Prágai Magyar Hirlap, 1924. augusztus (3. évfolyam, 173-197 / 621-645. szám)
1924-08-29 / 196. (644.) szám
Péntek, augusztus 2$. S^já(y*/Jíae$m^ÍRm» A táirafüredi teaniszversesiy befejezése előtt — A P. M. H. k'kftldött sporttudósitójától — Tátraíiired, augusztus 28. A Kassai Sport Club által rendezett nemzetközi tenniszverseny elődöntői intenziven haladnak előre. Nagy meglepetéseket és élvezetes sportot nyújtott a szerdai nap. A legnagyobb szenzáció volt Gottesmann (kassai Hakoaű) győzelme a budapesti Oiáh felett a Tátra-bajnokságért folyó küzdelemben. Jelűnek Ernő (Rimaszombat) értékes győzelmet aratott Móry János Besztercebánya ex,bajnoka felett. Fittler, Révay gróf (Budapest) és Kretovich (Ungvár) egy-egy g5rőzelem- mel előrehaladtak. A női egyesben Miffek Gizi PTE Hertelendi Lilit KSC minimális különbséggel, Oláhné (Budapest) Roheisek Ducit UAC kétszer 6:2 settben győzte le. A kassai kizárásos számokban: a férfi egyes bajnokságban Klein PTE győz Tisuovszky CsSK ellen. Klein azonban visszalépett a versenyből s igy Móry került be a döntőbe, ahol valószínűleg újra Jelűnek Ernővel kerül szembe a II.—III. díjért. A továbbiakban Gottesmann legyőzte Lengyelt KSC és Vogel (Zsolna) Vajdát. Drumár és Reichard ugyancsak a középdöntőbe jutottak. Szép győzelmet aratott lierczog Margit a pozsonyi Miffek Gizi felett s ezzel a középdöntőbe jutott, ahol Nebeskáné PTE lesz igen erős ellenfele Waldmann PTE győz Omaszta KSC felett. A nemzetközi vegyes páros: Kehrling — Krencsey, Bárczy — Bárczyné, Fittler — Petrik- né Gál Sári és Olálh — Herczog Margit párok között fog eldőlni. A tátrai férfi páros bajnokság biztos győztese a Kehrling-Fittler pár, helyezésre száríthatnak Oláh — Révay gróf, Bárczy — Drumár és a Jelűnek testvérek. A kassai páros férfiverseny első helye, a Bárczy-Drumár és Jellinek testvérek meccsének kimenetelétől függ. A verseny, amennyiben az időjárás engedi, ma befejeződik. —ri. A magyar-lengyel mérkőzés előtt. Budapesti szerkesztőségünk jelenti: Az újonnan megválasztott válogató bizottság összeállította a magyar válogatott csapatot, amely vasárnap délután a lengyel reprezentatív csapat ellen fogja képviselni a magyar sz'meket. Beható., yita után a következőképpen állították össze a válogatott csapatot: Amsei; Fogl II, Senkey; Borsányi, Nádler, Blum; Braun, Takács, Orth, Csontos,, Jeny. Tartalékok: Fischer VÁC Manói MTK, Reinag III NSC és Jeszmás UTK. Amseire bécsi nagy formája és bámulatos teljesitménye alapján esett a választás. A űátvédsorban Fogl II helye vitán felül áll, csak partnerének megválasztásánál volt némi vita. Senkey ma kiváló formában van s Zágrábban az MTK-nak erős oszlopa volt. Kemény kötésű, bele- menős hátvéd. A halfsorban csak a középíedezeí posztját volt nehéz betölteni. Hosszas vita után végül is Nádler mellett döntöttek. A csatársor összeállítása is nagy gondot okozott. Molnár ugyanis Zágrábban gyenge formáról tett tanúságot, Braun sem a régi, de rutinja pótolhatatlan, Takács előreláthatóan tud majd játszani, habár az elmúlt héten térdével volt valami baj. Orth helye a centerben bérelve van. Csontos ma a legmegbízhatóbb balösszekötő. Jeny ugyan nincsen a legjobb formában, de még nincsen nála jobb. FTC—Rapid 1:1 (1:1). Tizenkétezer néző előtt folyt le Bécsben ez az érdekfeszitő meccs amelyet Komár biró vezetett. Az első gólt FTC érte el, amit Rapid Bauer révén k'egyenlit. Wes- selynek egy tizenegyesét kivédte az FTC kapus. Magyarország pisztofylövó’ bajnoksága. A Budapesti Polgári Lövészegyesület Marczibányi-téri lövőterén vasárnap rendezte meg a Királyi Magyar