Prágai Magyar Hirlap, 1924. szeptember (3. évfolyam, 199-222 / 647-670. szám)
1924-09-17 / 211. (659.) szám
-a Angol-francia • megegyezés. Paris, szeptember 16. Géniben tegnap sikerült az angol—francia álláspontot összeegyeztetni és a döntőbírósági' eljárásnak, a biztonságnak és leszerelésnek kérdését mint elválaszthatatlan egységet elismertetni. A Gaulois szerint a napnak legfontosabb eseménye az volt, hogy az angol kormány hajlandónak mutatkozott arra, hogy a brit flottát a döntőbiráskodási rendszer rendelkezésére bocsátja. A lap szerint ez csak akkor történhetik meg, ha ezzel egyidejűén a kölcsönös segélynyújtásról szóló szerződés is életbe lép. A lap igy fejezi be cikkét: — Ha azonban a francia és angol delegációnak ez a megegyezése csak Lengyelországgal, Csehszlovákiával, Jugoszláviával és Romániával kötött külön francia szerződések rovására történik, akkor igen veszedelmes manőver. — Géniből érkező liirek szerint a tegnapi megegyezés az úgynevezett garanciapaktum tervét teljesen meghiúsította. Á macedón tűzfészek Szófia, szeptember 16. Mint most kiderült, a macedóniai forradalmi szervezeteket, melyek az utóbbi napokban a bolgár közállapotokat bizonytalanná tették, Csanlew vajda akarta Bécsbőb Harlakow Nikola kommunista agitátor közvetítésével, a szovjet számára megnyerni. Sikerült is neki a meggyilkolt Todor Alexan- drows barátai közül néhányat a maga pártjára vonni, igy mindenekelőtt Aleko pasát, Atanasowot, Kolarowot és Georgij Canko- vot, a Radoslavov-kormány hajdani képviselőjét, meg Arseni Jovkovot, Szófia volt alpolgármesterét. E két utóbbi meggyőződéses födsralista volt. Munkatársuk volt Dimo Hadzsi Dimov kommunista képviselő is. Az összeesküvők szeptember 15-én akarták a szovjetköztársaságot kikiáltani, de még mielőtt ez megtörténik, meg akartak szabadulni a macedón forradalmi organizációk és az orosz szovjet együttműködésének ellenzőitől. Tehát mindenekelőtt Todor Alexandrov- tól és Protogerov tábornoktól. Ecélból Aleko pasa meghívta Alexandrovot egy találkára és kisérőkül Dinco Vrtenerovot meg Stere Vlanovot küldte nekik, akik orozva meggyilkolták és megszöktek. Protogerov tábornok /. eltitkolta a tettei,. hogy a bűnösöket nyugodtan és zavartalanul kézrekerithesse és megbüntethesse. Ezeket u a bűnösöket azonban Górni Dzumajában — mint már hírül adtuk — az elkeseredett nép meggyilkolta. Az egész szeptember 15-ére tervezett fölkelés igy dugába dőlt. Aleko pasa lakásán leveleket találtak, melyek minden kétséget kizárva bebizonyítják, hogy az agyonlőtt macedónok összeköttetésben állottak a bolsevistákkal és a födsralfsíák- kal, sőt terveik keresztülvitele érdekében nagy pénzösszegeket is kaptak Moszkvából. Ezek a levelek tartalmazzák továbbá az összeesküvők pontos névsorát, úgy hogy több letartóztatást kellett még eszközölni. Ki élesedett az olasz-ögfptouii konfliktus Kairó, szeptember 16. Az egyiptomi lapok komolynak' tartják a tripoliszi határ megállapítása nyomán felmerült olasz— egyiptomi konfliktust. Jelentik, hogy az olasz kormány megerősítette a bengharii helyőrséget és további csapa'.szállításokat készít elő. Az „El Mokatíam“ lap teljes komolysággal hisz egy olasz fegyveres akció lehetőségében. A szeszkontingens. A Národni Osvobo- zen-i élesen támadja a törvényhozó testületet, valamint az egész cseh-szlovák sajtót amiatt, hogy nem szentel elég figyelmet a szeszkérdésneik. A minisztertanács — a gyengén jelentkező közvélemény ellenkezése dacára — az eddigi 400.000 hektoliter