei választások epilógusa.) Nyitrar tudosító'nik jelenti: Hatóság elleni erőszak büntet- hévéi vádolva állott a •nyibrai törvényszék előtt kilenc kősif gazda. A vádirat szerint az április 6-án lezajlott megyei választások alkalmával a íalu- juifcba autón megérkező Novak János dr. rácéi- níkikal szemben erőszakos magatartást tanúsítottak. Aiz autót körülfogva fenyegették a járási főnököt, miközben ilyen harcias kiáltások hangzottak el: „Akasszátok fel, emeljétek ki az autóból!“ Az izgalom és a liánná egyre nőtt, úgy hogy a járási főnök nagyon kémiyelmelilén helyzetbe került- Az egyik legény nem elégedett meg a kiabálással, hanem nekiment a járási főnöknek és tett- ís&g is bántaímazta. A tárgyaláson a vádlottak vajamén, nyien tapadásiban voltak. A bíróság a vádlottakat felénk int 14 napi . fogházbüntetésre és összesen 300 korom pénzbüntetésre ítélte. — (Leíkészi meghívás-) Komáromi tudósítónk jelenti: A nemrégen elhunyt Somogyi Antal vágfankasdi református lelkész örökébe az ottani egyház egyhangú meghívásával Papp Árpád komáromi segédlelkészt hivta meg. — (Beszüntetett hajójáratok.) Komáromi tudósítónk jelenti: A Dunagőzhajózási Társaság a Wien—Budapest viszonylatban a posta- és személyhajójáratot beszüntette. A Magyar Kir. Folyam- és Tengerhajózási Társaság hajójáratai is megszűntek. — (Rövid hírek Szlovenszkóból.) Pozsonyból j elönti tudósítónk: Leső neki Károly, a modoti regidőr merénylője. Modorban a temetőnél íőbe- loí'te magát. Behozták a pozsonyi állami kórházba, ahol tegnap meghalt. — Léhner Gusztávot, a pozsonyi murik-aközvetitő hivatal volt főnökét, akit sikkasztásért 2 évi f egy házra ítéltek, tegnap feltété lesen szabadlábra helyezték. — A pozsonyi kereskedelmi és .iparkamarában kikötő-ügyosztályt létesítettek— (Halálozások.) Özvegy Schuszter Gáspámé Horváth Veronika, Schuszter János kassai keresztényszociailista pártfőtitká.r anyja, október 22-én Kassán meghalt. — Ja- kubovich Sándor nyugahrrzott igazgató-tanító október 22-éti Nyitrán 74 éves korában elhunyt. • Provokáció Úgy, amint a Pravo Li-duban olvasható, következük ez a hír: „Az oroszlánok provokálnak. Hihetetlen, jiogy a nemzeti fanatizmustól elvaki- tott emberek a komikumáig süllyedhetnek. Nevetséges, hogy sokan oly esetekben fejezik ki itnem-zéti gondolko zásmódjukat, amikor annak semmi értelme sincs és íöilháborodásmk inkább komikus föllépésként Ivat, nem pedig ikcmólly elkeseredésként. így például a tegnapi Národini Listy nagy dühbe gurult, mert a Konrado cirkusz orosizlán'szeliditője állítólag németül beszél az oroszlánokkal. A nemzeti demokrata író szemében ez igazán veszélyes provokáció. Az ö nézete szerint — úgy látszik — a cirkusztulaj- donosnák kötelessége lett volna az oroszlánokat szép cseh apportarozásra tanítani Prágába jövetele előtt. Megnyugtathatjuk a Národni Listy Icákés és következetes hazafiét, hogy a Sűhneider kapitány oroszlánjai a Konrado-cir- kuszban talán inteUge-nsebbek, mint az illető hír írója maga, mivel a németen kívül angolul, franciául és olaszul is értenek. Értik tehát a „barátságos" államok nyelveit is- így az oroszlánok provokációja nem is olyan veszedelmes s a nemzeti demokrata hazafinak fölösleges volt ily komikusán felbőszülnie. De — vannak ostobáik, akik azt akarnák, hogy a cirkuszi ragadozó is csehül •bömböljön." — (Bevezették az iinnepies promóciót a pozsonyi egyetemen.) Az iskolaügyi miniszter egy rendeletében megállapítja azt az ünnepélyes eljárást, melyet ezentúl a pozsonyi egyetem promocióin követni fognak. — (Egy tekintélyes kereskedő öngyilkossága.) Komáromi tudósítónk jelenti: Vér- tesy Kálmán komáromi kereskedő, a Kereskedők Testületének választmányi tagja éíet- untságában öngyilkosságot követett el, fürdőszobájában felakasztotta magát. — (Letartóztatták Silberer-Sós Andort.) Pozsonyi tudósi tónk jelenti táviratban: Síi