Automobil Club dr. Szelnár Aladár vezetésével az idei p:sztolylövő bajnokságot. Bajnok lett 60 találattal 459 körrel a tavalyi bajnok Abaííy Sándor, a Királyi Magyar Automobil Club tagja. Nyerte .a Club értékes ezüst serlegét. Második Valez Rezső 60 találattal, 456 körrel. Harmadik Bechíokl Jakab százados 60 találat 446 körrel Negyedik Hammersberg Géza dr. 60 találat 628 körről. Ötöd:k Oláh János 58 találattal, 420 körrel Indultak tizenhármán. A cseh-szlovák—német nemzötekközötti atlétikai viadal végleges megállapodás szerint szeptember 5—7-én kerül eldöntésre Prágában. Nurmi és Ritola állítólag jövő vasárnap, augusztus 31-én találkozik 10.000 méteren. A kéj: világnagyságnak előreláthatólag szenzációs ver- senye Kuopióban fog lezajlani s ez lesz Nurmi és Ritola első 10.000-es találkozása pályaversenVen. jémZM0G— Magyar látogatók a Dunavásáron. Pozsonyi tudósi tónk jelenti telefonon: A Dunavásár megtekintésére tegnap tizennégy tagú delegáció érkezett Budapestről, amelynek tagjai a következők: Marton Gyula kormány-főtanácsos, a budapesti kereskedelmi és iparkamara alelnöke, Greyer János dr., a magyar kereskedelmi csarnok főtitkára, Farkas Elek, a Baross-Szövetség igazgatója, Balkányi Kálmán dr., az Omke igazgatója, Unger Ferenc dr., a Fakereskedők Egyesületének főtitkára és még nyolc kereskedő, gyáros és iparos. Fenyő Miksa, a Gyosz igazgatója és Stempl Rezső nyugalmazott államtitkár, akiknek szintén el kellett volna jönniök, nem érkeztek meg. A budapesti vendégek nagyobb üzleteket szándékoznak kötni. — A pénzügyminisztérium bankbizotísá- gának ülése. A pénzügyminisztérium bankbizottsága Vlasák dr. osztálytanácsos elnöklete rpellett tegnap tartotta rendes liavi ülését. A július 16-tól augusztus 15-ig terjedő időről szóló jelentésből kitűnik, hogy a pénzpiac helyzete valamivel enyhült. A bizottság tagjai úgy vélik, hogy az őszi idény pónzszük- ségletét minden különösebb nehézség nélkül ki lehet lesz elégíteni. A cseh-szlovák korona árfolyama az utóbbi időben szilárd irányzatot mutatott, azonban megőrizte stabil árfolyamát. A cseh-szlovák koronának a new- yorki jegyzése annyira szilárd, hogy az árfolyam eltolódásai nem tesznek ki többet két százaléknál, inig valamennyi európai valuta árfolyama ennél nagyobb kilengéseket mutat. — A belföldi ipar helyzete kielégítő és a munkanélküliek száma ismét csökkent. — Jugoszláviában fölemelték az export- szén szállítási díjtételét. Belgrádból jelentik: A vasutügyi miniszter az exportszén szállítási díjtételét 20 százalékkal fölemelte. uiimiimiiiii i in i i mi i ii 11min11nin11nrr~nrunr ima iinn i rr i ui — Cseh-Szlovákia lengyel vasércet importál. Varsóból jelentik: A lengyel külkereskedelmi hivatal kivételesen engedélyezte 500.000 kilogram lengyel vasércnek Csehszlovákiába való kiszállítását. — Az 1923. évi államkölcsön. A pénzügyminisztérium bankhivatala fölhívja az 1923. évi kisorsolható 6 százalékos államkölcsön jegyzőit, hogy nyugtáikat a definitiv kölcsönkötvényekre való becserélés céljából mutassák be. — Bőripari döntőbíróság alakul Pozsonyban. Pozsonyból jelentik: A szlovenszkói és ruszinsz- kói bőrkereskedők tegnap közgyűlést tartottak, melyen elhatározták, hogy bőripari döntőbíróságot létesítenek, amely a rendes bíróság helyett fog ítélkezni a borkereskedők peres ügyeiben. A közgyűlés elfogadta a bőrbank alapítására vonatkozó tervet is. A bőrbank alaptőkéje, mint jelentettük, tiz millió korona lesz, de a pénzintézet finanszírozásáról folyó tárgyalások még nem fejeződtek be. — Tódul az aranypénz Magyarországba. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Az utóbbi időben különösen az utódállamok területéről, különösen Romániából és Jugoszláviából nagy mennyiségben szállítják a régi osztrák-magyar aranypénzeket Budapestre, ahol egy-egy bankban naponta 4—500 darab húsz koronás aranyat is beváltanak. Ennek oka abban rejlik, hogy az aranykorona értéke 17.000 magyar korona, mig a magánforgalomban egy huszkoronás aram^ árfolyama 333—334.000 papirkorona között mozog. A pénz aranyértéke azonban nem több, mint 312.000 korona. Az aranypénz exportja Magyarországból megszűnt és rövid idő alatt vissza fog térni az országba az az aranymennyiség, melyet az utóbbi időben kiszállítottak. — Uj petróleumkartell alakul Lengyelországban. Varsóból jelentik: Több lengyel petróleum- finomító gyár ármegállapodást kötött. A lengyeí petróleumfinomitóknak ezt az uj csoportosulását a beavatottak kartellnek minősítik. — 69 milliárddaí csökkent a magyar bankjegyforgalom. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A Magyar Nemzeti Bank mai kimutatása szerint a bankjegyforgalom az elmúlt héten 69 milliárd koronával csökkent. — Csődök. Pozsonyból jelenti tudósítónk: Wertheimer és Fia nagyszombati szeszfőzde elleni a pozsonyi törvényszék elrendelte a csődöt — Endler Emil pozsonyi ■ lakk- és festékkereskedő ellen a napokban csődöt rendeltek el. Ma a pereskedő a kényszere,gyezség megindítása iránt kérvényt adott be a törvényszékhez. — Szállítás. A kassai kereskedelmi és iparkamara a következő szállítási árlejtéseket közli: Kassai gyermekmenhely: tűzifa szállítására, füré- szelésére és hasítására 188-U; hadügyminisztérium: benzin 188-U és gyógyszer 188-U szállítására; pozsonyi katonai építkezési osztály igazgatósága: két lakóház építésére Pozsonyban 188-U; kassai ítélőtábla: tűzifa szállítására 32; kassai vasutigazgatóság: Iglón két lakóház építésére 32; kassai zsupáni hivatal: a kassa-hámori vasbeton- hid kijavítására 32; pozsonyi országos katonai parancsnokság hadbiztossága: a kassai élelmiszerraktár részére rozs és zab szállítására 189-U; nemzetvédelmi minisztérium: benzinraktár építésére, horgonykötél és pontonevezők 191-U, mindenféle olaj szállítására 193-U; pozsonyi vasutigazgatóság: leltár kiegészítésére 193-U; kassa zsupáni hivatal: Kassa—Jabloníce közötti ország ut javítására 33; zágrábi vasutigazgatóság: köz ponti fűtés bevezetésére S358, betonáruk, pléh bádog, zsineg stb. 8359; bolgár hladügyminiszte rium:. kamionok, táfori .műhelyek és hatszemélye autók 8343; görög tengerészeti minisztérium: kü lönböző kötéláru, vas- és sárgaréztárgyak é szerszámok 8353; görög vasutügyi minisztérium papír, szóda és pamuthulladékok 8354; belgrád állami monopól: gummlarabicum 8419; belgrád államvasutak igazgatósága: telefonberendezései és smirgűpapir szállítására . 8419. Kérdezősködé seknél a mellékelt szám adandó meg. Felvilágosi tás a kereskedelmi és iparkamaránál kaphab Kassán. — ...... .......iiimmi'ii,ni,műi rLVi'íLS&A/i!. ............ \M ezőG/iwA0(T0 Mesmyiségiueg rossz, de minőségileg jő a szőlőtermés Ruszimszkóhan Nagyszőlős, augusztus 28. (Saját tudósítónktól.) Az idei szőlőtermés mennyiség szempontjából alig teszi k; az átlagos termés 30—40 százalékát. A rossz termés legfőbb oka' a téli fagy, mely főképpen a mélyen fekvő vidékeken okozott nagy károkat. A ruszinszkói szőlőtermés azonban minőség szempontjából kifogástalan. A csemegeszőlő már teljesen beérett és: értékesíthető, mig ,a borszőlő csak négy-öt hét múlva kerül piacra. Csemegészőlőt leginkább Nagyszőllős,. Beregszász, Bene, Mu- zsaly, Mezökaszony környékén termelnek. A csemegeszőlők