kontingens helyett 520.000 hektoliterben állapította meg az 1924—25. évi szesztermelést. A lap azt követeli, hogy a szeszkontingens kérdését a parlament rendezze s ne a miniszter- tanács. Szerda, szeptember 17. Mohenlohé-Wajldenburg herceg halálos autószerencsétlensége Magyarországon Budapest, szeptember 16. (Budapesti szerkesztőségünk telefon- jelentése.) A Moson-bécsi országúton ma hajnalban borzalmas autószerencsétlenség történt. Mosonból Béc-sbe igyekezett gépkocsiján HoSienlphe-Waldenburg Frigyes herceg, Az erős iramban száguldó gépkocsi neldrohani az egyik fordulónál egy kőrakásBudapest, szeptember 16. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése,) Tegnap éjjel tiz órakor telefonon fölhívták a Liberty-féle autógarázs telepét és egy erős férfihang a Disznófőhöz egy négyszemélyes, negyven lóerős erős gépkocsit rendelt. A vállalat Fekete Béla soffört ■egy Walter-kocsival kiküldte a megrendelt helyre. Alig állt meg a soffőr, három fekete álarcos alak rohant rá, úgy hogy alig maradt annyi ideje, hogy a kocsit elrontsa, illetve a gyujtómágnest kirántsa. A rablók megragadták a soffört, kiemelték a kocsiból, behajitotíák az utat szegélyező árokba és ütlegelni kezdték. Ezután bekötözték, fölpeckelték a száját és ott akarták hagyni az árokban. A rablók azonban nem tudták elindítani a gépkocsit és tárgyalásokba bocsátkoztak a soffőrrel. Elmondták, hogy az autóra azért van szükségük, mert egy milliárdos betörést akarnak végrehajtani és fölszólították a soffört, hogy lépjen szövetségre velük, szállítsa el őket kocsijával a kívánt helyre és ezért ötvenmillió korona jutalomban részesítik. A szorongatott helyzetben levő soffőr szinleg belement az üzletbe, mire kezeit föl- oldozták a kötelékek alól és az autóba ültették. Mellette és mögötte egy-egy rabló ült, akik revolvert szegezve Feketére, kény- szentették, hogy teljes irammal induljon meg a kocsival Kőbánya felé. A soffőr, akinek szája be volt kötözve, útközben igyekezett megmenekülni a rablóktól, ezek azonban minden mozdulatára vigyáztak, úgy hogy halálfélelmében kénytelen volt a banditák utasításait követni. Éjjel féltizenegy tájban az autó átszá- guldott a Nagy-kör utón, amikor Fekete az egyik utcasarkon megpillantott két rendőrt. Hirtelen kiütötte a mellette ülő rabló kel nak. Az autó felfordult! és maga alá temette utasait:#a herceget és soffőrjét. A katasztrófa pillanatában az autó benzintartálya is kigyulladt és fölrobbant. Amikor a romokat eltakarították, a soffört sikerült megmenteni, a herceg, azonban akinek a gépkocsi karosszériája nyakára zuhant és nyakcsigolyáját kettétörte, nyomban meghalt. zéböl a revolvert, egy mozdulattal megállította az autót, a következő pillanatban pedig kiugrott a gépkocsiból és száját szabadította ki a kötelékektől. Torkaszakadtá- ból kezdett kiáltozni: — Rablók, gyilkosok, segítség! Az autóban ülő álarcos rablók lőni kezdtek Feketére, de a sötétben a golyók célt tévesztettek. A soffőr segélykiáltásaira a két rendőr oda szaladt és segítségért sípolt, mire pár perc múlva több rendőr termett a helyszínen. A kiáltásokra a sétáló közönség is nagy számban gyülekezett, de csakhamar visszavonultak, mert a rablók lövöldözni kezdtek feléjük. A nagy zűrzavarban a három álarcos rabló leugrott a gépkocsiról és a Nap-utcába menekültek. A rendőrök utánuk siettek és sikerült is fölfedezniük őket. amint egy kapualjban igyekeztek elrejtőzni. A rendőrök megadásra szólították föl őket, a rablók azonban revolverlövésekkel