berer-Sós Bandit, a hírhedt álhiriapirót, akinek viselt dolgai már többször foglalkoztatták a nyilvánosságot, a csendörség Pöstyén- ben zsarolásért letartóztatta. Átadták a gal- góci járásbíróságnak. — (Komárom nyolcmilliós kölcsöne.) Komáromi' tudósítónk jelend: A Zernska Banka 300 milliós külföldi kölcsön akciójából Komárom város nyolcmillióval kíván részesedni, amelyből részben beruházásokat végezne, részben pedig sürgősebb tartozásait konvertálná. Túlnyomóan derült és nyugodt idő éjjeli iaggyal — (Berlinben halálra gázolta a villamos egy tábornok feleségét.) Berlinből jelentik: A berlini birodalmi őrség főparancsnokának, Behrens tábornoknak feleségét a Hurdenber- gerstrassen halálra gázolta egy villamoskocsi. — (Dokíorráavatás.) Singer 1 ivadar Selmecbányái szigorló orvost holnap, október 25-én délben fél egy órakor avatják föl a prágai német egyetemen az orvostudományok doktorává. — (Magyar istentisztelet Prágában.) Vasárnap, október 26-án, délelőtt 8 óra 30 perckor magyar evangélikus-református istentiszteletet tart Tárczy Gyula református segédlelkész. (Rraha I., Ulielni trh., Kos tel u Martina.) — (Fölmentettek egy veterán Don Jüant.) Kassai tudósítónk jelenti: A kassai törvényszék fölmentette Macik János 78 éves zenipléiiniegyei föld mívest, akit 14 éves mostoha leányának elcsábításával vádoltak. A törvényszék indokolása szerint Macik nem rendelkezett a bűncselekmény elkövetéséhez szükséges fizikai képességgel . . . — (Iskolaszentelés Udvardon.) Pozsonyból jelentik: Nagy ünnepe, volt vasárnap Udvard csallóközi, szín magyar községnek. E napon szentelte föl Koperniezky Ferenc dr- pi zsonyt nagyprépost és kereSiZiényszociális szenátor a római katolikus , hitközség által emelt uj - iskolát. Koperniezky szenátor ünnepi beszédében hangoztatta, hogy Isten* nélkül nincs igazi haladás és kultúra, mert a vallásnélküli morál csak külső máz. Siposs Antal udvardi esperes plébános ékes szavakkal fejtegette az egyházi nevelés előnyeit, majd Szabó dános igazgatókántortanitó megzenésített alkalmi költeményeit adta elő az intézet kibővített vegyeskara. Párbeszéd A: Pontos fizető vagy? B: Csak egyszer havonta. A: ??? B: Amikor lapra előfizetek. A: Talán Te is a Prágai Magyar Hírlapot fizeted elő? B: Természetesen 1 Kötelességünk egyetlen fővárosi magyar ellenzéki lapunkat támogatnunk. A: igazad van! Máris beküldőm előfizetési hátralékomat s követni fogom példádat: ezentúl pontosan előre beküldőm a lap előfizetési diját. — (Sorozatos kulturelőadások Ungváron.) Ungvári ‘tudósítónk Írja,: Az ungvári „Mozaik Köt" — az ehmüt téten kifejtett működéséhez hasonlóan — ezidén ismét kuítur- cikilus rendezését határozta el. A ciklus során rendezi a kör a Jókai-ünnepséget s íneg- ünnieipli Csokonai 150 éves jubileumát. Azonkívül szabadegyetemi előadásokat tartanaik kéthetenként az ungvári színházban. Eddig Vécsei Zoltán dr.-t, a jóuevii kassai esztétikust, továbbá Július dr. kass-ai elimeikórházi orvost, valamint a babonák és misztériumok kérdésének alapos ismerőjét, Loránd dr. kassai orvost sikerült a ,,Mozaik“-nak a szabad- egyetemi előadásokhoz megnyerni. Szerényi Ferd'inánd dr. és Antal Miklós ungvári fő- gimnáziumi tanárok is tartanak egy-egy előadást. Szerényi dr. geológiai tanulmányt, Antal professzor pedig a görög filozófia népszerű ismertetését fogja fölolvasni. Az előadások iránt Ungváron, sőt a környéken is nagy az érdeklődés. xx Fővárosi nívójú uriszabóság MAR- KOVICS és SAKULIN. Kosice, Fő-utca 48. Telefon 697. sz. xx Angol import férfi szövetek ENGLÁN- DER és MARKOVICS cégnél Kosice. Főutca 48. Telefon 697. 0OG00OOOOGOOO0O0OO0GO0O0O0O; KDGO0 1 Gourmandok és inysncek figyelmébe! i 1 Éííerem-megmjiíás 1 G l»ir<fe^ca, 0®. JKoekovű 3. ® G (második ház a Jindrissbá-a cától.) O q Eísörangö hőnyiig. Szoliű árait, q vendéglős. O 0GGQOQOQGQOOOOOOGO0OOOOQ0OGOGOGQ