közül a „Csaba gyöngye" két héttel előbb érik a többi fajtájúnál. A Csaba gyöngyének kellemetlen tulajdonsága, hogy vékony héja van s ezért nehezen szállítható, mert szállítás közben tönkre megy. A rendesen augusztus közepén érő clias- sclas-fajok kitűnőek s főképpen chasselas croquent és a chasselas Nnpoleon, melyeknek vastagabb héjuk van, elsörendüek. Ez a faj jó csomagolás és rendes kezelés mellett nyolcnapos utat is elbír. Értékes tulajdonságuk, hogy a meleg napon való hosszabb állás sem savanyítja meg és nem veszi el az izüket. A szállításihoz szíixséges kosarakat a környék lakosai készítik. A kosárfonás a környékbeli lakosság téli foglalkozása. Az árak 6—6.50 korona körül mozognak. fi. K.- f i ii ■ = A szlovenszkói íöldbiríokreiorm. Az állami földbirtokhivatal közli: Fölosztás alá kerül az A.pponyi Antal és Apponyi Kitty tulajdonában levő jablonci nagybirtok. A birtok, mely a szenei bírósági körzetben fekszik, 150 katasztrális hold terjedelmű. Az igénylőknek kérelmeiket szeptember 14-ig kell benyujtaniok az állami földbirtokhivatai pozsonyi kirendeltségénél. = Hivatalos termésjelentés. A földmive- lésiigyi minisztérium augusztus 1-i kelettel a következő jelentést adta ki a g-bonatérmésről: A juliiusi átlagos hőmérséklet alatta volt A világbéke — Fantasztikus regény — Irta: Seress Imre (22) — Dolgozni fogok érte. Nem fog hiányt szenvedni semmiben. — Nem fogsz dolgozni, Mihály. Hisz mellette kelle lenned reggeltől estig és estétől reggelig. Ö az én rabszolgám, de te az ő rabszolgája leszel. Holnap ki fogsz lépni a szerkesztőségből és otthagyod a Békeegyesületet is. — Akkor itthon fogok dolgozni. — Mondtam már, hogy nem szabad dolgoznod. Holnap kapsz tőlem ötezer koronát. — Nekem a tizedrésze is elég lesz. A többi Oglié. Magam a fogamhoz fogok verni minden garast, de neki mindene meglesz, amit megkíván. — Aligha lesznek drága kívánságai. Olyan lesz ő, amíg itt lesz, mint egy félkegyelmű, Tudhatod magadról De mégsem őt sajnálom, hanem sajnállak téged, aki Őre leszel egy rabnak, tehát magad is rab. — Könnyen fogom viselni rabságomat és örömmel, csakhogy enyhítsem az övét. — Köszönöm, öregem A házbcliek nem fognak észrevenni semmit, mert Ogli csöndes ember lesz: élőhalott A háziasszonynak azt mondod majd, hogy egy nagy munkára kaptunk megbízást E’ fogja hinni, ha Oglit az Íróasztal elé ülteted — így fog történni. Pál. — Több rendelkezni valóm nincs Most megyek aludni Tudod, hogy mi vár re ám holnap. Este kilenckor indulunk. — Csak feküdj le, Pál Legjobb volna, ha egyfolytában aludnál holnap estig. Legföljebb délben keltenélek föl ebédelni. — Nem lehet, Mihály. Meg kell látogatnom nagybátyámat. —Ez talán fölösleges. Nem elég, ha Írsz neki pár sort? Csak annyit: akarom, hogy e sorok vivőjének adj át ötezer koronát? — Igazad van. Ennyi is elég. De biztosság kedvéért még lefekvés előtt rá is parancsolok. Ez már nem fáradság. Gyöngébb akarata van, mint egy házinyuinak. Kund megírta a levelet és átnyújtotta Mihálynak, aki zsebre tette, igy szólva: — Holnap délelőtt, amig te alszol, elmegyek a pénzért. — Helyes. Akkor hát jó éjt. Már nagyon kívánom az ágyat. Tudod, miért? Mert az álom ellen nem küzdhet senki. Hiába a legerősebb akarat, ha a gondolkodás fölmondja a szolgálatot. A gondolkodást pedig nem a pihenés, hanem csak az álom frissíti föl. Majd ezt is tanulmányozni fogom valamikor. Még egyszer: jó éjt, öregem. A két fiatalember kézszoritást váltott, amelyben benne volt egymás iránti minden szeretetük, Kund olyan álmos volt, hogy elfeledkezett nagybátyjáról. Lefeküdt és azonnal elaludt, mihelyt