feleltek, mire valóságos tűzharc fejlődött ki a rendőrök és a banditák között. Végül is a rendőrök kerekedtek felül és az egyik álarcos rablót megsebesítették. Ez megadta magát. Egyik társát menekülés közben elfogták, míg a harmadik a sötétben elmenekült. A rendőrök megállapitották, hogy az elfogott rablók gy.ike Csorna Sándor huszonkét éves kereskedősegéd, másika pedig Berta Márton huszonnégy éves vámőrnek mondotta magát. Később kiderült, hogy ez az állítása nem felel meg a valóságnak. Az elmenekült banditát Neumer Vilmosnak hívják. Kézrekeritésére megtették a szükséges intézkedéseket. A nyomozás során kiderült, hogy a három álarcos bandita Kunhegyesről jött Budapestre és az volt a céljuk, hogy Kőbányán Koltay Alárton dúsgazdag sertés- nagykereskedői kirabolják. tipusu szőke asszonyról. Az első Sawellné barna volt. Sawell Sámuelné újra visszasző- kült. Megtudták továbbá, hogy az angol és a francia nyelvet egyaránt kiválóan beszéli. Fiatal és csinos, sőt nagyon csinos. Az újságírók idegeit különösen felingerelte az, hogy a párisi rendőrfőnökség állandóan a legnagyobb diszkréciót kötötte lelkűkre. Ennek első következménye az lett, hogy valósággal rohamot intéztek ama hotel ellen, ahol Missis Sawell lakott. A nyakék hősnője azonban előrelátó volt és rögtön az eset után eltűnt a hotelből. Tartózkodási helyét csak az üggyel megbízott rendőrtisztviselő ismeri, aki annyit elárult az újságíróknak, hogy Sawellné barátnőjéhez menekült, egy az Etoilehoz közellevő lakásba. Az újságírók most valósággal felverik az Etoile környékét, hogy a csinos és szőke Sawellnét föltalálják. Ez eddig nem sikerült. Különben meg- állapitást nyert — legalább is ez a legújabb változat — hogy Sawellné magyar származású, 1896 szeptember 6-án Budapesten született. Édesapja, nemes Braun Sándor volt magyar katonatiszt, az édesanyja pedig Moskowits Ivánné, aki jelenleg az Egyesült Államokbeli Syracusában lakik. Ez az újabb adat az újságírók elméjét és elmésségét még jobban táplálta. Miért nincsen bejelentve ez a volt ellenséges állampolgár a rendőrségen. Ezzel kapcsolatban a lapokban igen sok célzás történik arra, hogy a rendőrség az ügyet azért kezeli ilyen diszkréten, mert „valami van a dolog mögött.11 Sawellné állítólag igen intim összeköttetést tart fenn a párisi amerikai kolónia egyik előkelő tagjával. Egy másik lap szerint egy igen ismert diplomatáról van szó, aki jelenleg a népszövetség genfi ülésszakán vesz részt. Nem kívánjuk a lapokat további találgatásaikban követni, amelyek egészen a sikamlós részletekig mennek; ezekben az újságírók — elég könnyelműen — nem nagyon takarékoskodnak, de mentségükre szolgál, hogy az ügy titokzatossága mindenféle feltevésre alkalmat ad. Miután pedig kiderült, hogy Sawellné Budapesten született, az egyik újság felveti azt a kérdést, hogy az ötmilliót nem-e magyar koronának kell érteni, amely esetben az egész ügy egy közönséges kis ékszerrablássá zsugorodnék. Az ügy furcsaságához az is hozzájárul, hogy Sawellné állítólag Budapesten gyöngysoráról egy másolatot készíttetett,, amelyet a párisi rendőr- főnökségen felmutatott és ennek alapján a párisi ékszerészek két és félmillió frankra becsülik az ékszert. Lehetséges, hogy Saweíl- né az ékszert valamelyik biztosító-társaságnál ötmillióra biztosította és azért adta meg a rendőrségen ezt a számot. A titokzatos gyöngynyakék ügye mindenesetre továbbra is élénken foglalkoztatja a közvéleményt. Egyelőre azonban az újságírók sem az ékszert, sem a szép Sawellnét nem tudták feltalálni. Egy titokzatos hölgy titokzatos nyakéke icftlfcrcs üfilíaiiÉifáK ü aKérflak rais®inf egy kőbányai nagykereskedő! Revolverharc a Nap-utcában — Két rabló kézrekeriilt — A bátor soffőr — A P. M. H. eredet: Paris, szeptember 16. Pár nap előtt a párisi rendőrfőnökségen egy fiatal hölgy jelent meg s előadta, hogy Parisnak iegelőke.