a vánkosra hajtotta a fejét. Tass azonban még sokáig ébren maradt a másik szobában. Leült a díványra és elgondolkozott az utolsó két napnak szinte hihetetlen eseményein, Az ezekre való visszaemlékezés nagyon fölizgatta, mert most már épp oly meggyőződéssel hitt mindent, amilyen kétkedő volt eddig A tények előtt, amelyeknek tanúja és részese volt, meg kellett hajolnia. A nyitott ablakhoz ment és kikönyökölt rajta, hogy a friss szeptemberi szellő hűsítse izzadó agyát. Az égen egyetlen felhő volt és a csillagok csodálatos tisztasággal ragyogtak. Amint tekintete végigfutott a sötétkék végtelenségen, egyszer csak fölfedezte a vörösen sziporkázó Marsot és bámulta, bámulta, amig bele nem fáradt a szeme. Pál, az ő egyetlen barátja, életének szeretett osztályosa holnap ilyenkor már ott lesz, ezen a kísérteties fényt árasztó bolygón, több, mint ötven millió kilométer távolságban! Még gondolatnak is nyomasztó, még álomnak is lenyűgöző! De Mihály mégis érezte, hogy a nyomasztó érzés lassanként eltűnik leikéről, hogy azt kiszorítja onn.m egy másik érzés: egy eszme, egy cselekedet fenséges voltának fölemelő érzése. Az eszme: a földi emberiség érintkezése a marsbeli emberiséggel; a cselekedet: az érintkezés meg- valósitása. Nem kell-e feszülnie bárkiben a szívnek a tudattól, hogy ilyen cselekedetnek részese? Tass érezte végre szivének azt a büszke feszülését, amikor a kétszeres dicsőségre gondolt, amely Kundot övezni fogja, ha majd visszatér A tudomány számára meghozza a Mrrsról az ottani világ leírását, az emberiség számára pedig az örök béke titkát. Mindegyik dicsőség magában is nagyobb, mint aminő földi embert valaha övezett... Éjfél elmúlt már, amikor az álom Tass szemeit is kerülgetni kezdte. Csöndesen ment a hálószobába, lefeküdt és mindjárt cl is aludt. Reggel nyolc órakor, amikor föl szokott kelni, ezúttal is ébren volt. Látta, hogy Kund még mélyen alszik és délig aligha fog nr gától fölébredni. Folyton lábujjbegycn járva. felöltözött, aztán bement háziasszonyukhoz. Ezt megkérte, hogy barátját ma semmivel ne háborgassák, még reggelivel sem. Ö maga is a konyhában fogyasztotta el reggelijét. Tiz órakor Kund még mindig olyan mélyen aludt, mint eddig. Tass nyugodtan ment el hazulról és félóra múlva becsöngetetí Kund nagybátyjának lakásába. Nem jött ki senki Miután még vagy tízszer hiába csöngetett, lement a házmesterhez. Ott azt mondták neki, hogy Kund Péter elutazott. Hogy hová ment, nem tudják. Tass le volt sújtva. Most mit csináljon? Volt ugyan pénze, de az legföljebb három hétre lehetett elegendő. És most már Kund sem segíthetett. Ha csakugyan ráparancsolt is nagybátyjára és ha ez a parancs utolérte is a vén zsugorit valahol a külföldön, akkor a pénz meg fog érkezni, az igaz. De hátha Kund elfeledkezett arról, hogy a parancsot kiadja? Nos, akkor sem szabad megtudnia semmit a váratlan csapásról. Ezzel bizonyosan dugába dőlne a ma esti elutazás. Ismerte barátját: Kund képes lett volna inkább erről mondani le, semhogy bizonytalannak tudja Ogli Radamesz sorsát, vagy hogy ennek gondjaival Tass vállait terhelje még Elhatározása hamar készen volt A vendéglőben, ahol étkezni szoktak, intézkedett, hogy ma hozzák föl mindkettőjük ebéd:ét. Aztán hazament Kund még akkor is melyen aludt Mihály tétovázott, hogy fölkeltse-c az ebédhez? Végre úgy gondolta, hogy Kulidnak több szüksége váu a pihenésre mint az evésre És ha most fölkelti ebédelni 'zzel kimegy szemeiből az álom. Egész délután együtt lesznek Lehetetlen, hogy szóba no kerüljön a nagybács5 és akkor aligha tagadhatja el a valóságot. (Folyt, kov.)