őbb negyedében, az Etoile közelében levő szálloda szobájából ismeretlen tettes ellopta 5 millió frank értékű gyöngy- nyakékét. Párisban napirenden vannak a collierek, brilliánsok és fantasztikus értékű ékszerek eltűnése, az ötmilliós értékű nyakék elrablása azonban mégis óriási feltűnést keltett. A napilapok napok óta hasábokat szentelnek ennek az ügynek, annál inkább, mert minden, ami hozzáfüződik, titokzatos. Titokzatos is először maga a nyakék. A panaszos azt állítja, hogy egy háromsoros rendkívül szépségű keleti gyöngynyakékrői van szó, amelynek az eredetét családi ékszerek és régi nászajándékok képezik, amelyet később lassanként egészítettek ki egy pazaríényü gyöngysorra. Ez a gyöngysor máris sok tintájába került a francia sajtónak és a közvélemény két részre szakadt. Az újságírók és az ékszerészek nem akarják elfogadni egy ilyen nagyértékü nyakéknek a létezését, illetve nem tudják elfogadni, hogy egy ilyen kivételes értékű ékszerről már előzőleg ne tudtak volna, A rendőrfőnökség azonban a magáévá tette az ékszer értékéről adott számot. Az újságírók már pár rosszmájú hírben párisi tudósítása — gúnyolódtak a rendőrfőnökség hiszékenysége fölött, amikor Sheldon Whitehouse, az Egyesült Államok párisi ügyvivője kijelentette előttük, hogy az ékszert látásból ismeri és anélkül, hogy szakértői véleménnyel felbecsülhetné, megállapítja, hogy különös szépségű és ragyogása gyöngyökről van szó. Misztikus a gyöngysor eltűnésének a körülményre is. A különös ékszer tulajdonosa állandóan magán hordta a gyöngyöket. Este lefekvéskor párnája alá szokta tenni. Egy szép napon hotelszobájába hazatérve a szobája melletti fürdőszobában megíürdött és fürdés után megállapította, hogy az ékszer eltűnt. A szoba ajtaja be volt zárva és ezalatt az idő alatt senkisem jött be. A legmisztikusabb azonban magának a gyöngysor tulajdonosának a személye. Any- nyi mindjárt az első napon kiderült, hogy egy amerikai hölgyről van szó. A rendőrség a kommünikében először Smith Edith asz- szonynak nevezte, azután Savellnének, majd pontosabban Sawell Sarnelnénak, aki egy amerikai mérnök vagy kereskedő felesége. Az első Smith Edithrpl úgy beszéltek, mint egy nagyon szép nyúlánk, igazi amerikai — (A komáromi Jókai Egyesület hangversenyei.) Komáromi tudósitónk jelenti: A Jókai Egyesület október elején kezdi meg a hangverseny programját, melyen elsőnek a hírneves Rosé vonósnégyes szerepel. Az egyesület a Jókai centennáriumra Dohnányi Ernőt, a világhíres zongoraművészt és Sándor Erzsit, a budapesti operaház nagy művésznőjét kívánja megnyerni. Ezen kívül még két hangverseny rendezését vették tervbe. § tíassa. &®§ice. | j jól ©lesén €§ de-j 1 gánsan rnhűikodnl | 8 csak | 1 Havas és Dudvoics f 1 férfi-, fin- és gyermekruha | | áruházában lehet. | | KUinn méracüesziáiij. § Plalom-u. 1. Plalom-u. 1. || mmmmwmm Vnlk IBP Mlil ll I Sáwcssg. i»4E»r«:dflArai Ste<&!»llts*2ir«íe2t<RaR«&» épttletf ttvetfezés. ,.Jf£nt»R2“ ffiéww.setiete ess fiiíisvafztMÉa #*íofi>cirassstfso «® K&oass — E2RJ SbsíöiwéiSaíiuaaEffi <&s S»«Br<ffií*a«i0<£:;a5^®«5l5«. BEM HbHB'ITa.IIL. 5»*b ■ 1 1 "■■?= - I«<rass«a _ BFcb-matfcea